Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
«Конечно, вы должны пойти. Зачем упускать такую прекрасную возможность?» Император Ву взглянул на Фэн Ву. «Вы не представляете, насколько это ценно. Люди бы убили за это».
Услышав, что сказал Император Ву, Фэн Ву должна была согласиться, но она не выглядела очень счастливой.
Император Ву был раздражен.
«Почему ты так неохотно? Вы знаете, сколько люди готовы заплатить за эту возможность? Даже я…» Нет, я не могу дать ей знать. Она будет смеяться надо мной.
Император Ву был так разочарован, когда вернулся во дворец.
После некоторого колебания он пошел навестить свою мать.
Там были и его жены. В этот час они все еще составляли компанию вдовствующей императрице. Все весело болтали, кроме старухи.
Супруги и императрица Дугу встали, чтобы поприветствовать императора Ву.
Император Ву помахал им. «Как живо. О чем ты говоришь?»
Прежде чем императрица Дугу успела ответить, наложница Иволга сказала: «Ваше Величество, мы говорили о священной даме семьи Цзо. Она действительно такая замечательная?»
«Священная дама? Цзо Цинлуань, не так ли? Император Ву знал больше, чем своих женщин, и ему было жаль Цзо Цинлуаня.
Когда ворота были заперты, никто, кроме императора Ву, не мог войти во дворец, поэтому женщины здесь не могли получить никакой информации.
У наложницы Иволги был голос поющей птицы, а ее улыбка напомнила императору Ву леди Лин. Из-за этого император Ву благоволил к ней.
Однако теперь, когда он увидел настоящую леди Лин, наложница Иволга уже не казалась такой красивой.
«Ваше величество, сегодня день рождения священной дамы. Я слышал, что Его Королевское Высочество тоже был там! Наложница Иволга не почувствовала перемены в настроении императора Ву. Она взяла его за руку и наклонилась к нему.
Она слышала, что Его Величеству не нравился Фэн Ву, поэтому она подумала, что ему бы понравилось, если бы наследный принц и Цзо Цинлуань были парой.
Прежде чем император Ву успел ответить, императрица Дугу сказала: «Я тоже это слышала».
Конечно, императрица Дугу хотела бы, чтобы Цзо Цинлуань вышла замуж за Цзюнь Линьюань. Это было бы похоже на инсайдера в команде Цзюнь Линьюаня.
Она услышала? Император Ву и Гао обменялись взглядами.
Наложница Иволга улыбнулась. «Я думаю, мисс Цинлуань и Его Королевское Высочество будут идеальной парой. Вам так не кажется, Ваше Величество?
Император Ву мог сказать, что наложница Иволга и императрица Дугу были командой.
Он нахмурился. — Разве ты не знаешь, что кронпринц уже помолвлен?
‘Хорошо.
С тех пор, как Цзюнь Линьюань в последний раз говорил о своей помолвке, новость распространилась, но мало кто в это поверил.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
«Ваше величество, Фэн Ву действительно помолвлен с Его Королевским Высочеством?» Наложница Иволга задала вопрос на миллион долларов.
Услышав это, даже вдовствующая императрица была заинтригована.
«Что касается того, что Император Ву думал о Фэн Ву.
Раньше Фэн Ву и Цзо Цинлуань были для него почти одинаковыми…
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления