Императрица Дугу невольно посмотрела на Цзо Цинлуаня. Цзо Цинлуань покачала головой, призывая императрицу сохранять спокойствие.
Императрица Дугу доверяла Цзо Цинлуаню, поэтому перестала ерзать.
Но вскоре они услышали голос Мастера Чу. «Пульс наложницы Иволги становится сильнее, и токсин покидает ее организм. Ваше Величество, наложнице Иволге становится лучше.
«Замечательно!» Император Ву был взволнован. «Фэн Ву настолько впечатляет, насколько о ней говорят! Я правильно сделал, что доверился ей! Это отличная новость!»
Наложница Иволга была не менее взволнована. Она села и заплакала. — Ваше величество, я буду жить?
Император Ву взял ее за плечи и кивнул. «Я же говорил, что Сяо Ву спасет тебя! Ей даже не нужно было приходить сюда. Одно ее лекарство вылечило тебя!
Вспоминая о случившемся, наложница Иволга расплакалась. «Ваше величество, я действительно думал, что умру! Цзо Цинлуань сама так сказала и велела Мастеру Чу не помогать мне! Ее обвинение было очень эффективным.
Она обвила руками талию Императора Ву и заплакала во все горло.
Снаружи Цзо Цинлуань не знал, что сказать.
Ее лицо было багрово-красным от ярости.
Ей пришлось сжать кулаки, чтобы не потерять контроль.
Эта женщина…
Как она смеет меня так обвинять?!
Пока она думала об этом, вдовствующая императрица уже шла к родильной палате.
Она остановилась у двери и спросила: — Наложница Иволга сейчас в порядке?
Император Ву сказал: «Да, ее состояние стабилизировалось, и у нее сильный пульс. Если все пойдет по плану, она будет жить».
Вдовствующая императрица кивнула.
Если бы у нее был выбор, она бы не хотела, чтобы наложница Иволга умерла. В конце концов, это был дворец вдовствующей императрицы, и она не хотела, чтобы здесь был покойник.
Однако…
Она обернулась и посмотрела на Цзо Цинлуаня.
— Ты сказал наложнице Иволге, что ее уже не спасти?
Цзо Цинлуань был в ярости.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
Ее еще никогда так не допрашивали.
Вдовствующая императрица уставилась на нее. «Отвечать
меня!»
Как эта старая ведьма смеет так со мной разговаривать?! Цзо Цинлуань был в ярости.
Она посмотрела на свои руки.
Один удар, и она может испортить лицо вдовствующей императрицы. Эта старуха не имеет права ругать меня!
Вдовствующая императрица сказала: «На мгновение я действительно подумала, что ты лучший врач, чем Фэн Ву. Но ты просто хвастался.
Гоша.
Это было жестко.
Это было хуже, чем дать пощечину Цзо Цинлуаню.
Как унизительно…
Цзо Цинлуань был так смущен.
Императрица Дугу взглянула на Цзо Цинлуаня. Она знала, что гордая девушка плохо воспримет критику.
Цзо Цинлуань хотел закричать.
Она вспомнила, как Фэн Ву отреагировал минуту назад.
Когда вдовствующая императрица отругала Фэн Ву, она без колебаний ушла. Вдовствующая императрица была в ярости. Однако императору Ву все еще нравился Фэн Ву, и вдовствующая императрица ничего не могла поделать.
Цзо Цинлуань поняла, что завидует Фэн Ву.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления