«Шшш!»
Все бросили на Фэн Сяоци предупреждающие взгляды, но он все еще был озадачен.
Фэн Ву сказал: «Этот большой плохой волк в моей комнате».
Фэн Сяоци не поверил бы этому. «Не пугай меня так! Ты такая ужасная сестра!
Фэн Ву серьезно сказал: «Малыш, я говорю правду».
Фэн Сяоци рассмеялся, направляясь к комнате Фэн Ву. — В твоей комнате должен быть подарок. Приятный сюрприз, не правда ли?
Она была лучшей сестрой на свете!
Фэн Сяоци повернул ручку двери.
Дверь открылась.
Цзюнь Линьюань сузил глаза и улыбнулся Фэн Сяоци.
Глаза Фэн Сяоци и Цзюнь Линьюаня встретились.
«Боже!»
Фэн Сяоци был в ужасе.
Он выбежал из дома, как только смог.
«Святое дерьмо!»
Он вытер пот со лба.
Фэн Ву подошла к нему, и Фэн Сяоци потрясла ее за плечи. «Почему этот дьявол в доме?
«Почему он в твоей комнате?
— Он добрался до тебя?!
Теперь они были на открытой улице, но Фэн Сяоци был слишком потрясен, чтобы тщательно подбирать слова.
Когда он понял, что произошло, он схватил Фэн Ву за руку. «Пойдем в дом моего хозяина! Там мы можем поговорить!»
Они перепрыгнули через стену в дом Великого Секретаря Фанга.
Фэн Сяоци боялся Цзюнь Линьюаня, потому что чувствовал, что демон может сделать что угодно.
Он потащил Фэн Ву в самый дальний угол от поместья Фэн, прежде чем прошептать: «Сестренка, что происходит?»
Фэн Ву сказал: «Это длинная история».
Ей придется начать со своей старой обиды на Цзо Цинлуаня.
Фэн Сяоци сказал: «Я беспокоюсь о смерти здесь, поэтому сделай это короче! Какие у вас с ним отношения?»
Отношение?
Как бы далеко ни был этот угол, наследный принц все равно мог их услышать, если бы захотел.
Фэн Ву сказал: «Ну, я думаю, мы друзья…»
Фэн Сяоци сказал: «Ты позволяешь другу спать в твоей постели?»
Фэн Ву хотела объяснить, но Фэн Сяоци перебила ее. «Я помню, когда мы были маленькими, я вернулся с улицы и сел на твою кровать, не переодевшись. Ты выгнал меня, сказав, чтобы я не прикасался к твоей кровати, пока не переоденусь».
Фэн Ву сказал: «Он переоделся».
Фэн Сяоци горько сказал: «Это твоя кровать. Я даже не могу на него сесть, а он там лежит…»
Фэн Ву внезапно почувствовал себя немного виноватым.
Фэн Сяоци продолжал. — Ты сам сшил для меня этот халат. Почему он это носит?»
Фэн Ву не знал, что сказать.
Фэн Сяоци спросил: «Ты любишь его?»
Фэн Ву сказал: «Нет!»
Фэн Сяоци осмотрел ее с ног до головы. «Ты уверен?»
Фэн Ву сказал: «Да!
Фэн Сяоци пробормотал: «Я не думаю, что верю тебе».
Спасибо, что читаете на my.com
1
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления