Оглядываясь назад, мне кажется, это было примерно в то же время, когда я встретила Сим Су Рён, жену «главы» деревни, и впервые увидела Священное дерево.
С самого первого взгляда на это дерево я почувствовала необычайно тяжелую ауру, которая давила на всё тело. Что же это за дерево такое? И почему эта женщина отвела меня именно к нему?
Ведь каждый житель деревни должен был знать, что моя бабушка долгие годы молилась Дереву токкэби.
Всё это казалось очень странным.
Поэтому сегодня мне нужно пойти и расспросить эту женщину.
Она как раз собиралась повернуться, чтобы пойти, как вдруг… Внезапно почувствовав чье-то присутствие за спиной, она замерла, словно вкопанная.
Неужели… Пун?
Ён А вспомнила, как горько плакала Пун в её недавнем сне, и расслабилась. Она подумала, что сейчас важнее не дрожать от страха, а попытаться утешить её израненную душу.
— П-Пун…
Но не успела она договорить… Чьи-то губы, внезапно оказавшиеся прямо за её спиной, обдали её ухо горячим дыханием.
— Звала?
— Ах!
От появления человека, которого она совершенно не ожидала здесь увидеть, казалось, сердце просто остановилось. Вскрикнув и резко втянув воздух, она почувствовала, как он крепко обнял её за талию со спины и продолжил:
— Так и знал… это ты… это была ты.
— П-подождите! Откуда вы вообще взялись?
— В смысле откуда? Я всё это время был рядом с тобой.
— Н-не шутите так. До этого здесь никого не было!
— Ты же сама меня позвала. Через эту шпильку. Разве не потому, что соскучилась?
— …Значит, я и вправду могу позвать вас с помощью этой шпильки?
— Ты помнишь? Что я подарил её тебе.
То, что шпилька действительно обладает такой силой, было, конечно, удивительно, но сейчас её больше зацепило то, что он подарил её «тебе». Ведь под «тобой» он подразумевал не её, Хи Рён, а Пун.
Но почему же Пун, имея такую драгоценную вещь, стала мстительным духом? Если бы она попросила о помощи или хотя бы просто назвала его имя, он бы наверняка примчался к ней со всех ног.
— А-ах…
Ён А вспомнила шпильку, которую держала в руках Сим Хи Рён в её недавнем сне, и тяжело вздохнула.
Может, стоит ему сказать?
Что я не та Пун, о которой ты говоришь, а Хи Рён. Точнее, что мне кажется, будто я — Хи Рён.
— Я…
Не посмотрит ли он на меня с презрением? Не прикажет ли убираться прочь, узнав, что я была Сим Хи Рён? Могу ли я ему сказать?
Если бы она ничего не знала, это одно дело… но как долго она сможет притворяться невинной овечкой? Пока она рядом, Со Хви До будет видеть в ней Пун.
Хотя та Сим Хи Рён, которая якобы была её «прошлой жизнью», казалась ей чужой, ей еще больше не нравилось то, что этот мужчина, глядя на неё, вспоминает Пун. Так что нужно было сказать правду.
— Со Хви До-сси, послушайте меня. Я не та женщина, о которой вы сейчас думаете.
Ох, что же мне делать?
Её поясница и ложбинка между ягодицами отчетливо чувствовали каждое движение его тела. Ён А медленно повернулась, чтобы отстраниться от Со Хви До, который прижимался к ней так плотно, что между ними не оставалось ни миллиметра.
— И о ком же я, по-твоему, думаю?
— О Пун… о Пун. Вы ведь сейчас думаете, что я — Пун.
Она уперлась обеими руками в его твердую грудь. И начала медленно отталкивать его.
— Да, думал. Но ты — Пэк Ён А. Единственный человек, которого я принял в свои объятия.
— Отпустите… отпустите меня.
Хви До крепко перехватил дрожащие запястья Ён А, которые казались такими хрупкими. Заботясь о том, чтобы не сделать ей больно, но в то же время давая понять, что ни за что не отпустит, он заговорил:
— Где ты услышала этот бред? Злой дух? Эта тварь снова приходила к тебе?
Интересно, знает ли он, что призрак, которого он сейчас называет злым духом, на самом деле — Пун?
— Нет, дело не в этом. Отпустите меня. Я хочу побыть одна.
— Пэк Ён А.
Почему же? Она знала, что он видит в ней Пун, но почему-то почувствовала непонятную обиду.
А сама-то, будучи Сим Хи Рён. Будучи той, кто только что во сне отобрал у Пун шпильку и обвинил её в воровстве.
Хоть она еще не видела, что было дальше, но, скорее всего, злодеяниям Сим Хи Рён не было конца.
И после всего этого ты еще смеешь обижаться?
— Я… я не Пун. Я…
— Пэк Ён А, заруби себе на носу. Я трахался с Пэк Ён А, а не с Пун. Кем бы ты ни была в прошлой жизни — животным, пылинкой или кем угодно еще, — мне на это абсолютно насрать. И еще…
Ему правда будет всё равно? Какое у тебя будет лицо, если я скажу, что я — та самая Сим Хи Рён, которая издевалась над Пун?
Еще совсем недавно ей было жаль Пун. Она думала, что должна посочувствовать ей, ставшей мстительным духом, и сказать хоть пару теплых слов. Но из-за него, видящего в ней Пун, эти мысли постепенно испарились.
— Возможно, тебе это покажется бредом, но есть кое-что, о чем я тебе еще не говорил. Тебя это не касается, но мне нужна твоя помощь.
Это меня не касается, но я должна помочь?
— Что… что это? Если я могу помочь, я помогу.
— Надпись «Хоин» (護人), которую ты прочитала на моем теле. И оставшиеся два иероглифа. Мне нужно знать, что там.
— А… что это за надпись? Что будет, если я её прочитаю?
Хви До нежно погладил Ён А по щеке, её глаза блестели от любопытства.
— Этот злой дух, который прицепился к тебе. Я смогу его зарубить. Это значит, что эта тварь больше не посмеет даже приблизиться к тебе. Ни мелкая нечисть, ни странные сны.
— А-а…
— И тогда ты сможешь вернуться к нормальной жизни. А у меня, наоборот, прибавится работы.
Пун… исчезнет. И эти мучительные сны тоже прекратятся.
Но ведь воспоминания не исчезнут. И всё же, ей больше не придется видеть призраков. Она сможет вернуться на работу. Однако…
Должна ли я сказать ему, что этот дух — Пун? Или мне и дальше притворяться, что я ничего не знаю?
Какими бы ни были причины, живым нужно как-то продолжать жить, и ей казалось, что другого выхода нет, но с другой стороны, ей было невыносимо грустно.
Почему Пун так и не смогла переродиться? Если бы она переродилась и встретила этого мужчину здесь, где нет сословных предрассудков, она могла бы спокойно наслаждаться любовью и заботой.
— …А что будет, если я не смогу прочитать? Если мы не избавимся от этого мстительного духа, мне придется всю жизнь жить… вместе с ним?
— Какая ты у нас оптимистка. Малышка, неужели ты хочешь всю жизнь играть с этим злым духом в ладушки?
Шурух-шурух, он игриво взъерошил ей волосы. Это было нежное прикосновение, словно к ребенку, но в нем чувствовалась такая любовь, что у Ён А защекотало в груди.
Похоже, Со Хви До не собирался отвечать на её вопрос, он просто молча заключил её в объятия.
Точнее будет сказать, что это она уткнулась в него. Он положил подбородок на хрупкое плечо Ён А и, словно на исповеди, начал тихо шептать:
— В прошлом. То есть в той прошлой жизни, которую ты видела во сне, я совершил очень тяжкий грех. И сейчас я отбываю за это наказание.
Казалось, её сердце рухнуло в пятки. Ён А подняла дрожащую руку и начала медленно поглаживать его по спине.
— Почему…
— Я вырезал ублюдков, которые заслуживали смерти. Жалких насекомых, которые, даже переродившись, лишь зря переводили бы воздух.
Рука Ён А замерла. В его голосе всё еще отчетливо слышался гнев, несмотря на то что прошло уже триста лет.
— Но одна из них стала злым духом и вернулась. А, точнее, не вернулась, а так и не смогла уйти. Зная, что стоит ей покинуть этот мир, как она будет уничтожена.
— …Уничтожена.
— Да, уничтожена. Это значит, что она больше никогда не сможет ступить на эту землю. Я сделал так, чтобы она больше никогда не увидела света — ни в этой жизни, ни в следующей.
Не может быть, чтобы Со Хви До поступил так с Пун. Тогда кого же он убил? Она совершенно запуталась и чувствовала себя так, словно оказалась в центре лабиринта.
— Расплатой за это стало вот это клеймо. Триста лет назад я навлек на себя гнев Небесного Бога, и мои силы были запечатаны.
— Значит. Если не снять клеймо… эту печать, то я…
Услышав бормотание Ён А, он медленно повернул голову. Его мягкие губы, едва касаясь её ушной раковины, дразняще обдали её горячим дыханием.
— Не симбиоз со злым духом, а исчезновение. Вы не сможете существовать вместе — кто-то из вас должен исчезнуть. И с большой долей вероятности это будешь ты. Поэтому…
Он потянулся к ней рукой и заставил её повернуть голову.
— Поэтому сделай всё возможное, чтобы прочитать. А с остальным я разберусь.
Пепельные глаза, в которых плескались эмоции, смотрели на неё снизу вверх, пока он опирался на её плечо. Ён А, на мгновение завороженная этим взглядом, нервно сглотнула.
Он всего лишь просит прочитать надпись на его спине, так почему это выглядит так чертовски сексуально?
Всё-таки главным оружием этого токкэби были его лицо и тело, в этом не было никаких сомнений. Ён А пробормотала, расстегивая пуговицы его рубашки:
— Но… я могу разобрать только два первых иероглифа. Как же мне прочитать два нижних?
— Напиши их. Где угодно. Напиши где-нибудь. А прочитаю я сам.
— Угу…
Она расстегнула последнюю пуговицу и стянула с него рубашку. Этот мужчина, который обычно вел себя как свирепый, неудержимый зверь, сейчас напоминал огромного пса, покорно ждущего команды хозяина, и Ён А невольно усмехнулась.
— Ну что ж, для начала садитесь вон туда и повернитесь спиной.
Ён А взяла со столика блокнот и ручку и подошла к нему. А затем осторожно провела рукой по клейму, пересекающему рельефные мышцы его спины.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления