Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Мисс Тао чуть не подпрыгнула.
“Репутация очень важна для девушек, а репутация Сяо Ву безупречна! Я не позволю тебе клеветать на нее!” Леди Северный Фенг уставилась на мисс Тао. “Покажи мне доказательства или заткнись! Если я еще раз услышу, как ты говоришь что-то подобное, будут последствия!”
Семья Тао была примерно такой же престижной, как особняк Северного Фенга. Однако леди Северный Фенг была воспитана вдовствующей императрицей и, естественно, пользовалась большим уважением.
Мисс Тао была почти в слезах. Она стояла там и не знала, что делать.
Ее мать погладила ее и уже собиралась подняться на ноги, когда пожилая леди закричала: “Где мой браслет с Драконом Фениксом? Я только что положил его сюда!”
И тут же все посмотрели на нее.
Г-жа. Гу быстро подошел к ней и попытался успокоить. “Мама, не волнуйся. Я уверен, что мы сможем его найти»
“Браслет Дракона Феникса? Это тот, кого мы только что оценили?” — спросила госпожа Цзо. “Это хороший браслет, но…”
Старая миссис Гу огрызнулся: “Это не драгоценно, потому что выглядит красиво! Этот браслет-семейная реликвия!”
Семейная реликвия? Как? Разве это не был просто браслет?
Все выглядели смущенными.
Старая леди всегда была уравновешенной, но сейчас у нее дрожали руки.
Госпожа Цзо и другие дамы переглянулись и задумались, действительно ли браслет так важен, как сказала старая леди.
Старая миссис Гу схватила свою невестку за руку с такой силой, что ее ногти впились в ее плоть.
“Поищи его! Сейчас же!”
Видя, как встревожена старая леди, остальные забеспокоились еще больше.
Семья Лонг из Долины Драконов была связана браком с семьей Гу, и именно там миссис Гу пришел из. Старая миссис Лонг тоже была здесь, чтобы отпраздновать день рождения старой миссис Гу.
Две пожилые дамы были подругами, поэтому старая миссис Лонг спросила: “Пожалуйста, расскажите нам больше. Этот браслет с Драконом Фениксом выглядит так же, как и любой другой браслет.”
Старая миссис Гу выглядела так, словно вот-вот расплачется. “Это может выглядеть как обычный браслет, но внутри скрыт секрет».
Старая миссис Лонг спросила: “Это место…”
Старая миссис Гу криво улыбнулся. “Это верно. В нем должно быть место для хранения, но мы пока не смогли его открыть. Это передается в семье до тех пор, пока один из нас не сможет его открыть.
“В нем содержится секретный навык семьи Гу! Мы не можем позволить себе потерять его из-за постороннего!” Лицо старой миссис Гу было покрыто потом. “Найди его сейчас же!”
Остальные сначала не придали этому большого значения, но потом старая миссис Гу рассказал им о месте для хранения и секретном навыке.
Все пришли в возбуждение.
“Нам нужно его поискать!” — сказала госпожа Цзо.
Старая миссис Лонг тоже кивнула. “Это верно. Это слишком дорого!”
Госпожа Цзо спросила старую госпожу. Гу, “У тебя это было на запястье, не так ли?”
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления