— …Ты серьезно?
Я спросила это в шутку, но его предельно серьезный тон заставил меня осечься. Астер подтвердил мои опасения спокойной улыбкой.
Боже, через что же ему пришлось пройти?
В его словах сквозила горькая правда: его жизнь постоянно была под угрозой. И подумать только — наследнику рода угрожала его собственная семья. Мне вдруг вспомнилось, как он приехал в особняк маркизы Летиа в неприметной черной карете без гербов. Тогда это показалось мне странным, но теперь пазл сложился. Он скрывал свою связь с маркизой, чтобы уберечь ее от возможных интриг своих родичей.
Осознание того, что семья, которая должна быть надежным тылом, на деле оказалась хуже любого врага, вызвало во мне острую жалость. К тому же я почувствовала укол совести за то, что судила о нем предвзято, глядя лишь на фамилию.
Видя, насколько привычным для него стал подобный образ жизни, я невольно нахмурилась:
— Почему ты говоришь об этом так обыденно?
— Ко всему привыкаешь, если сталкиваешься с этим постоянно. Выходки Париса — дело житейское. Поверь, сегодняшний случай — это еще цветочки.
— Какое поразительное смирение. Ты и в детстве был таким?
Астер лишь едва заметно пожал плечами. О непростых нравах его семейства ходили легенды. Нынешняя герцогиня когда-то жила в доме на правах наложницы и родила Парису и Елену. Но это еще не все. Герцог, этот бесстыжий человек, оправдывал свои измены бесплодием законной супруги.
Однако Астер родился всего через год после Париса, что создало в доме невыносимое напряжение. Матерью Астера была горничная, прислуживавшая покойной герцогине. Поговаривали, что прежняя хозяйка дома умерла именно от разбитого сердца.
Когда у законной жены нет детей, а у наложниц подрастают сыновья, грызня за власть неизбежна. Астер пристально посмотрел на меня, когда я упомянула его детство. Я в замешательстве моргнула:
— Почему ты так на меня смотришь?
— У тебя… совсем не осталось воспоминаний о детстве?
— У меня?
С чего вдруг он заговорил об этом? Я посмотрела на Астера с подозрением, чувствуя, как он, сам того не зная, задел меня за живое. Как он и сказал, в моем прошлом был провал. Самые важные крупицы памяти были утрачены, и этот груз годами лежал на моем сердце тяжелым камнем.
Более того, спрашивал об этом человек из рода Бланшей. Почувствовав потребность защититься от этого внезапного выпада, я с подчеркнуто холодным видом отрезала:
— Нет. Я помню почти все. У меня отличная память.
— Сомневаюсь, Камилла.
— Ты сомневаешься в моей памяти? Хочешь проверить?
Я старалась звучать дерзко, чтобы не выдать своего страха. Внутри же все сжалось от мысли, что он может что-то знать. К счастью, он, кажется, просто подтрунивал надо мной. Астер легонько коснулся моих волос и пробормотал:
— Я шучу. Твоя реакция бесценна, Камилла. У тебя очень выразительное лицо.
— Послушай, Астер. Ты что, издеваешься надо мной?
Втайне испытав облегчение, я изобразила праведное возмущение. Астер только невинно улыбнулся в ответ:
— Только сейчас заметила? Наблюдать за тем, как ты закипаешь — одно удовольствие. Ты очаровательна, даже когда злишься.
Вспылив от его наглости, я в сердцах ткнула его кулаком в грудь. Это были настоящие эмоциональные качели: от ледяного ужаса до жаркого раздражения.
— Ой.
— Перестань притворяться, что тебе больно.
— И это раскусила?
— Просто невероятно.
Сгорая от неловкости за свою бурную реакцию, я принялась без нужды обмахиваться ладонью. Тем временем рыцари закончили осмотр кареты. Я приняла протянутую руку Астера и поднялась в экипаж. Как только он сел следом, мы отправились дальше.
Когда мы въехали на территорию замка Фрэнсисов, я увидела Кэтрин и Эдиса — они дремали прямо на ступеньках, прислонившись друг к другу.
— Кэти, Эдди. Почему вы спите здесь?
— Сестренка!
Сонный Эдис потянулся ко мне и крепко обнял. Из-за этого голова Кэтрин, покоившаяся на его плече, резко дернулась вниз.
— Ай! — Кэтрин вскочила, испуганно озираясь по сторонам. Увидев меня, она воинственно выкрикнула: — Сестра! Почему так поздно?!
— Солнце еще даже не село. Вовсе не поздно, до ужина еще уйма времени.
— Ох, я так волновалась!
— Да! Мы думали, этот выскочка Бланш тебя похитил!
— Зачем бы ему меня похищать?
Я невольно рассмеялась, глядя на их суету. Видимо, горничные уже доложили им об утреннем переполохе, который устроили Парис и Астер. Учитывая их неприязнь к Бланшам, новости они восприняли в штыки.
Эдис выглянул из-за спины сестры:
— Это все из-за молодого герцога. С тех пор как он вернулся, вокруг тебя вечно вьются всякие мухи.
— Точно, — кивнула Кэти. — Жаль, мухобойки под рукой нет.
— Ха-ха. Вы что, Париса Бланша мухой величаете?
В ответ на мой вопрос близнецы синхронно и решительно закивали. Они были такими милыми, что я притянула к себе и Кэтрин, обнимая обоих.
— Мне так повезло, что у меня есть такие защитники.
— Не переживай, Камилла. Если прилетит еще какая-нибудь муха, я ее проучу!
Катрин вскинула руки, и в воздухе заплясали водяные капли, а Эдис тут же поддержал ее, создавая острые льдинки.
— Да! Я устрою ему ледяной душ!
Вода и лед в мгновение ока закружились вокруг нас. Было видно, что они ужасно расстроены тем, что не успели задать трепку утренним гостям. Я поспешила остановить их:
— Вы же весь пол зальете!
Не успела я договорить, как магия исчезла, и дети уставились на меня невинными глазами.
— Сестренка, ты ведь всегда будешь с нами, правда?
— Ты же не уйдешь к этому герцогу?
— Не ходи в это логово демонов, Камилла.
— Да, там одни чудовища!
Близнецы щебетали без умолку, а я лишь гладила их по головам. Честно говоря, я и сама раньше думала, что Астер ничем не отличается от остальных Бланшей. Я представляла его воплощением всего того, что знала об их семье, но он оказался совсем другим. Если отбросить его фамилию, он казался… действительно хорошим человеком.
И сама того не замечая, я встала на его защиту:
— Но Астер Бланш кажется мне немного иным.
В этот момент Эдис затряс головой так яростно, будто мои слова были сигналом к атаке:
— Он не другой! Вообще ни капли!
Затем в бой вступила Катрин:
— Сестра! Неужели ты уже попалась на удочку этого демона? Не дай себя обмануть, они все Бланши!
— Хм… — задумчиво хмыкнула я.
— Сестренка, не уходи! А-а-а! — захныкал брат.
— Приди в себя! Получай!
Кэтрин легонько хлопнула меня по макушке, а Эдис принялся неистово трясти за руку. И что мне с ними делать?
Пока я пыталась утихомирить их шумные рыдания, в холл вошел отец. Он обратился к близнецам, которые облепили меня, словно цикады старое дерево:
— Кэти, Эдди. Опять вы пристаете к Камилле?
— Папочка!
Эдис, мгновенно позабыв о слезах, подбежал к отцу и вцепился в его правую ногу. Кэтрин, не желая отставать, вцепилась в левую. Отец, чьи ноги оказались надежно заблокированы этими сорванцами, лишь добродушно усмехнулся:
— Ну и баловни же вы.
— Папа, а Камилла сказала, что ей нравится молодой герцог Бланш!
«Когда это я такое говорила?!»
Лицо отца при этом громогласном заявлении Эдиса заметно дрогнуло.
— Камилла.
— Нет, отец, это не так.
Почуяв неладное, я поспешила оправдаться, и лицо отца тут же озарила теплая улыбка.
— Да. Конечно. Быть не может, чтобы моей дочери приглянулся наследник этого сборища проходимцев.
Отец с особым нажимом произнес слово «проходимцы». Учитывая все, что ему пришлось претерпеть от этой семейки, его чувства были вполне объяснимы. Если я сейчас заикнусь о том, что согласилась встречаться с Астером в течение месяца, эта троица меня просто не выпустит из дома.
Пока я размышляла, как быть, отец ослабил узел галстука и продолжил:
— Сегодня герцог Бланш снова вывел меня из себя. Мы так сцепились, что я выжат как лимон.
— Что он вытворил на этот раз?
Парис во многом был уменьшенной копией своего отца. С виду не скажешь, но пообщавшись подольше, понимаешь — характер один в один. А герцог Бланш был тем еще мерзавцем. Отец тяжело вздохнул, едва сдерживая праведный гнев:
— Столько лет не вспоминал о моей дочери, а теперь бесстыдно требует ускорить помолвку! Каков наглец! Просто негодяй!
— Папа, ты ведь не спустил ему это с рук?!
Пока Эдди и Кэти возмущенно поддакивали, отец, негодующе цокнув языком, добавил:
— И это еще не все! Он нагло заявил, что в качестве приданого хочет получить рудник Рейн!
Рудник Рейн был местом, где совсем недавно обнаружили богатейшие залежи магических кристаллов. Требовать столь перспективное место в качестве приданого было верхом бесстыдства.
Отец никак не мог успокоиться. Вскоре его гнев перекинулся с герцога на Астера:
— Его сын ничем не лучше. Ни разу не дал о себе знать, а теперь заявляется аккурат перед балом дебютанток? Его намерения шиты белыми нитками! Хм! Для них брак — это просто инвестиция. Как они смеют относиться к моей дочери как к товару?
Впрочем, если бы Астер действительно видел в браке лишь сделку, он бы не согласился на мое условие расстаться через месяц. В конце концов, помолвка была одобрена самим Императором, и он мог просто заставить меня подчиниться.
— Хм. Не думаю, что это так.
Я попыталась осторожно заступиться за него. Взгляд отца тут же стал острым как бритва. Кэти и Эдди тоже навострили уши.
— Камилла, ты что, защищаешь этого типа при собственном отце?
— Сестра, ты ведешь себя очень странно!
— Очнись, сестренка!
Эдди и Кэти снова занесли руки, готовые продолжить свои воспитательные процедуры.
***
Перевод новеллы завершен, мы все оформили в эл.книгу, скачать ее можно на бусти https://boosty.to/heylalala/posts/a9100ace-fbc5-4f22-bbd9-19e56d180b46?share=post_link
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления