Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Поэтому, когда вдовствующая императрица хотела усадить Фэн Ву рядом с собой, Фэн Ву продолжал оглядываться на Цзюнь Линьюаня, опасаясь, что он будет слишком далеко от нее.
Вдовствующая императрица сочла это очень неприятным.
Она ущипнула Фэн Ву за талию и понизила голос. “Цзюнь Линьюань, ты что, сошел с ума?!”
Это было больно.
Фэн Ву был почти в слезах и в замешательстве смотрел на вдовствующую императрицу.
Вдовствующая императрица сердито сказала: “Оглянитесь вокруг! Ты мужчина, ты должен вести себя как мужчина! Женщины одноразовые! Я вижу, что ты не можешь выбросить эту девушку из головы. Я могу приказать ее убить!”
Фэн Ву не знал, что сказать.
Она странно посмотрела на вдовствующую императрицу.
Если бы она действительно сделала это, то убила бы своего любимого внука.
Увидев, как невозмутимо выглядел “Цзюнь Линьюань”, вдовствующая императрица разозлилась еще больше. “Цзюнь Линюань, ты пытаешься довести меня до сердечного приступа?!”
Казалось, теперь она была по-настоящему зла.
Фэн Ву оглянулась через плечо, чтобы прикинуть расстояние. Если бы она сидела рядом с вдовствующей императрицей, а Цзюнь Линьюань сидел в кресле наследного принца, их разделяло бы не более десяти шагов. Итак, она решила уговорить старую леди.
И это было то, в чем она была хороша.
Она взяла вдовствующую императрицу за руку, улыбнулась и тихо сказала: “Бабушка, ты орел, который парит в небе, а эта девушка-просто муравей. Орел никогда не позволил бы муравью беспокоить ее”.
Вдовствующая императрица, казалось, была очень рада это слышать.
Фэн Ву продолжал: “Бабушка, ты взрослая, а она всего лишь ребенок. Зачем позволять ей влиять на твое настроение?”
Вдовствующая императрица отвела взгляд. “Что, если я позволю ей повлиять на меня?”
Фэн Ву сел рядом с ней и очистил для нее апельсин. “Конечно, конечно. Пожилые люди совсем как дети. В этом смысле ты того же возраста, что и Фэн Ву, и даже моложе меня».
Цзюнь Линьюань, вероятно, не знал, что любила слышать его бабушка, но Фэн Ву знал.
Как и ожидалось, вдовствующая императрица усмехнулась, услышав это.
…
После этого атмосфера, казалось, сильно разрядилась. Однако вдовствующая императрица пока не собиралась прощать своего внука.
“Ты собираешься позволить девушке сесть на твое место?” Вдовствующая императрица уставилась на Фэн Ву.
Фэн Ву прочистила горло. ”Бабушка, что ты имеешь в виду… «
Вдовствующая императрица сказала: “Разве она не принцесса? У нее есть свое собственное место! Скажи ей, чтобы она вернулась туда!”
Фэн Ву огляделся…
Где сидели принцессы? Места были так далеко, что она, вероятно, не смогла бы услышать, как Цзюнь Линьюань и другие разговаривают.
Фэн Ву сказал: “Бабушка, если ты настаиваешь, мне придется посидеть с ней”.
” Ты … » вдовствующая императрица уставилась на Фэн Ву и была в ярости.
Фэн Ву улыбнулся и взял вдовствующую императрицу за руки. “Ну — ну, ваше величество, не позволяйте ей расстраивать вас. Мы будем игнорировать ее».
Вдовствующая императрица сказала: “Как я могу? Она все еще сидит там! Неужели она думает, что она наследный принц?!”
Фэн Ву прочистила горло.
Другие люди тоже это видели.
И некоторые хотели создать проблемы больше, чем другие.
Они просто ждали, когда вдовствующая императрица закончит критиковать “Фэн Ву”.
Второй принц и императрица Дугу переглянулись, и оба были довольны.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления