«Грязное, неблагодарное отродье!», - герцог Вифта поднял руку, готовясь ударить. Его охватил гнев.
Адель уставилась на герцога широко раскрытыми глазами. Она заставила себя не вздрогнуть и стиснула зубы, готовясь к боли.
«Я думал, что только герцогиня имеет неприятную привычку наносить удары. Я не думал, что с вами будет то же самое, герцог».
При звуке леденящего душу голоса, доносящегося снаружи, напряжение спало с лица Адель.
Она удивленно уставилась на руку герцога Вифта.
Ладонь повисла в воздухе и застыла с замершими пальцами.
«Герцог Вифта, похоже, что вы, опытный фехтовальщик, собирались ударить свою дочь... Я ошибаюсь?»
«Это...», - герцог замолчал, выглядя взволнованным. Не сумев придумать достойного оправдания, он закрыл рот, его лицо сморщилось в знак поражения.
«Вы, должно быть, считаете меня дураком», - сказал Гексион, и его черные глаза опасно блеснули в темноте комнаты.
«Я просто воспитываю ее», - наконец сказал герцог, - «Нет ничего плохого в том, что отец учит своего ребенка, когда она не слушает. Все родители такие».
«Вы говорите, воспитываете ее как отец?», - сардонически спросил Гексион.
Герцог Вифта кивнул. Когда он повернул руку, молодой человек отпустил его запястье.
«Вы хотите сказать, что это по-отечески с вашей стороны - запереть свою дочь в этой крошечной комнате и бить ее рукой тренированного солдата?»
«Это все часть ее воспитания...»
«Вы же фехтовальщик», - прервал его Гексион, - «Разве вы не рыцарь, прошедший многолетнюю подготовку? Что случилось с вашим рыцарством? Это не что иное, как одностороннее насилие против того, кто слабее вас».
Гексион снова схватил герцога Вифта за запястье, на этот раз с большей силой. От этого захвата, похожего на тиски, лицо герцога исказилось от боли. Он вывернул руку, чтобы освободиться, но ему было не сравниться с чудовищной силой Гексиона.
«Хррк... Великий... Герцог...!
«Больно?», - ровным голосом спросил Гексион. Несмотря на то, что он сжимал его с такой силой, он выглядел совершенно непринужденно, даже глазом не моргнул.
Герцог Вифта стиснул зубы.
«Вы знаете, почему это больно?», - спросил Гексион, сжимая еще сильнее. Герцог Вифта сдерживал крик, чтобы сохранить лицо, но его выражение было искажено, челюсти сжаты.
Боль была очевидна на его покрасневшем лице.
«Ух...»
«Это потому, что я сильный, а вы слабый», - сказал Гексион. Герцог Вифта широко раскрыл глаза.
Не обращая внимания на его ядовитый взгляд, Гексион посмотрел через плечо на Адель.
«Вы не ранены, миледи?», - позвал он.
«Нет», - ответила Адель, - «Как вы...»
«Я почувствовал, что должен прийти. По какой-то причине мне показалось, что вы, возможно, плачете», - сказал Гексион, разговаривая с ней, а герцог Вифта стоял между ними. Он снова перевел взгляд на герцога.
«Что это за шум?», - спросил чей-то голос.
Бум!
Громко выругавшись, Куарен с грохотом распахнул дверь и вошел в комнату. Засунув руки в карманы, он обвел взглядом комнату с ухмылкой на лице.
«Кто этот мудак?», - спросил он, указывая на великого герцога.
«Я должен спросить вас о том же», - ответил Гексион, - «Какой у тебя сквернословный рот».
«Что ты сказал? И что ты делаешь с моим отцом?»
Только сейчас заметив, что происходит, Куарен схватил Гексиона за руку, которая все еще лежала на запястье герцога Вифта. Его ярко-оранжевые волосы зашевелились. Он сжал его изо всех сил, но великий герцог даже не шелохнулся.
Что это такое? Он что, сделан из камня?
Гордость Куарена пострадала. Кто когда-либо доказывал, что сильнее его? Он расправлялся с ворами и бандитами, которые были в три раза крупнее. Даже его старший брат Фелис не мог сравниться с ним в мастерстве владения мечом, которое зависело исключительно от физической силы.
«Дерьмо!» Когда Куарен снова дернул Гексиона за руку, тот удивленно приподнял бровь.
«Хм».
Он бросил взгляд на Куарена, затем убрал руку с запястья герцога Вифта. Герцог опустил руку и помассировал больное запястье. Ух...
Пульсирующая боль пронзала его руку при каждом движении, заставляя непроизвольно кривиться.
«Я... я знал, что он монстр, но не думал, что он на самом деле зверь...», - подумал герцог Вифта, и выражение его лица исказилось, когда он уставился на Гексиона.
«Твоя речь и поступки вульгарны, а лицо у тебя как у дурака», - сказал Гексион, оценивая младшего Вифта так, словно читал по книге.
С каждым словом, которое он произносил, лицо Куарена искажалось от ярости. Это был чрезвычайно сухой голос, совершенно непохожий на ту нежность, с которой он разговаривал с Адель.
«Ты, должно быть, Куарен Вифта, второй сын герцога», - сказал Гексион.
«И я спрашиваю, кто ты такой, придурок!»
Гексион слегка вывернул запястье, за которое схватил Куарена. Его рука легко выскользнула из хватки мужчины, несмотря на ее силу.
Гексион коротко вздохнул. Когда он снова открыл глаза, рыжеволосый мужчина был поднят в воздух. У Адель отвисла челюсть от того, что произошло в мгновение ока.
«Хрррк!», - Куарен что-то пролепетал, схваченный одной рукой за шею. Гексион прямо смотрел на него, поддерживая и наблюдая, как он барахтается на месте.
«Ты знаешь, что я выше тебя по рангу?», - сказал он, - «Ты слишком разговорчив для дворняги, которая не знает своего места. Герцог Вифта, если вы собирались кого-то учить, разве это не должен быть он?»
Герцог нахмурился, потирая запястье.
«Пожалуйста, отпустите Куарена», - сказал он.
«С удовольствием». Гексион ослабил хватку, в результате чего рыжеволосый мужчина рухнул на пол. Удержавшись от падения благодаря своим быстрым рефлексам, Куарен, пошатываясь, поднялся на ноги, хватаясь за стену для опоры и тяжело дыша.
«Наш разговор отклонился от темы», - сказал Гексион, поворачиваясь к герцогу, - «Согласно имперским законам, обрученные пары могут жить вместе. Леди пока поживет в моем поместье, начиная с сегодняшнего дня».
«Кто это сказал, сукин ты сын!», - зарычал Куарен на Гексиона, который полностью проигнорировал его и не сводил глаз с герцога Вифта.
«О, для вас это будет нормально, миледи?», - спросил он Адель, и его голос внезапно стал намного мягче и осторожнее, совсем не похожий на голос человека, который только что в одиночку одолел Куарена и герцога Вифта, - «Если это слишком сложно, миледи, я не возражаю против других вариантов», - добавил он.
«Сукин ты сын!..», - зарычал Куарен и бросился на Гексиона, не в силах сдержать ярость.
Он замахнулся кулаком на великого герцога, который ловко увернулся, слегка изогнувшись. В то же время Гексион протянул ладонь и поймал кулак другого мужчины.
«Дайте мне знать, что вам подходит, миледи», - сказал он непринужденно.
«Если вас это не затруднит...», - медленно ответила Адель, игнорируя свирепый взгляд герцога Вифта, - «Пожалуйста, возьмите меня с собой сегодня».
«Это было бы честью для меня. Именно я должен был обратиться с такой просьбой». Затем Гексион оттолкнул кулак Куарена. Огромная сила отбросила рыжеволосого мужчину к стене. Выглядя совершенно невозмутимым, Гексион подошел к Адель, которая тихо стояла позади герцога Вифта.
«Вы похудели за ту неделю, что я вас не видел», - сказал он, нахмурив брови, - «Давайте пока поедем в мой особняк. Я провожу вас».
Он протянул руку, и она, кивнув, пожала ее. Герцог Вифта перевел взгляд на Адель.
«Остановись, Карина», - приказал он.
«Я была бы очень признательна, если бы вы просто отпустили меня, но я знаю, что вы никогда этого не сделаете, ваша светлость», - сказала Адель, выходя в сопровождении Гексиона.
Выражение лица герцога Вифта помрачнело. Он был раздражен пульсирующей болью в запястье, не говоря уже о глупой девчонке, которая не знала своего места, и марионетке императора, вмешивающейся не в свое дело.
«Вы пожалеете, что не позволили мне уйти», - сказала Адель», - «Интересно, кто здесь на самом деле неблагодарный?», - прошипела Адель сквозь зубы, сжимая кулаки. Услышав ее холодный голос, герцог Вифта широко раскрыл глаза.
«Куда ты идешь?!», - закричал Куарен, хватаясь за стену, - «Ты что, с ума сошла? Ты хоть представляешь, на что способен этот псих? Зачем тебе следовать за ним?!»
Адель проигнорировала Куарена, даже не потрудившись повернуть голову в его сторону. Она не хотела говорить ему ни единого слова.
«Адель! Черт возьми. Я говорю тебе, прекрати!»
Она остановилась, широко раскрыв глаза. Воспользовавшись ее замешательством, Куарен схватил ее за плечо и развернул к себе. Его золотистые глаза сверкнули, когда он посмотрел на Адель.
«Твое вопиющее отсутствие манер заставляет меня задуматься, аристократ ли ты вообще», - сказал Гексион, убирая руку Куарена с плеча Адель.
«Ты действительно уходишь? Ты с ума сошла?», - повторил Куарен.
«Безумие - продолжать оставаться в этом отвратительном доме», - язвительно сказала Адель, - «Оставь меня в покое».
Она взглянула на него один раз и отвернулась.
Гексион последовал за ней, стараясь держаться поближе.
«Я пришлю приглашение на свадьбу, как только назначу дату», - крикнул он уходя, - «Хотя я не уверен, что вы вообще можете присутствовать».
С этими зловещими словами он отвернулся. Спускаясь по лестнице, Адель остановилась как вкопанная, когда увидела тень, мелькнувшую внизу.
«Я исчезаю из поля вашего зрения, как вы и хотели», - сказала она, - «Мне жаль вас, ваша светлость».
Стоя у подножия лестницы, герцогиня широко раскрыла глаза от удивления. Не обращая на нее внимания, Адель и Гексион неторопливо покинули поместье.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления