Онлайн чтение книги Пункт назначения The Point of Convergence
1 - 50

— Должно быть, было очень больно…

Так и было.

При виде того, как его кожа была изуродована, словно её искромсали заживо, чтобы вырезать эти слова, она невольно нахмурилась.

Нет, казалось, будто кто-то не просто вырезал буквы, а плоть сама разорвалась, и изнутри сочилась и застывала сукровица.

— Было больно. Но не там, а здесь. Здесь было так больно, словно всё внутри разбивается вдребезги, что я даже не чувствовал боли в спине.

Он легонько похлопал себя по груди.

Что же с ним произошло? Ей хотелось выслушать всё от начала и до конца.

— …У меня есть один вопрос.

— Спрашивай.

Она осторожно, боясь причинить ему боль, погладила клеймо.

— Пун… Пун ведь в итоге… так и не смогла быть с вами?

Горло болезненно сжалось, но она изо всех сил старалась казаться спокойной. Однако скрыть дрогнувший голос ей не удалось.

Поняв её состояние, он медленно повернулся, приподнял её за подбородок и посмотрел ей прямо в глаза.

— Да. Когда я добрался до неё, она уже была холодной. Она даже не смогла закрыть глаза…

Пока он говорил это, желваки на его скулах заходили ходуном. Одно лишь воспоминание об этом делало воздух вокруг таким ледяным — страшно представить, каково было тогда.

— Прости… Прости меня…

— Простить? За что?

— Кажется… кажется, на самом деле я… Хи Рён…

Она с трудом выдавила из себя эти слова, но он, казалось, ничуть не удивился. Лишь смотрел на неё со спокойным лицом. А затем на его губах появилась легкая усмешка.

— Это тебе злой дух сказал? Что ты — Хи Рён?

— Нет… В тех снах я всегда была Сим Хи Рён. Я из кожи вон лезла, чтобы вы не увидели Пун, специально отправляла её с поручениями в горы. В глубине души мне даже хотелось, чтобы она встретила там дикого зверя или попала в беду…

— ……

Расслабленное лицо Со Хви До неуловимо исказилось. Ён А, не в силах больше смотреть ему в глаза, повернула его голову вперед и сказала:

— После того как вы уехали в Цин, я отобрала у Пун шпильку. Нет, я обвинила её в воровстве. Взяла её мать в заложницы и загнала её в угол… Пун ведь умерла здесь из-за этого, да? И поэтому стала злым духом и пришла за мной?

Она не могла унять дрожь в голосе. Острая боль пронзила сердце, и слезы хлынули из глаз.

— Я… я не могу простить себя. Даже если я нынешняя ничего не помню об этом. То, что я совершила такое из слепой ревности… То, что я, натворив такое, сейчас работаю в полиции… Это просто не укладывается в голове. Я так зла…

Слезы, начавшие капать одна за другой, теперь лились неудержимым потоком. Хви До, не в силах смотреть на дрожащую от переизбытка эмоций Ён А, крепко прижал её к себе.

— Как же всё перевернулось с ног на голову. Ён А.

Её хрупкое тело содрогалось в его объятиях. Неужели она несла весь этот груз в одиночку? Сердце сжималось от жалости. Хви До мягко гладил её по спине, успокаивающе похлопывая.

— Кажется, ты сейчас кое-что сильно недопонимаешь. Тот злой дух рядом с тобой — это не Пун. Это и есть Сим Хи Рён. Поверь мне.

— ……

Ён А медленно подняла голову и посмотрела на него. Её влажные светло-карие глаза сияли, словно драгоценные камни.

Драгоценные камни, покоящиеся под прозрачной толщей воды. Редкое сокровище, которое умоляет спасти его.

— И даже если бы ты была Сим Хи Рён или Пун, мне плевать. Я сейчас реагирую не на них, а на Пэк Ён А, которая стоит передо мной. На тебя.

— …Всхлип… Хнык.

Слезы, которые она так долго сдерживала, наконец прорвались. Наверное, именно эти слова она хотела услышать больше всего. Что ему неважно, кем она была. Что поступки её прошлой жизни не имеют никакого отношения к ней нынешней.

— Так что давай отправим этого злого духа, который мучает тебя, туда, где ему самое место. Будь то Пун или Сим Хи Рён. Кто угодно. Мертвые должны оставаться в загробном мире.

Похлоп-похлоп.

Его руки, похлопывающие её по спине, были невероятно теплыми. От того, что её долго мучили кошмары, веки потяжелели, но Ён А взяла себя в руки и схватила ручку.

— Покажите еще раз. Я попробую написать.

Вжик, вжик-вжик. Шурх-шурх.

Поставив две точки и проведя вертикальную черту, она начала уверенно выводить иероглиф.

— Эй, есть кто дома? Подойдите-ка сюда!

Ён А, как раз заканчивавшая писать один иероглиф, непонимающе склонила голову.

— Вы сейчас… не слышали ничего на улице?

— Нет, ничего. Продолжай.

Показалось?

Ён А пожала плечами и снова взялась за ручку. Осталось дописать только второй иероглиф. Что будет с ним, когда я закончу писать? Пока она колебалась, голос снаружи раздался снова.

— Молодая хозяйка! Вы дома?!

Ён А посмотрела на дверь.

Кто бы это мог быть? Судя по тому, что голос стал громче, дело было срочным. Ён А отложила ручку и пробормотала:

— Подождите минутку, кажется, кто-то пришел. Я быстро схожу и вернусь. Подождете немного?

Не дожидаясь ответа, Ён А встала, открыла дверь и вышла. Она быстро пересекла двор и подошла к плотно закрытым воротам.

— Кто… кто там?

— Э-э, это я! Глава деревни! Ким Док Су, ваш сосед снизу.

Ён А отодвинула засов и открыла ворота. Он откуда-то пришел, и его блестящие волосы, разделенные пробором восемь к двум, выглядели так, словно он сошел с экрана сериала восьмидесятых.

— Что привело вас сюда? Что-то срочное…

— Э-э, ничего особенного. Моя жена сегодня напекла хлеба! Я же не могу до завтра давиться одним хлебом, верно? Вот и принес, чтобы поделиться.

— А…

Не успела она договорить, как он всучил ей в руки желтый узелок. Что было внутри, она не видела, но теплый на ощупь сверток источал невероятно аппетитный аромат.

— Это паровой хлеб с макколи (сульппан). Попробуйте. Вкус такой, что умрете — не заметите! Она хоть и моя жена, но руки у нее золотые! А! И еще я положил немного чая из леспедецы, который сам сушил, так что попробуйте. Это для мужчин… ну, вы понимаете… вещь просто незаменимая… хе-хе… Ну, я пошел?

Глядя на то, как он, всучив сверток, исчез, она лишь молча открывала и закрывала рот. Посмотрев вслед Ким Док Су, который скрылся из виду с прытью, не вязавшейся с его неторопливой речью, она развернулась и пошла на кухню.

Она выложила сульппан на тарелку, заварила чай и пошла в спальню. Там она увидела Со Хви До, который не сводил глаз с листочка, на котором она писала.

Выражение его лица было весьма серьезным, и, не понимая причины, она почувствовала тревогу.

— Хви До-сси. Посмотрите.

Лишь тогда его пронзительный взгляд оторвался от листка и остановился на ней. Тревога, промелькнувшая на мгновение, уже испарилась.

— Сосед принес сульппан. Сказал, что сам испек, хотите попробовать? Я как раз немного проголодалась…

Ён А, словно в трансе, взяла вилку, отломила кусочек хлеба и отправила в рот. Тщательно пережевывая упругий мякиш, она протянула чашку чая ему, так как он всё еще был сосредоточен на своих мыслях.

— Кстати, что это… означает?

Погруженный в глубокие раздумья, Хви До залпом выпил чай, который протянула Ён А. Казалось, только сейчас его мысли, пришедшие в смятение от неожиданного иероглифа, начали проясняться.

— Мёль (). Исчезнуть или быть уничтоженным. Нет, испариться без следа.

— А-а…

Это слово совершенно не вязалось с двумя первыми.

«Хоинмёль» (護人滅).

Означает ли это, что он должен защитить людей, но при этом что-то уничтожить? Если так, то что именно нужно уничтожить?

Пока Хви До размышлял над этим, Ён А выхватила у него листок и снова взялась за ручку.

***

— Вы хорошо всё передали?

Как только Ким Док Су открыл ворота и вошел, Сим Су Рён нетерпеливо заговорила.

— Э-э, конечно. Всё передал в лучшем виде. Я не уверен, но если она съест хоть кусочек, то всё пойдет точно по твоему плану, Су Рён. Так что не переживай. Это такая мощная штука, что и слона вмиг свалит. Э-э? И наш гуру Ким тоже здесь?

Это был Ким Мун Су, младший брат Ким Док Су. Он сплюнул сигарету на землю и тщательно растер её ногой.

— Я пришел. Я вас как раз ждал. Но что всё это значит? Насколько я знаю, до начала операции еще есть время. Думаю, вам стоит кое-что объяснить, невестка.

Подавленная напором Ким Мун Су, Сим Су Рён нервно облизнула губы. Но затем спокойно продолжила:

— Бог Священного дерева сказал, что нужна именно эта женщина, что тут поделаешь? Мы не знаем, когда она уедет, поэтому я решила немного ускорить события. Бог Священного дерева тоже дал на это добро.

Услышав слова Су Рён, Ким Мун Су глубоко нахмурился.

— То есть вы хотите сказать, что жертвоприношение можно провести в любой момент?

— Да-а… Я же говорю, Бог Священного дерева торопит!

Сим Су Рён, работавшая шаманкой, решила податься туда, где крутились большие деньги. Раз уж она могла общаться с духами и лично служить им, у неё амбициозно зародилась мысль создать собственную религию и одурачивать наивных людей.

Это было нелегко, но как раз кстати в её поле зрения попал состоятельный Ким Док Су. Окрутить этого не просто наивного, а откровенно глупого человека оказалось проще простого.

 


Читать далее

1 - 1 15.02.26
1 - 2 15.02.26
1 - 3 15.02.26
1 - 4 21.02.26
1 - 5 21.02.26
1 - 6 28.02.26
1 - 7 28.02.26
1 - 8 28.02.26
1 - 9 07.03.26
1 - 10 07.03.26
1 - 11 07.03.26
1 - 12 15.03.26
1 - 13 15.03.26
1 - 14 15.03.26
1 - 15 20.03.26
1 - 16 20.03.26
1 - 17 20.03.26
1 - 18 27.03.26
1 - 19 27.03.26
1 - 20 27.03.26
1 - 21 03.04.26
1 - 22 03.04.26
1 - 23 03.04.26
1 - 24 11.04.26
1 - 25 11.04.26
1 - 26 11.04.26
1 - 27 17.04.26
1 - 28 17.04.26
1 - 29 17.04.26
1 - 30 17.04.26
1 - 31 25.04.26
1 - 32 25.04.26
1 - 33 25.04.26
1 - 34 01.05.26
1 - 35 01.05.26
1 - 36 01.05.26
1 - 37 08.05.26
1 - 38 08.05.26
1 - 39 08.05.26
1 - 40 15.05.26
1 - 41 15.05.26
1 - 42 15.05.26
1 - 43 23.05.26
1 - 44 23.05.26
1 - 45 23.05.26
1 - 46 30.05.26
1 - 47 30.05.26
1 - 48 30.05.26
1 - 49 новое 05.06.26
1 - 50 новое 05.06.26
1 - 51 новое 05.06.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть