Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Госпожа Цзо пришла с бабушкой Тао и Сю, своей молодой служанкой.
Она была взволнована, увидев Цзо Цинлуань, и быстро подошла к ней. “Луан, прошло пять лет, и я наконец-то снова тебя вижу. Луан, ты уже такая большая девочка …
Госпожа Цзо была так взволнована, что заливалась слезами, но Цзо Цинлуань только казался нетерпеливым.
После долгих раздумий госпожа Цзо решила рассказать Цзо Цинлуань о своих братьях и сестрах, иначе она не сможет заснуть.
— У меня сейчас плохое настроение. Пожалуйста, уходите, — холодно сказал Цзо Цинлуань, прежде чем миссис Цзо успела закончить.
Госпожа Цзо почувствовала себя так, словно ей только что дали пощечину.
Сю, ее горничная, пожалела ее.
Она выступила вперед от имени госпожи Цзо.
— Мисс Цинлуань, разве это не возмутительно? За те годы, что тебя не было, твоя мать так скучала по тебе, что едва могла есть и спать.
— Как ты можешь так обращаться с матерью? Это так холодно!
— Мисс Цинлуань, вы знаете…
Госпожа Цзо почувствовала облегчение от того, что кто-то заступился за нее.
Однако —
Цзо Цинлуань не сводила с Сю холодного взгляда и спокойно спросила:
Сю резко остановился. — Мисс Цинлуань, я просто…
— Да, это так, — спокойно ответил Цзо Цинлуань. Тогда —
Чмок!
Она дала Сю пощечину.
Сю была всего лишь служанкой без духовной сущности.
Но Цзо Цинлуань был могущественным Духовным Царем.
И она не пыталась сдерживать свои силы.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
Пуф!
Лицо Сю — точнее, вся ее голова — взорвалось.
Она упала на землю и умерла.
Боже!
Бабушка Тао чуть не потеряла сознание.
Мисс Цинлуань только что…
Миссис Цзо тоже недоверчиво уставилась на Цзо Цинлуаня.
— Цинлуань, ты…
Почему ее дочь такая?
Что она испытала в Небесном дворце?
Почему она удивилась? Цзо Цинлуань равнодушно посмотрел на госпожу Цзо. После Фэн Ву жизнь людей больше не имела для нее значения.
— Уведите ее отсюда.
На этот раз Цзо Цинлуань вернулся с большим количеством слуг.
После этого вышли двое молчаливых мужчин. Один вытащил Сю, а другой вымыл пол. Вскоре стало казаться, что ничего не произошло.
Госпожа Цзо все еще была в шоке.
— Цинлуань, ты… — миссис Цзо дрожала с головы до ног.
— Мама, пожалуйста, уходи. Теперь мне нужно совершенствоваться. — Цзо Цинлуань говорила так, словно разговаривала с незнакомцем.
Госпожа Цзо почувствовала, как по спине пробежал холодок. После этого бабушка Тао проводила ее.
Стук!
Дверь в Феникс-Ярд закрылась.
Госпожа Цзо приложила руку к груди и тяжело задышала. Она указала на Феникс-Ярд, но не смогла произнести ни слова.
— Как она стала такой? Как? Она такая холодная! Я ее мать! Она только что убила служанку своей матери!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления