Цзо Цинлуань вернулся во Двор Феникса.
Тонг поздоровался с ней.
Она думала, что после удивительной информации, которую она собрала, священная леди сможет победить Фэн Ву.
Однако Двор Феникса был снова разрушен.
Тонгке почувствовала, что потеряла счет истерикам своего хозяина.
После того, как Цзо Цинлуань выплеснула свою ярость, Тунцэ призвала слуг.
Менее чем через час Phoenix Yard был как новенький.
Когда служанка прошла мимо Тонг, она прошептала: «Мисс Тонг, у нас заканчивается новая мебель…»
«Свали!» — нетерпеливо сказал Тонгке.
Если священная дама услышит это, она убьет их всех.
Горничная закусила нижнюю губу и быстро ушла.
Тонгке глубоко вздохнул и вошел внутрь.
«Фэн Ву, я впечатлен!» Цзо Цинлуань ударила по столу, ее лицо дернулось. — Я не думал, что она будет представлять какую-то угрозу, когда я вернусь. Я бы даже не удосужился взглянуть на нее!
«Но какой сюрприз! Она устроила настоящее шоу!» Цзо Цинлуань внезапно поднялась на ноги.
Тонг хотел что-то сказать, но колебался.
Она хотела напомнить священной даме, что, когда она впервые вернулась, она распространила слух о том, что наследный принц глубоко влюблен в нее. Однако теперь она и Фэн Ву соревновались за наследного принца…
Цзо Цинлуань посмотрел на Тунцэ. «Что у тебя на уме? Ты смеешься надо мной?!»
Она звучала разочарованно.
Тонгке внутренне вздохнула, но притворилась испуганной и опустилась на колени. «Мисс Цинлуань, я ничего не знаю…»
Цзо Цинлуань глубоко вздохнул.
Она заставила себя успокоиться.
Она сказала себе: «Цзо Цинлуань, ты лучший! У тебя Истинная Кровь Феникса, и ты та, на которой Его Королевское Высочество собирается жениться! Другие женщины никогда не смогут угрожать твоему положению!» Реакция наследного принца разрушила план Цзо Цинлуаня.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
Она думала, что все, что ей нужно сделать, это выйти замуж за Цзюнь Линьюаня, но теперь он даже не смотрел на нее.
Она посмотрела на Тонгке. — Я знаю, о чем ты думаешь.
Тонгкэ стиснула зубы и надеялась, что священная дама не скажет невнятного. Цзо Цинлуань лишь ухмыльнулся. «Фэн Ву соблазнил Его Королевское Высочество, но это не имеет значения. Всем мужчинам нравятся красивые девушки, но это пройдет. В конце концов, он все еще будет моим».
«Конечно, — сказал Тонгкэ. Она никогда не будет спорить со своим хозяином.
Цзо Цинлуань, казалось, убедила себя. «У меня есть Истинная Кровь Феникса!»
Тонгке сказал: «Да, и все принцы хотят жениться на тебе».
Цзо Цинлуань кивнул и холодно сказал: «Но я хочу выйти замуж за Его Королевское Высочество».
Тонг потерял дар речи.
Даже продавцы снаружи знают, что вы хотите! она думала.
Цзо Цинлуань подчеркнул: «Он пообещал, что женится на мне. Вот почему я это делаю».
Тонгке мог только кивать. Цзо Цинлуань пыталась убедить Тунцэ так же, как и себя.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления