1.
С присоединением Лидии 23-го ранга открылись разные возможности. Однако немедленных действий предпринять было нельзя. Нужно было дать остыть перегретым магическим контурам и дать отдых уставшему телу и разуму. Даже если они заключили временный союз, вряд ли они сразу станут мило беседовать, поэтому время отдыха прошло в странном напряжении. Даже Лидия, обычно бойкая, не хотела нарушать тишину и, потягивая шампанское, смотрела на ночной город. А Элоа пристально следила за Лидией, как бы опасаясь её.
— ...
В этом пространстве, где царило неловкое молчание, Линне сидела, нервно сжимая бёдра. Разумом она понимала: нужно выведать истинные намерения Лидии или, по крайней мере, наблюдать за ней. Сейчас не время поддаваться плотским желаниям. Но огонь страсти, который он зажёг, никак не хотел гаснуть. Поскольку Линне никогда не попадала в такую ситуацию, она сама была в замешательстве больше всех. Стоило ей встретиться взглядом с мужем, как сердце начинало биться чаще. Кожа, которую ещё недавно ласкали его руки и губы, горела, словно от огня. И было ясно, что муж чувствует то же самое, судя по его горящим глазам и расширенным зрачкам, которыми он смотрел на неё, как голодный зверь на вкусную добычу.
Её снедало нетерпение. Но чтобы уйти с ним в спальню, им мешала Лидия. После того как Лидия вошла, Линне добавила к своей маскировочной магии ещё одну, чтобы скрыть остаточную магическую силу. Она решила, что нет нужды раскрывать свою мощь. То есть, если хорошо запереть дверь и соблюдать меры предосторожности, даже если произойдёт усиление магии и пополнение завершится, Лидия вряд ли что-то заподозрит.
Но заниматься сексом на глазах у Лидии, с которой они недавно вели смертельный бой, было нелегко. В результате Линне то и дело бросала на Лидию крайне недовольные взгляды.
— Что ты на меня уставилась? Делай своё дело.
— Что?
Лидия, не выдержав этого жгучего взгляда, усмехнулась и заговорила. Её золотистые глаза смотрели на разобранную постель, видневшуюся в щель спальни. Она дала понять, что заметила это с самого начала.
— Даже в таком положении хочется этим заниматься. Или, наоборот, инстинкт выживания так обостряется? В любом случае, я не буду мешать.
— ...Заткнись.
— Знаешь, ругаться каждый раз, когда нечего сказать, — не очень хорошая привычка, леди Линне.
Говоря тоном, полным издёвки, Лидия явно всё знала. Неудивительно, что лицо Линне помрачнело. На самом деле она хотела сделать это прямо сейчас, но стоило ей попытаться уйти, как Лидия, казалось бы, насмехалась: «Ты правда ждала моего разрешения?». Возможно, лучше было бы просто закрыть глаза и пойти. Пока Линне топталась на месте, не зная, что делать...
— Или... может, зайдём втроём?
— Хватит.
Сиу резко оборвал Лидию, которая своим двусмысленным тоном снова выводила его из себя. Сиу тоже колебался по тем же причинам, что и Линне, но больше не мог терпеть. К тому же, пополнение магической силы было необходимо. А Сиу, почувствовав запах Линне, становился решительным. Он схватил Линне за запястье и резко поднялся.
— Линне, идём.
— Мой, мой муж?
Затолкав растерявшуюся Линне в спальню, Сиу, прежде чем закрыть дверь, сказал Лидии:
— Мы сейчас займёмся сексом. Не задерживайтесь здесь.
— Может, и меня возьмёте? У нас с тобой остались незаконченные дела.
— Бах.
Дверь закрылась без ответа.
«Мой, мой муж...»
«Раздевайся быстрее, давай закончим. Иди сюда»
«Ха-а-а-а-т... как бы то ни было, это слишком...»
В спальне стало тихо, словно включился шумоподавитель. Лидия с ошарашенным видом смотрела на дверь, но затем повернулась к Элоа.
— Твой ученик — настоящий дикарь, не так ли? Герцогиня, каково это — видеть, как твой ученик, который так не любит изгой-преступниц, спит с ними?
— У тебя есть причина меня провоцировать? Если нет, то прекрати.
Холодным и властным тоном Элоа пресекла насмешку. Однако, несмотря на это, Лидия была весьма удивлена. Она знала, что Линне, влюбившись в Син Сиу, предала Гексенахт. Также она знала, что он зять графини Джемини, и предполагала, что у него близкие отношения со многими ведьмами. Именно поэтому она и использовала Дороти в качестве заложницы. Получить такую информацию для Лидии было проще пареной репы. Но чтобы он так открыто, на глазах у Элоа, которая считает себя его «наставницей», пошёл с Линне в постель...
Возможно, Элоа, которая казалась такой правильной, была в этом вопросе свободна. Однако замешательство быстро прошло. У Элоа, которая была известна своей ненавистью к изгой-преступницам, даже у Лидии нечасто выпадала возможность поговорить с ней наедине.
— Удивительно беззаботно выглядишь для кризисной ситуации.
Первой заговорила Элоа. По сути, это был допрос. К тому же она таким образом отвлекала Лидию, чтобы та не приближалась к тайнам Сиу.
— Кризис? Самый большой кризис в моей жизни был во время Великой депрессии. Мои акции упали на 70%, и шесть компаний, принадлежащих гильдии, обанкротились. Если бы не начавшаяся сразу война, нынешней Гильдии «Солидус» не было бы. По сравнению с этим, нынешний кризис довольно прост и очевиден, не так ли? Выпьете, герцогиня?
— Давай.
— За неизменную славу ведьм сквозь века.
Они не чокались. Два гиганта из разных лагерей, усевшись друг напротив друга, смочили губы шампанским. Ведьма, герцогиня Геенны, основательница «Ведьминого Пункта», примирявшая людей и ведьм. И ведьма, изгой-преступница, входившая в Клипот, основавшая Гильдию «Солидус» и стремившаяся только к собственной славе и власти. Две противоположности, ведьмы, прошедшие совершенно разными жизненными путями, встретились.
— Как тебе это кажется, герцогиня?
— Что именно?
— Этот город. Мне вдруг стало интересно, как он выглядит в твоих глазах.
Губы Элоа сжались. Она поняла, о чём спрашивает Лидия.
— Это не иллюзия и не модель, а реальность. И если так, то, когда спадут покровы тайны, когда-нибудь люди смогут достичь такого же технологического уровня.
Она увидела мир, где человек, развиваясь, наконец превзошёл ведьм и стал повелителем. Она увидела опасность искажённого человека в этом мире.
— Ты всё ещё придерживаешься идеалистической идеи, что люди слабы и их нужно защищать?
— ...
Вопрос Лидии одним махом подвёл итог всем сомнениям Элоа. И Элоа ещё не нашла ответа.
— А как думаешь ты?
Она спросила. В обычной ситуации она бы так не поступила. Но ей вдруг искренне захотелось узнать, что думает Лидия, которая была полной противоположностью ей, прожившей совершенно другую жизнь.
— Это шокирует, но вполне ожидаемо.
— ...Ты ожидала такого поворота?
— Нет, я не пророк. Я хочу сказать, что могу это принять, увидев результат. Люди всегда были голодны, жадны и любопытны, не так ли?
В голосе Лидии не было ни отвращения, ни гнева. Она просто смотрела в окно с любопытством.
— Как тебе? Очень похоже на ведьм, правда?
Лидия снова наполнила пустой бокал шампанским.
— Сильный правит слабым — это естественно. Так было всегда, так есть и сейчас. В конце концов люди, провозглашая свою справедливость, покорят ведьм, которые стали слабее. В этом нет ничего странного.
— ...
— Но по крайней мере сейчас ведьмы сильнее людей. И всё же мы не правим людьми. Потому что главная цель ведьм — совершенствование магии, и, кроме того, герцогиня Кетер всегда наказывала тех, кто пытался это делать. А теперь и она ушла.
— ...
— Поэтому я думаю так: если правление сильного над слабым — это «правило» людей, почему бы нам не показать им их же «справедливость»? Превратить людей в скот. Оставить тех, кто полезен, а ненужных отправить в лаборатории. Сделать этот современный мир пастбищем, поставляющим ведьмам роскошь, изобилие и учениц.
— Как ты смеешь нести такую чушь в моем присутствии!
Элоа сверкнула глазами. Видимо, обиженная правдой, открывшейся в музее, она направила свой острый гнев на Лидию. Лидия не отвела взгляда.
— Герцогиня, это не чувство справедливости, а инерция. Это просто привычка — раз ты так жила сто лет, то даже потеряв дорогу, продолжаешь двигаться в том же направлении.
Лидия была изгой-преступницей и главой организации. У неё, благодаря долгому опыту, была острая деловая хватка и умение оценивать ситуацию. Она быстро поняла, что Элоа сбилась с пути. И что, если её расшатать, можно найти какую-то лазейку.
— Я не буду допытываться, что ты задумала.
Однако, будь она таким человеком, которому легко поддаться, многие изгой-преступницы не дрожали бы при виде её розовых волос. Твёрдый голос Элоа, лишённый колебаний, прозвучал холодно. Глядя на Лидию так, словно та встретится с ней глазами, когда попытается воплотить свои дерзкие фантазии в реальность, она была полна веры, стоявшей, как дуб, пустивший глубокие корни.
— Если ты так уверена, попробуй.
— ...Ха.
Лидия, чувствуя, как по спине пробежал холодок, всё же попыталась непринуждённо улыбнуться. Милое выражение исчезло, и она почувствовала давящее напряжение. Она не хотела больше ненужных провокаций.
— Извини, если обидела. Это была шутка.
В тот момент, когда атмосфера накалилась, дверь спальни распахнулась. Значит, секс окончен. Даже равнодушный взгляд Лидии привлёк дверь. Там стоял Сиу с бесстыдным видом: «Ну и что?». И рядом с ним, плотно прижав бёдра и вцепившись в рукав Сиу, стояла Линне, раскрасневшаяся, с томным, затуманенным взглядом. Лидия, увлечённая серьёзным разговором, увидев Линне, захлопала глазами. Потому что видеть, как Линне, которую называли Мечницей и которой поклонялись, жмётся к мужчине, словно застенчивая молодая жена, было чудесами, в которые трудно было поверить даже воочию.
— Наставница, с тобой можно поговорить?
— Хорошо, поговорим в комнате.
Элоа кивнула и поднялась с места. Будто поменявшись с ней местами, Линне, шатаясь, плюхнулась на диван. Казалось, над её бесстрастной головой пузырьками поднимались сердечки.
Но зачем герцогиня Тиферет пошла в спальню? Даже если им нужно поговорить наедине... разве там только что не занимались сексом?
— Да ну, ерунда.
Лидия усмехнулась своим мыслям.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления