Онлайн чтение книги Пункт назначения The Point of Convergence
1 - 6

Глава 6

Может, выплеснуть на него воду? Или влепить пощечину? Хотелось сделать и то, и другое, но нужно терпеть. В конце концов, сейчас он — хозяин дома.

Терпи… надо терпеть. 

Ён А выпила воды, пытаясь успокоить бурлящий внутри гнев. Стакан мгновенно опустел и со стуком опустился на стол. Только тогда Со Хви До, всё это время ухмылявшийся, заговорил:

— Я говорю о том, что мне нужно изгнать не какого-то там мелкого беса, а человека. У тебя совсем плохо с пониманием речи…

— …Вы хотите, чтобы я изгнала для вас человека?

И без того большие круглые глаза Ён А, казалось, вот-вот выпрыгнут из орбит. Хви До пристально посмотрел в её необычно светлые глаза, затем медленно приблизился и прошептал:

— А ты, я погляжу, совсем недогадливая.

— Ха, да неужели…! Вы же понимаете, что специально ходите вокруг да около, упуская самую суть?

Только тогда мужчина издал короткое «А» и придвинулся еще ближе. Из-за его высокого роста, даже несмотря на довольно широкий стол между ними, их лица оказались так близко, что носы почти соприкасались. Это смущало. С сокращением дистанции его запах ударил в нос. Тот самый свежий аромат, который исходил от одеяла, которым она укрывалась всю ночь, теперь, казалось, щекотал сердце. Но Ён А не отступила и посмотрела ему прямо в глаза.

— Ладно, тогда к делу. Есть одна женщина, от которой я никак не могу избавиться, что бы я ни творил. Как насчет того, чтобы ты её «изгнала»?

Этот мужчина совершенно не умел общаться. Насколько же отшельническую жизнь он вел, чтобы просьба звучала так коряво? Внезапно в ней проснулась жалость: может, он бедолага, которого никто никогда не любил? Ён А решила хотя бы выслушать его и изобразила слабую улыбку.

— Хорошо, господин Со. И как именно я должна её изгнать?

Когда она слегка улыбнулась, её и без того красивое лицо словно расцвело. Хви До склонил голову, чувствуя необъяснимое дежавю, и усмехнулся.

— Стань моей любовницей.

— …Любовницей?

Ён А резко вскочила, и Со Хви До захихикал. Он выглядел так, будто ситуация его искренне забавляла. Затем он поднял голову и встретился с ней взглядом.

— Я имею в виду, притворись моей любовницей. Малышка.

Ха. Хоть бы «малышкой» не называл. 

Называет ребенком, а просит стать любовницей? Он что, в «Длинноногого дядюшку» играет?

— То есть вы хотите, господин Со Хви До, чтобы мы с вами целовались и… занимались сексом? Вау… у вас совсем стыда нет.

При этих словах тетушка, которая недавно принесла лапшу, бросила на неё свирепый взгляд. Она специально преувеличила, чтобы показать абсурдность его слов, но, видимо, голос прозвучал слишком громко. Сгорая от стыда, она неловко опустилась на стул, а губы Со Хви До изогнулись в идеальной асимметричной ухмылке.

— Чего только не болтает эта мелочь. Совсем распущенная.

— …

Почему-то чем больше она разговаривала с этим мужчиной, тем глубже вязла в болоте. У Со Хви До был талант опускать людей на самое дно. Ён А только что пришла к выводу, что продолжать разговор с ним — себе дороже.

— Послушайте, вы, кажется, принимаете меня за какой-то амулет от неудач.

— Амулет… Тоже неплохо. Тогда давай уточним. Я хочу, чтобы ты играла роль моего «амулета» каждый раз, когда будут приходить женщины, включая ту, что была сегодня.

— …А если откажусь?

— Тогда придется освободить мой дом, верно?

В ледяном тоне мужчины не было ни капли сочувствия. Как человек может быть таким? Даже дворнягу из дома так не выгоняют… К тому же, она проделала такой путь. Нельзя уйти, так и не помолившись у того Священного древа. Ён А схватила графин, наполнила стакан до краев и снова осушила его залпом. Нужно было остудить пылающие внутренности.

— Господин Со, я предпочитаю находить компромиссы, а не создавать конфликты. Скажу вам честно… на самом деле я полицейский. Поэтому я бы хотела, чтобы личные проблемы вы решали сами. А я займусь только своим делом. У той девственницы на вашем плече наверняка есть место, куда ей нужно вернуться. Надо поскорее отправить её в лучший мир. Хорошо?

Она говорила четко и с чувством, надеясь, что это сработает. Её план состоял в том, чтобы тянуть время под предлогом изгнания духа и искать Священное древо. Глаза мужчины изогнулись полумесяцами.

— Полицейский? Если ты коп, то ловила бы преступников. Зачем приперлась в такую глушь заниматься экзорцизмом?

— Разве есть закон, что только шаманы могут изгонять духов? Может, не видно, но я в этом деле профи.

Ён А широко улыбнулась, и на этот раз, казалось, он лишился дара речи.

Отлично, этого достаточно. 

Если так я смогу остаться в бабушкином доме. А этот обряд изгнания… потренируюсь до кровавых мозолей, и всё получится. Обмануть мужчину, который ничего не смыслит в призраках и экзорцизме, будет не так уж сложно.

***

Это был день, ничем не отличающийся от других. Из-за давней бессонницы он не спал всю ночь, а чтобы избавиться от дерьмовых мыслей, лезущих в голову в любое время суток, поднялся на гору за домом. Если не считать того, что ему пришлось подавить желание поджечь дерево, которое он там увидел, день был самым обычным.

— Блядь, Ким Юль.

Он оказался в деревне Сонхак из-за слезной просьбы своего старого друга Ким Юля. Тот, видите ли, потерял единственного человека, с которым заключил контракт, и утратил смысл жизни. Хви До повелся на сладкие речи о том, что если он присмотрит за деревом друга, тот поможет ему разгадать тайну, выгравированную на его спине. И вот, он оказался здесь в роли духа-хранителя места. Да, он надеялся, что в ситуации, когда каждые 20 лет приходится менять место жительства, здесь он сможет отдохнуть от назойливых людей, особенно от надоедливых человеческих женщин. Но прошло несколько месяцев, а Ким Юль и не думал возвращаться. Зато появились любители совать нос в чужие дела — старики и социальные работники, которые якобы ухаживали за ними. Нет. Из-за пылкой страсти одной сталкерши он уже готов был сойти с ума. Он злился, делал каменное лицо, даже матерился в открытую, но эта женщина, словно заткнув уши, открывала рот и только хлопала глазами.

«Ах! Хви До, когда вы так злитесь, вы такой дикий! Это так сексуально…!»

Она подходила ближе, сверкая глазами, словно напрашиваясь на побои. Черт, она была поехавшей на всю голову. Материть такую — только рот пачкать. Хви До чиркнул колесиком зажигалки. Он поднес огонек к кончику сигареты и молча наблюдал за сизым дымом, рассеивающимся в воздухе.

— Фу-х…

В ночь, когда взошла темная луна, он выдохнул дым, глядя на круглый диск в небе, и тут же в уши безжалостно ворвался обиженный голос.

— Он реально псих, да? Думает, раз красивый, то всё можно? А душа-то гнилая! Толку от красивой обертки, если внутри дерьмо! Ц-ц-ц!

Видимо, она была очень зла — её яростное сопение слышалось прямо над ухом. Но вскоре этот звук перекрыл другой голос, прилипший к ушам — голос малышки, которая висела на его ноге и смотрела на него снизу вверх.

«Уа-а… Оппа! Оппа, ты такой красивый!»

Это была маленькая Пэк Ён А, бегавшая по этому самому двору 20 лет назад, в тот день, когда он приехал в деревню Сонхак искать Ким Юля.

Ш-ш-ш.

Звук, который донесся до него с опозданием, был шумом воды. А, она в душе. Хви До медленно выпрямился, сосредоточившись на голосе Пэк Ён А, который лился в его обостренный слух.

— И машина у него вроде дорогая. Чего ему не хватает, что он решил заняться инвестициями в такой глуши? Что? 2 миллиарда? Все-таки… богачи — самые жадные!

«Моя падружка Херин встречается с Чимином! Но Чимин был маим! Поэтому я плакала. Но типерь все харашо! У меня есть оппа!»  (детская речь)

Та малышка, чьи пухлые щечки, казалось, лопнут от слез, если ткнуть в них пальцем, теперь вернулась взрослой. В её светло-карих глазах появилась твердость, а милое личико превратилось в лицо довольно красивой женщины. Впервые он увидел её, когда ей было лет пять, значит, сейчас ей около двадцати пяти. Что ж, пять или двадцать пять — для него она всё равно всего лишь малявка, но взгляд Пэк Ён А, не прожившей и половины человеческой жизни, говорил о том, что ей пришлось несладко. Да и привычка бродить по двору во сне с тех детских лет, похоже, осталась. Впрочем, какая разница. Ему больше нельзя связываться с этими осточертевшими людьми. Хви До сделал несколько глубоких затяжек. Едкий дым прошелся по его взбудораженному нутру и белесой дымкой растворился в воздухе.

Решено. Использую эту мелочь, чтобы избавиться от надоедливой сталкерши, а когда придет время — вышвырну и Пэк Ён А. 

Он уже собрался уходить, раздавив ногой окурок, как вдруг…

— Хи-хи-хи! Вон то, давай съедим вон то! Съедим!

— Красивое личико — мне! Вон то! Я, я съем это!

— А мне сиськи! Я обязательно отгрызу эти розовые соски! У-хи-хи-хи!

Хви До затаил дыхание и медленно направился за флигель, откуда доносились голоса.

Ну надо же. 

У окна ванной комнаты выстроились в ряд три похотливых духа и тайком подглядывали за Пэк Ён А, которая была слишком занята тем, что поливала его грязью.


Читать далее

1 - 1 15.02.26
1 - 2 15.02.26
1 - 3 15.02.26
1 - 4 21.02.26
1 - 5 21.02.26
1 - 6 новое 28.02.26
1 - 7 новое 28.02.26
1 - 8 новое 28.02.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть