Глава 14

Онлайн чтение книги В собачьей будке In the Doghouse
Глава 14

Нежная мадленка таяла во вту, а ароматный чай постепенно возвращал Кортни самообладание. Но вместе с покоем пришло новое беспокойство: не слишком ли она была резка с императорскими слугами? Что, если Ричард передумает жениться на такой «дикарке», когда ему доложат о её манерах?
Она нерешительно нарушила тишину:
— Послушайте...
— Прошу вас, говорите, миледи.
— Как вы уже догадались, мы прибыли по личному приказу Его Высочества, — вежливо начал распорядитель. — Эти вещи доставлены исключительно для вашего удобства. Пожалуйста, не чувствуйте себя обременённой этим жестом.
«Не чувствовать себя обременённой?» Более нелепую просьбу сложно было представить. Только что съеденная мадленка камнем легла в желудке. Кортни сделала большой глоток горячего чая, прежде чем ответить:
— Я ценю внимание принца, но это... это чересчур. В нашем доме просто некому следить за всем этим богатством. Пожалуйста, заберите вещи обратно.
— Вы действительно этого хотите, миледи?
Распорядитель едва заметно приподнял бровь. Кортни, борясь с внутренним противоречием, твердо кивнула. Она не хотела казаться неблагодарной, но реальность была такова: семья Девон просто не потянет содержание такого дворца на дому.
На лице слуги отразилось мимолетное замешательство. Его предупреждали о ситуации, но разруха в делах дома Девонов оказалась куда серьезнее, чем он предполагал. После недолгого раздумья он снова заговорил.
— До назначения личного распорядителя я возьму все организационные вопросы на себя, — почтительно произнес старик. — Его Высочество приказал нам служить вам вплоть до самой свадьбы. Что же касается присланных вещей — это лишь предметы первой необходимости. Его Высочество желает, чтобы ваше пребывание здесь было максимально комфортным.
— Простите? — Кортни округлила глаза. Как она и опасалась, события неслись со скоростью лавины.
Опытный слуга сухо кашлянул, поспешно уточняя:
— Ну... возможно, они несколько роскошны для повседневности.
— Нет, я не об этом. Как вы меня только что назвали?
— Ваше Высочество, наследная принцесса?
Лицо Кортни вспыхнуло. Значит, не послышалось. Она лишь вчера впервые перемолвилась с принцем парой слов, а сегодня её уже величают титулом будущей правительницы. Она опустила голову, едва слышно пробормотав:
— Для этого еще... слишком рано.
— В таком случае я буду называть вас леди Девон. Мое имя Хансон, и вы можете обращаться ко мне по любому вопросу.
— Спасибо. Так будет лучше, — выдохнула она.
Хансон подлил чая в её пустую чашку. Кортни чувствовала себя не в своей тарелке: обычно слуги из других знатных домов смотрели на неё свысока, а её собственные работники были слишком ленивы и неотесаны. Безупречное, уважительное поведение Хансона казалось ей чем-то инопланетным.
— О вашем желании вернуть подарки я доложу Его Высочеству, — добавил Хансон. — Боюсь, я не вправе принимать такие решения самостоятельно.

Кортни неохотно кивнула. Игнорировать подобную предупредительность было бы верхом невоспитанности, поэтому она допила чай и закончила с десертом под вежливым присмотром Хансона.
Но едва она вышла из приёмной, как тут же пожалела о своей минутной слабости.
— Ваше Высочество, как нам подготовить вашу спальню?
— Ваше Высочество, какое постельное белье вы предпочитаете?
— Ваше Высочество, что прикажете подать к обеду?
— Хватит! Перестаньте меня так называть! Я ещё не замужем! — не выдержала Кортни.
Оказалось, что горы вещей, которые она видела утром — лишь верхушка айсберга. За воротами выстроилась вереница новых карет, доставляющих бесконечный поток грузов. Вместе с товарами множилось и число слуг — их стало столько, что они, казалось, вот-вот вытеснят самих хозяев из поместья. Кортни с ужасом поняла: ей не хватит и дня, чтобы просто поправлять каждого встречного.
«Лишь бы пол не провалился под всей этой тяжестью», — пронеслось у неё в голове.
Кортни ловила себя на самых нелепых мыслях, оглядывая комнату, которая ещё вчера была пустой и гулкой. Она не знала, что сдастся первым: фундамент старого дома или её собственная психика под этим колоссальным давлением.
Дорогая мебель, изысканные наряды и туфли — всё в этой комнате казалось чужеродным, но больше всего не на своём месте чувствовала себя сама Кортни. Она замерла перед зеркалом, не узнавая собственное отражение.
Из зазеркалья на неё смотрела незнакомка. Иссиня-черные волосы были уложены в сложную прическу и украшены драгоценными шпильками, а изумрудное платье из тончайшего шелка, расшитое золотыми нитями, ослепляло роскошью. Она чувствовала себя вороной, которая натаскала в гнездо всё блестящее, что попалось под руку.
— Леди Девон, не могли бы вы повернуться?
Услышав резкий голос портнихи, Кортни вяло подчинилась. Образ нелепой вороны рассыпался, стоило ей прийти в движение. Портниха критически осмотрела свою работу, пока Кортни пыталась не задохнуться в тисках слишком узкого корсета.
Заметив её состояние, помощница портнихи поспешила предложить решение.

— А что, если добавить на талию темный пояс? — предложила помощница.
— Замечательная идея! — подхватила портниха. — Возьмем глубокий черный, он подчеркнет иссиня-черные волосы Её Высочества.
Кортни метнула в женщину острый, как бритва, взгляд. Она весь день только и делала, что поправляла слуг, а теперь и приглашенные мастера принялись раздавать ей титулы. Поняв свою оплошность, портниха неловко втянула голову в плечи и поспешила обернуть черный шелк вокруг талии Кортни.
Кортни тяжело, устало вздохнула. Несмотря на то, что лодыжка почти перестала болеть, это был уже третий визит портнихи за утро. До этого её осаждали обувщики и торговец аксессуарами, а на вторую половину дня был назначен визит ювелиров.
Это было баснословно щедро, но она чувствовала себя совершенно измотанной.
— А теперь примерим вот это! — снова защебетала портниха, довольная результатом. — Его Высочество лично распорядился: для вас только лучшие ткани, только самый изысканный крой!
Взгляд Кортни упал на платье такого ослепительно-розового цвета, что у неё на мгновение потемнело в глазах.
Первая мысль была — наотрез отказаться, но она тут же её отбросила. Она уже знала этот сценарий: если она скажет «нет», поднимется невообразимый шум. Они заявят, что ни один из нарядов недостоин будущей принцессы, и завтра притащат нечто ещё более грандиозное и вычурное.
Смирившись с неизбежным, Кортни просто закрыла глаза и позволила портнихе и горничным вертеть собой как куклой.

 

Читать далее

Глава 14

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть