Глава 32

Онлайн чтение книги Молю, оставь меня в покое Please Throw Me Away
Глава 32

Гексион вообще не мог почувствовать Адель. Он в панике огляделся по сторонам и внимательно осмотрел окрестности, но ничего не увидел, даже с помощью своих обостренных чувств.

Адель исчезла. Обычно бесстрастное лицо Гексиона вытянулось, он не смог скрыть своего недоумения.

Его черные глаза дрогнули, когда он снова повернулся к монолиту. Выражение его лица исказилось, когда он уставился на то место, где минуту назад стояла Адель. Ее следы были все еще свежими и четкими, как днем. Он даже ощущал ее присутствие.

«Что за...?»

Гексион провел рукой по волосам, выглядя взволнованным и непохожим на себя обычного.

Адель никак не смогла бы спрятаться от посторонних глаз, если бы не была опытной волшебницей. Только чистокровные маги могли творить заклинания, достаточно сильные, чтобы скрыть себя.

А чистокровные маги уже вымерли.

Согласно древним записям, когда-то они существовали, но теперь их нигде не было видно. Эти маги настаивали на кровосмешении, чтобы сохранить свою родословную. Но в результате все новорожденные маги становились слабыми и нездоровыми.

Позже они, в конце концов, наладили отношения с людьми, но чистокровных магов больше не видели. Все, кто остался на сегодняшний день, - это маги, которые могли использовать немного маны здесь и там, или волшебные фехтовальщики.

Гексион потер лицо.

«Клянусь, секунду назад она была здесь», - пробормотал он. Гадая, не снится ли ему это, Гексион ударил себя кулаком по бедру. После того, как он безжалостно ударил с силой опытного рыцаря, он нахмурился.

Значит, это не сон...

«Куда она могла пойти?», - спросил он себя. Зарычав, обнажая зубы, он глубоко вздохнул, на его лице отразилось волнение.

Успокоившись, он повернулся и, опустившись на одно колено, медленно провел рукой по земле. Люди обязательно оставляют следы, куда бы они ни пошли.

Но он не смог найти ни малейшего намека на то, куда она могла пойти. Не было никаких признаков того, что Адель когда-либо уходила.

Если бы она проявила хоть малейшее желание уйти, Гексион почувствовал бы это. Она никак не смогла бы пройти мимо него.

«Черт возьми. Куда она делась?»

Чувствуя разочарование, Гексион откинул волосы с глаз.

Адель обернулась, ее взгляд заметался по сторонам, как только она почувствовала сильное раздражение Гексиона.

О чем он говорил, когда она была прямо перед ним?

«Гексион?», - позвала она.

Но он никак не отреагировал. Казалось, он даже не слышал ее голоса. Он все еще наблюдал за территорией вокруг монолита, выглядя глубоко встревоженным.

Взгляд Адель метнулся вниз. От ее тела исходило слабое свечение, похожее на волшебный сок монолита, который неуловимо освещал лес ночью.

«Сэр Гексион!», - воскликнула она, повысив голос.

Он не ответил и, казалось, вообще не замечал ее присутствия.

Что это?

Адель медленно обошла его, чувствуя себя сбитой с толку. Она попыталась схватить Гексиона, который расхаживал взад-вперед перед ней, но что-то мешало ей прикоснуться к нему. Каждый раз, когда ее рука приближалась, неведомая сила отталкивала ее, как магнит. Однако ничто не мешало ей трогать деревья, траву или монолит. Адель пыталась топать ногой и размахивать листком бумаги, но Гексион, казалось, по-прежнему этого не замечал.

«Что происходит?..»

Адель не могла скрыть своего недоумения.

Вскоре ее лицо исказилось от страха. Она медленно огляделась по сторонам, затем заглянула в свои записи и прочитала слова, написанные ее собственным знакомым почерком.

Для удобства я буду называть этот монолит номер два. Обрати внимание, что все монолиты пронумерованы в указанном мной порядке. Их количество увеличивается по мере того, как ты углубляешься в лес. Местность вокруг создает иллюзии и известна как «Роща иллюзий».

Это было то, что Адель перевела на данный момент.

Она застыла на месте, безмолвно глядя в свои записи. Слово "иллюзии" сразу привлекло ее внимание.

Почему это место называется «Рощей иллюзий»?

Она посмотрела на Гексиона, который все еще осматривал окрестности, затем снова на монолит. Она перевела взгляд на последнюю строчку в своих заметках.

Ты должен помнить одну вещь: в этом лесу здравый смысл неприменим.

Закончив читать, Адель крепко сжала ручку.

Мне нужно сообщить ему, что я здесь.

Если в древнем тексте объясняется, почему это место называется «Рощей иллюзий», возможно, она смогла бы каким-то образом найти решение.

Поняв, что нужно сделать, Адель устремила свой взгляд на монолит.

«Мне следует поторопиться...»

Ей нужно было быстро перевести оставшуюся часть монолита, прежде чем он может покинуть ее.

Хотя я не думаю, что он ушел бы без меня...

И все же она не была уверена. Она не хотела оставаться здесь одна. Ночью в лесу было страшно. Даже если бы ей удалось вернуться к нормальной жизни, самостоятельно найти выход из леса было бы невозможно. Адель торопливо  начала читать монолит.

Что-то не так.

Она покачала головой. Следующее предложение показалось ей совершенно неуместным. Было ясно, что она где-то допустила ошибку в переводе. Из-за нетерпения ей было трудно разобрать буквы. Ее рука перестала торопливо выводить каракули по бумаге.

Схватив ручку, Адель опустила голову и сказала: «Так будет только хуже».

Гексион теперь быстро шагал вглубь леса.

«Все в порядке», - убеждала себя Адель. Гексион все равно не смог бы вернуться без нее. Она все еще была леди из герцогского дома, пусть и внешне. Заявление о том, что он потерял ее, не было бы приемлемым объяснением.

«Хотя эти люди могли бы счесть это за облегчение».

Облегчение, потому что она исчезла бы из их жизни, не требуя от них пачкать руки или инсценировать несчастный случай.

Она тряхнула головой, чтобы избавиться от мрачных мыслей, затуманивающих ее разум.

Нет.

Ей придется сбежать, чтобы завершить свою месть. Она выживет и покажет им всем.

«Все в порядке», - пробормотала Адель себе под нос. В этом не было ничего особенного. Она была уверена, что в монолите будут ответы, как только она его расшифрует.

Адель выровняла дыхание, пытаясь убедить себя. Затем она медленно провела пальцем по тексту на монолите. Она переводила слово за словом, спокойно водя ручкой. В ее предложениях стало гораздо больше смысла, чем раньше.

Я пропустила строчку. Она перевела первую половину верхней строки и вторую половину нижней, поэтому ее предложение не имело смысла.

«Это место называется «Рощей иллюзий», потому что оно вводит людей в заблуждение и превращает их в паралюдей», - у Адель отвисла челюсть, когда она закончила переводить строку текста. Выражение ее лица стало суровым. Одно из этих слов заставило ее почувствовать себя неловко.

Парачеловек...?

Это прозвучало так, словно в данный момент она не является реальным человеком. Она не могла предсказать, что последует дальше, по одной этой фразе.

Адель поспешно перевела взгляд обратно на иероглифы.

Этот монолит был в гораздо лучшем состоянии, и его было легче расшифровать, чем первый. По сравнению с ним, на втором было меньше следов контакта с человеком.

«Миледи! Где вы?»

Адель повернулась на голос. Гексион теперь громко звал ее. Он, казалось, был в полной растерянности, так как, на его взгляд, Адель бесследно исчезла, и он больше никого не чувствовал вокруг себя.

Сколько он ни оглядывался, поблизости никого не было. Ничто не указывало на то, что человек ушел, и видны были только следы животных. Он остался ни с чем.

Даже самые опытные следопыты не смогли бы преуспеть в поисках человека, который исчез подобным образом.

«Если подумать, я слышал об исчезновении людей в этом месте...», - сказал Гексион вслух.

Один из агентов, которых он отправил сюда на разведку, ранее пропал. Здесь также иногда пропадали участники охотничьего турнира.

Лицо Гексиона исказилось. Он не мог поверить, что вспомнил об этом только сейчас.

«Я и забыл, что это место - запретная зона», - пробормотал он себе под нос.

Время от времени в этой части леса пропадали солдаты. Каждый раз поисковые группы не могли найти ничего необычного.

После того, как один и тот же инцидент произошел несколько раз, эта территория была объявлена закрытой всякий раз, когда в лесу «Фулхейм» проводился охотничий турнир. Однако Гексион каждый раз игнорировал предупреждения и отправлялся в эту часть леса на охоту. Было необычно тихо, но в этом месте много животных, и с ним никогда ничего не случалось. Он просто верил, что все предупреждения были просто мифом.

Гексион несколько раз потер лицо ладонями, выражение его лица стало еще более мрачным. Затем он снова обернулся.

Куда могла подеваться Адель, когда всего минуту назад она явно расшифровывала монолит в этом месте?

Он не мог никак этого понять.

Я думал, это всего лишь слухи.

Он и представить себе не мог, что такое может случиться на самом деле, да еще с кем-то, с кем он был вместе. Гексион ломал голову.

«Я думаю, что было...»

Он смутно припоминал, что слышал что-то об этом. Затем он внезапно вспомнил.

«Был только один человек, который появился снова», - пробормотал он, - «Целый год спустя».


Читать далее

Глава 1 27.09.24
Глава 2 27.09.24
Глава 3 27.09.24
Глава 4 27.09.24
Глава 5 27.09.24
Глава 6 18.11.24
Глава 7 18.11.24
Глава 8 18.11.24
Глава 9 18.11.24
Глава 10 18.11.24
Глава 11 18.11.24
Глава 12 18.11.24
Глава 13 18.11.24
Глава 14 18.11.24
Глава 15 18.11.24
Глава 16 18.11.24
Глава 17 18.11.24
Глава 18 18.11.24
Глава 19 18.11.24
Глава 20 18.11.24
Глава 21 18.11.24
Глава 22 18.11.24
Глава 23 18.11.24
Глава 24 18.11.24
Глава 25 18.11.24
Глава 26 18.11.24
Глава 27 18.11.24
Глава 28 18.11.24
Глава 29 18.11.24
Глава 30 18.11.24
Глава 31 18.11.24
Глава 32 18.11.24
Глава 33 18.11.24
Глава 34 18.11.24
Глава 35 18.11.24
Глава 36 18.11.24
Глава 37 18.11.24
Глава 38 18.11.24
Глава 39 18.11.24
Глава 40 18.11.24
Глава 41 18.11.24
Глава 42 18.11.24
Глава 43 18.11.24
Глава 44 18.11.24
Глава 45 18.11.24
Глава 46 18.11.24
Глава 47 18.11.24
Глава 48 18.11.24
Глава 49 18.11.24
Глава 50 18.11.24
Глава 51 18.11.24
Глава 52 18.11.24
Глава 53 18.11.24
Глава 54 18.11.24
Глава 55 18.11.24
Глава 56 18.11.24
Глава 57 18.11.24
Глава 58 18.11.24
Глава 59 18.11.24
Глава 60 18.11.24
Глава 61 18.11.24
Глава 62 18.11.24
Глава 63 18.11.24
Глава 64 18.11.24
Глава 65 18.11.24
Глава 66 18.11.24
Глава 67 18.11.24
Глава 68 18.11.24
Глава 69 18.11.24
Глава 70 18.11.24
Глава 71 18.11.24
Глава 72 18.11.24
Глава 73 18.11.24
Глава 74 18.11.24
Глава 75 18.11.24
Глава 76 18.11.24
Глава 77 18.11.24
Глава 78 18.11.24
Глава 79 18.11.24
Глава 80 18.11.24
Глава 81 18.11.24
Глава 82 18.11.24
Глава 83 18.11.24
Глава 84 18.11.24
Глава 85 18.11.24
Глава 86 18.11.24
Глава 87 18.11.24
Глава 88 19.11.24
Глава 89 25.11.24
Глава 90 25.11.24
Глава 91 25.11.24
Глава 92 25.11.24
Глава 93 25.11.24
Глава 94 25.11.24
Глава 95 25.11.24
Глава 96 25.11.24
Глава 97 25.11.24
Глава 98 25.11.24
Глава 99 25.11.24
Глава 100 25.11.24
Глава 101 25.11.24
Глава 102 25.11.24
Глава 103 25.11.24
Глава 104 25.11.24
Глава 105 25.11.24
Глава 106 25.11.24
Глава 107 05.04.25
Глава 108 07.05.25
Глава 109 11.05.25
Глава 110 11.05.25
Глава 111 11.05.25
Глава 112 11.05.25
Глава 113 11.05.25
Глава 114 11.05.25
Глава 115 11.05.25
Глава 116 11.05.25
Глава 117 новое 01.06.25
Глава 32

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть