Лю Куан резко проснулся посреди ночи в растерянности. Ему приспичило в туалет. Он спал на полу, однако не придал этому особо значения и поднялся с намерением отправиться в уборную.
– Куда собрался? – раздался позади ледяной голос.
Стоило Лю Куану услышать его, как он тут же вспомнил: теперь они с Гуй Ша связаны. Он невольно вздрогнул, окончательно проснувшись. Обернувшись, Лю Куан прошептал:
– Мне нужно… нужно в уборную…
Гуй Ша был явно раздражён тем, что его сон потревожили. Тусклые лунные лучи падали на его не скрытое доули лицо, что придавало ему мрачновато-жуткий оттенок.
От этого зрелища у Лю Куана ноги подкосились.
«Нет, видя такое лицо перед собой, я не могу больше терпеть!»
К счастью, Гуй Ша лишь окинул его холодным взглядом, после чего поднялся с кровати.
Отхожее место находилось позади постоялого двора. Гуй Ша набросил на плечи верхние одежды и, сурово поглядывая, повёл Лю Куана на выход.
Дойдя до отхожего места, Лю Куан вытянул руку, потому что цепь натянулась до предела и уходила прямо к двери уборной. Вероятно, именно там остановился Гуй Ша с максимально мрачным лицом.
Раздумывая об этом, Лю Куан коварно усмехнулся. Специально не особо торопясь, он принялся левой рукой развязывать шнурки на штанах. Когда он, наконец, перестал копошиться и сделал все свои дела, то, натянув на лицо максимально извиняющееся выражение, опрометью бросился назад.
Дойдя до двери, Лю Куан увидел следующую сцену: пустота и мрак ночи…
«А где Гуй Ша?»
Браслет, который должен был благополучно обвиваться вокруг запястья Гуй Ша, под ночным небом уныло и одиноко оказался пристёгнут к хилому и сухому стволу акации!
Одним Небесам ведомо, какой идиот догадался посадить рядом с уборной дерево!
Лю Куан разозлился ещё больше, когда припомнил, как, будучи тем ещё умником, наделал мелких пакостей в отхожем месте.
Это сравнимо с тем, как вы подкидываете муху в чужую тарелку веселья ради, а она внезапно вылетает из вашего рта… Тьфу, тьфу, тьфу!!!
Мусорное Ведро стояло рядом с ним. С осторожностью оно решило дать совет:
– Лю Куан, Лю Куан, попробуй срубить дерево.
– Ты думаешь, я осмелюсь на это? Гуй Ша по любому спит где-то там, и не забывай, уровень его боевых искусств довольно высок. Если я начну шуметь, он наверняка примчится… Более того, это красная акация. Может быть, ствол и тонкий, но я не думаю, что он легко сломается. У меня ни топора, ни ножа, ни ещё какой подобной херни. Или ты думаешь, что я должен его голыми руками переломить?! – стиснув зубы, ответил он.
Сказав это, Лю Куан понял, что он словно сторожевой пёс, прикованный к воротам… Тихо вздохнув, он поник.
***
Лес был хорошим местом, чтобы скрыться. Однако в его глубине деревьев было не так много. Оттуда хорошо виднелось ночное небо, нависшее туманным колпаком. Под тусклым лунным светом раздавалось карканье ворон, создавая ощущение полной отрешённости от всего остального мира.
Хорошее место для могилы.
Когда пришёл Гуй Ша, Хуа Лиянь вовсе не находился в невыгодном положении.
Напротив него стояло шестеро.
Несмотря на то, что уровень их боевых искусств был отнюдь не низок, они всё равно не шли ни в какое сравнение с ним. Если бы не случайность, он без проблем справился бы со всеми шестью разом.
И всё же мужчина в синей одежде стал той самой случайностью.
Гуй Ша прислонился к стволу дерева, без особого интереса спокойно наблюдая за происходящим.
«Хуа Лиянь, надеюсь, ты меня не разочаруешь».
Хуа Лиянь тем временем ухмыльнулся, низко рассмеялся и сказал человеку в синем:
– Линь Ечэн, а ты и правда тот ещё трус, раз притащил с собой столько людей. Неужели я настолько пугаю тебя?
Линь Ечэн нисколько не смутился его словам. Даже наоборот, его улыбку вполне можно было бы назвать вежливо-спокойной.
– Да ладно, разве это не просто разминка для тебя?
Как только последние слова сорвались с его языка, пятеро мужчин одновременно нанесли удар. Хуа Лияню пришлось сражаться в этой западне.
Они использовали самые разные виды оружия: дадао*, длинные мечи, кинжалы и крюки.
* 大刀 (dàdāo) – дадао (алебарда на длинной рукояти).
Несмотря на засаду и атакующих со всех сторон людей, Хуа Лиянь совсем не тревожился. Он резко вскинул правую руку, и со свистом холодно сверкнул хлыст «Лунное сияние»!
Хватило одного меткого удара хлыстом по руке, чтобы кинжал подпрыгнул в воздух…
В этот момент позади на него обрушился блеск меча, а слева занесённый дадао готовился снести голову!
Настолько опасная ситуация, что, казалось бы, выхода нет!
Хуа Лиянь нахмурился, подпрыгнул вверх и в воздухе ударил ногой по кинжалу. Тот вошёл прямо в голову человеку слева!
Игнорируя хлынувшую фонтаном кровь, он тут же занёс хлыст и ударил второго. Длинный меч с грохотом упал на землю.
Вскоре все пятеро были убиты.
Хуа Лиянь был весь покрыт кровью, но на его лице отразились лишь безразличие и непринуждённость.
Однако Гуй Ша знал, что тот был ранен в спину от блеска меча. Рана небольшая, но серьёзная.
Конечно, эта небольшая травма не должна стать препятствием для устранения этого самоуверенного, никчёмного Линь Ечэна.
Видя, как Хуа Лиянь легко справился с пятью людьми, Линь Ечэн на мгновение замешкался, затем взял меч и резко бросился к противнику!
Длинный хлыст Хуа Лияня отбросил красивую тень в воздухе и обернулся вокруг меча. После нескольких десятков движений Линь Ечэн ясно осознал, что эта битва ему не по зубам.
Как только Хуа Лиянь освободил «Лунное сияние» от меча, хлыст тут же бросился к шее Ечэна…
Лицо последнего резко побелело: «Если этот хлыст достигнет шеи, то голова тут же слетит с плеч, забрызгав всё кровью!»
Внезапно зрачки Хуа Лияня расширились, а сердце заполнили пустота и холод. Не успев всё как следует обдумать, он невольно отвёл хлыст, который уже успел коснуться шеи, немного в сторону. Хуа Лиянь споткнулся и выплюнул полный рот крови!
Избежавший смерти Линь Ечэн выждал удобный момент и тут же проткнул мечом левое плечо Хуа Лияня. Его лицо озарилось радостью: «Ещё чуть-чуть, и я его прикончу!»
Он занёс меч, чтобы проткнуть и шею…
Бам…
Мелкий камешек угодил прямо по лезвию, разломав острие на две половины. Меч упал на землю!
Оба были поражены. Затем они увидели, как Гуй Ша выходит из тени, лениво зевая. С лицом, подобным лику демона, в лунном свете он больше походил на жуткое чудище, чем на человека!
Увидев Гуй Ша, Линь Ечэн повёл себя так, словно и правда повстречал демона: сначала в страхе присел, затем резко подскочил и обратился в бегство.
Гуй Ша даже не взглянул на него. Он подошёл к Хуа Лияню и окинул его глубоким мрачным взглядом, в котором читались презрение и гнев. Посмотрев на него сверху вниз, Гуй Ша хмыкнул и усмехнулся:
– Глупец!
Голос был ледяным.
Хуа Лиянь посмотрел в след убегающего человека и горько усмехнулся. Спустя некоторое время он прошептал:
– … Глава клана, почему ты его отпустил?
Гуй Ша посмотрел на него так, словно тот был никчёмным куском мусора.
– Естественно я хочу, чтобы ты убил его своими руками.
Хуа Лиянь открыл рот и, на мгновение замешкавшись, хрипло сказал:
– … Глава клана, это трупный порошок.
При отравлении трупным порошком сначала тело немеет, затем покрывается гнойными язвами. При этом человек чувствует себя так, словно его кусает десять тысяч насекомых одновременно. После этого начинается гниение, из-за которого отравленный истекает сукровицей. В конце наступает смерть.
Однако в эту поездку они взяли с собой слишком мало противоядия.
Конечно, этот яд не был так хорош как те, что изготавливает Гуй Ша. И все же то был самый сильный яд, которым владеет клан Линь.
Линь Ечэн нанёс порошок на острие меча в надежде… сделать всё, чтобы его убить.
«Похоже, не все они такие уж и глупцы».
Чем больше Гуй Ша думал об этом, тем сильнее злился. Нахмурившись, он выхватил из рук Хуа Лияня «Лунное сияние» и быстрым безжалостным движением правой руки ударил того хлыстом. В мгновение ока в воздухе разлетелись брызги крови!
– Мхм! – Хуа Лиянь не удержался, и сдавленный стон вырвался из его горла, после чего он рухнул на землю.
Гуй Ша бросил хлыст и ушёл, не оглядываясь.
Униженный Хуа Лиянь медленно поднялся, задыхаясь от боли. Кровь капала из раны на левом плече. Оно уже начало неметь.
Он посмотрел на почти скрывшийся силуэт уходящего Гуй Ша… Тот шёл в другую сторону от постоялого двора.
Хуа Лиянь что-то хрипло прошептал.
Его голос был настолько тихим, что даже он сам практически ничего не расслышал. Трудно было понять, кого он пытается позвать. Возможно, это был лишь перепуганный возглас, рвавшийся наружу из глубин его мыслей.
«Благодарю, глава клана».
«За то, что не отказались от такого отброса, как я».
***
Когда Гуй Ша вернулся, уже рассвело. Лю Куан съёжился под деревом. Кристально чистый утренний ветер кружил огненно-красные листья акации, плавно опуская их на спящего человека. Солнечные лучи очень удачно дополняли эту картину.
Гуй Ша застыл в изумлении. Странная мысль тут же всплыла у него в голове: «… Так вот как выглядят люди, когда спят».
Он вдруг осознал, что видел лишь потерявших сознание людей, лежащих на кровати; наблюдал трупы в кровати. Однако он никогда не видел кого-то мирно спящим. И это при том, что он даже не спал в кровати. Лю Куан лежал на грязной, холодной, вонючей и твёрдой земле рядом с отхожим местом.
В этот момент Лю Куан перевернулся, его губы растянулись в улыбке. Пробормотав что-то во сне, он улыбнулся ещё сильнее.
Гуй Ша вполне чётко всё расслышал:
– Гуй Ша, я □□ папашу*!
* Не совсем уверена в правильности перевода. Здесь используется слово 大爷 (dàye), что переводится как «дядя; отец, папаша». Однако у этого слова есть и ещё одно значение: так называют высокомерных, заносчивых людей (ирон. «барин»). Так как часть предложения зацензурена автором, можно лишь предполагать, я считаю, что там что-то вроде «Я выебал папашу». Относится ли «папаша» к отцу Гуй Ша, или Лю Куан так самого Гуй Ша назвал, я не знаю.
Гуй Ша многозначительно промолчал, затем скрестил руки на груди и с каменным выражением лица зарядил Лю Куану по лицу ногой.
Лю Куан в замешательстве распахнул глаза и увидел человека перед собой. Его разум мгновенно прояснился.
– … Еба!!! Ваше превосходительство глава клана, позволь объяснить…
Всё, что произошло после, было вполне заслуженным и развивалось согласно естественному течению событий.
Раздался пронзительный крик и свирепый визг. Звуки были настолько громкими, что у сидящих на первом этаже в постоялом дворе людей палочки для еды попадали из рук, а на кухне вдребезги разлетелась вся стеклянная посуда.
Грустная история.
***
Когда Лю Куан появился перед Хуа Лиянем с синим носом и опухшим лицом, то сильно удивился, когда понял, что тот пребывает практически в таком же состоянии.
В правом плече зияла огромная дыра, на талии также имелось сильное ранение, а развратный фиолетовый халат был брошен на пол. Кровь почти полностью пропитала нижние одежды, продолжая сочиться из открытых ран. Не было никого, кто помог бы сделать ему перевязку.
Гуй Ша бросил на него холодный взгляд и усмехнулся.
– Это последний раз, когда я помогаю тебе. Если подобная глупость повторится вновь, я сам избавлюсь от тебя без посторонней помощи.
Хуа Лиянь низко опустил голову в знак согласия. Он знал, что Гуй Ша не шутит.
Он ненавидел слабаков и тех, кто колеблется, сознательно растрачивая свои способности.
Однако и самый преданный подчинённый, и странный «друг» полководца* были именно такими отбросами.
* Под этим «другом» имеется в виду Лю Куан. Ведь именно у полководца Гуй Ша нормально познакомился с Лю Куаном.
Гуй Ша посмотрел на избитого Лю Куана и невольная грусть вдруг напала на него: «И вот этого полоумного я держу при себе?!»
Он снял браслет со своего запястья и надел его на руку Хуа Лияня…
«Отлично, два ничтожества вместе».
Гуй Ша бросил на кровать две фарфоровые бутылочки, развернулся и ушёл.
Только после того, как Гуй Ша удалился, Лю Куан присел на кровать. Печальная, но взволнованная улыбка тут же расплылась по его лицу, будто в чужих далёких краях он, наконец, встретил земляка.
– … Тебя тоже избил Гуй Ша? – спросил он.
– … Тоже?
Хуа Лиянь заинтересованно поднял бровь.
На лицо Лю Куана без слёз не взглянешь, однако всё это лишь незначительные травмы.
Лю Куан заметил, что тот явно проявляет интерес, поэтому тут же излил все свои горести на собеседника:
– Точно тебе говорю, этот Гуй Ша полный псих. Привязал меня вчера к красной акации, а сам ушёл по своим делам, оставив меня на всю ночь мёрзнуть в гордом одиночестве. А когда я проснулся, уж не знаю, почему он так психанул, но тут же начал меня избивать без остановки…
Внезапно Лю Куан прекратил поток своих жалоб…
«Стоп. С кем я говорю?»
«Это же хозяин зала Цветов! А кто у нас хозяин зала Цветов? Он – наложник Гуй Ша! А кто такой наложник? Это человек, который спит в одной кровати с Гуй Ша. Как я могу жаловаться и сплетничать о Гуй Ша такому человеку?!»
Но Лю Куан продолжал сгорать от любопытства, поэтому спросил:
– А что с тобой случилось?.. – внезапно вспомнив тот день, когда Хуа Лиянь пытался его соблазнить, Лю Куан кое-что понял и брякнул, не подумав: – Что? Глава клана поймал тебя на приставаниях к другому мужчине?!
Перевод: Теххи Шекк
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления