Честно говоря, до недавнего времени и Ривер считала это несколько неожиданным. Сотто-капо Алессандро, с которым ей довелось иметь дело... Пусть он больше не был тем нежным мальчиком, но и злодеем, каким его рисовали слухи, не казался.
Конечно, каким бы преступником он ни был, у него не было причин жестоко обращаться с любовницей, которую он привел в свой дом. Но ведь у каждого есть своя природа. И его природа не казалась ей настолько низкой. Он выглядел намного лучше, чем какой-нибудь псих, для которого хобби — убивать или калечить людей ради забавы, хихикая при этом.
Она так думала...
Тот, кто никогда не терял самообладания, хладнокровно избивающий человека — это зрелище ничем не отличалось от действий его отца. Антонио, безжалостно застрелившего мать, умолявшую пощадить хотя бы дочь.
Когда в кабинете Алессандро сказал, что во многом похож на отца, Ривер пропустила это мимо ушей, сочтя дежурной фразой. Но он говорил всерьез.
По правде говоря, холодок по спине у неё пробежал не от вида брызжущей крови и ломающихся костей. К насилию она привыкла — сколько раз ей приходилось сталкиваться с ним, расследуя дела. Причина её нынешнего смятения была проста.
Надежда на то, что в нём могла сохраниться хоть крупица той давней доброты, разбилась вдребезги.
Не хотелось признавать, но, возможно, она питала какую-то нелепую надежду. Что он не настолько ужасен. Что пусть разница между ними тонка как лист бумаги, но он не такой монстр, как Антонио.
Когда у неё появились такие безумные мысли? Когда они бежали вместе ранним утром по тропинке? Когда шли, держась за руки в темноте? Или... когда она назвала его этим ласковым прозвищем, теперь вызывающим лишь щемящую боль, как 18 лет назад?
Оглядываясь назад, это было постыдно и возмутительно. Посметь довериться цели, врагу?
Смешно.
Алессандро в любом случае преступник. И притом жестокий. Пусть иногда он и кажется обычным мужчиной, он может в любой момент изменить свое отношение, если ему так вздумается.
Поэтому не стоило удивляться, что он убил человека просто потому, что тот испортил ему настроение. Не стоило быть в шоке. Он — человек, способный на такое. Он подонок, который предал и застрелил единственного друга.
Терзаться подобными мыслями сейчас было непозволительной роскошью. Время ограничено, а до разгадки местонахождения Антонио было еще далеко. Пора сосредоточиться на основной миссии.
***
На следующее утро из-за приоткрытой двери едва слышно доносилась старая поп-музыка, популярная, наверное, в 80-х. Это была песня Стинга, которую Ривер особенно любила.
Но она заперлась в комнате, сославшись на болезнь. Ей хотелось поскорее закончить разбор вещей Лукреции, но, по правде говоря, она просто не решалась сесть за один стол с Алессандро.
Конечно, вечно избегать его не получится. Она планировала держать дистанцию всего один день. Если Алессандро не дурак, он поймет и впредь воздержится от того, чтобы при партнерше разбивать чужие черепа.
Ривер достала шкатулку из туалетного столика. В ней оставалось еще много непросмотренных фотографий и писем.
Госпоже.
Посылаю детскую одежду, о которой вы просили. На всякий случай подготовил и несколько комплектов побольше. Говорят, дети быстро растут. Я расспросил продавца и выбрал вещи с прочными швами и из материала, который не раздражает кожу.
Еще я отправил статуэтку Девы Марии с младенцем, чтобы поставить в детской. Не знаю, понравится ли она вам. Это подарок в честь благополучных родов, надеюсь, вы примете его с радостью.
Марта говорит, что сшила одежду, в которой вы будете на крестинах. Она передаст её через Сильвио, так что, думаю, посылка прибудет завтра. Я тоже планирую приехать на крестины, не опоздаю.
В конце этого месяца я приеду вместе с вашим врачом. Если вам что-то нужно, я привезу.
П. Б.
«Детская одежда, о которой вы просили».
Значит... она всё же хоть немного любила сына?
В её воспоминаниях маленький Алессандро был хорошим сыном. Ребенок, который никогда не перечил матери и послушно выполнял всё, что она говорила.
Однако даже восьмилетней Ривер казалось, что между ними была странная дистанция. Точнее, казалось, что мать тихо отталкивает сына.
Это можно понять. Для Лукреции, должно быть, было мучительно даже смотреть на сына, в жилах которого течет кровь врага её семьи, человека, изнасиловавшего её.
Она прочла едва ли половину писем, но никаких зацепок о местонахождении Антонио пока не нашла. Прекратить поиски сейчас было страшно — вдруг она что-то упустит? Это вызывало нетерпение.
«Если бы найти хотя бы старый адрес...»
К сожалению, на большинстве конвертов адрес не был указан полностью. Вероятно, из соображений безопасности. Единственный адрес, который ей удалось найти, был ей уже известен. Это был тот самый особняк Раньери, полный ужасных воспоминаний.
Но Антонио не мог там прятаться. Ведь дом сгорел дотла 18 лет назад.
С тех пор как семья исчезла, даже участок, скорее всего, перешел в чужие руки. Первоочередной задачей было выяснить, где они обосновались после того дня.
Пока она копалась в шкатулке, кто-то постучал в дверь. Судя по часам, Алессандро сейчас должен был быть на утренней пробежке. Гость был неожиданным.
— Это Паоло. Можно войти?
Ривер мысленно выругалась. Она поспешно сгребла разложенные на кровати письма в шкатулку и засунула её под одеяло.
— Сейчас, одну минуту!
Открыв дверь, она увидела Паоло, одетого в безупречный костюм, как и всегда. Единственное отличие — белый бумажный пакет в руках. Протягивая его, он сказал:
— Слышал, вы заболели, даже ужин пропустили. Сандро попросил купить лекарства и передать вам.
В пакете были жаропонижающее, средство для пищеварения и таблетки от аллергии. Видимо, услышав, что ей нездоровится, он скупил всё, что можно было найти в аптеке.
— Спасибо. Передайте Сандро мою благодарн...
Но выражение лица мужчины было странным. Именно поэтому Ривер не смогла договорить.
Он нахмурился, и морщины у глаз стали глубже. Пристально уставившись в одну точку на полу, он вдруг грубо оттолкнул Ривер и широкими шагами вошел в комнату.
— Паоло, что случилось?
Впервые он вел себя подобным образом. Растерявшаяся Ривер не успела его остановить. Остановившись у кровати, Паоло присел и поднял что-то с пола.
Он стоял, тупо глядя на крошечный предмет в своей руке. Сначала Ривер не могла разглядеть, что это, но, присмотревшись, поняла: бусина от четок.
С тонкой резьбой в виде розы.
«Черт!»
Это была одна из бусин из шкатулки Лукреции. Видимо, когда она в спешке запихивала письма, бусина вылетела из шкатулки. Как назло, на полу лежал ковер, поэтому она даже не услышала звука падения.
Паоло, который долгое время служил Лукреции, узнал вещь своей покойной госпожи. Супруги-управляющие, может, и не заметили бы, но с Паоло, который относился к ней с особым трепетом, всё было иначе.
Повисла тишина, острая, как лезвие ножа. В голове у Ривер стало пусто. Холодный пот выступил на спине. Какое оправдание придумать?
— ...Ах ты воровка.
Но времени на раздумья не было. Паоло уже сверлил её налитыми кровью глазами.
— Говори, где ты это нашла?
— Это...
— Это не та вещь, которую ты можешь трогать!
— Подождите, успокойтесь, давайте поговор...
— Думала, раз сотто-капо обратил на тебя внимание, то всё в этом доме принадлежит тебе? Ошибаешься, если решила, что раз ты первая женщина, которую сюда привезли, то тебе простят то, что ты рыщешь повсюду, как крыса!
Посыпались яростные обвинения. Его лицо побагровело от гнева, он совершенно не слушал её. Отступая под его натиском, Ривер увидела, как его яростный взгляд устремился на кровать.
— Паоло!
Пытаться остановить его было уже поздно. Он резко откинул одеяло, и спрятанная шкатулка оказалась на виду.
— Ты...
Всё кончено. Насчет бусины еще можно было бы как-то выкрутиться, но теперь, когда найдена шкатулка, всё пропало.
— Мерзкая дрянь. Какова твоя цель? Говори всё! Не знаю, насколько Сандро готов терпеть тебя, но я — нет!
— Боже, что здесь происходит?
Видимо, крики Паоло были настолько громкими, что их услышали через открытую дверь. Марта, которая как раз поднялась на второй этаж, зашла в гостевую комнату, чтобы разобраться в суматохе.
— Паоло, дорогой. Не кричи, послушай сначала! Кто сможет нормально ответить, когда на него так набрасываются?
— Я похож на человека, который может успокоиться?!
Совершенно вышедший из себя Паоло не слушал даже уговоров Марты. Ривер колебалась: сбежать или попытаться сочинить нелепое оправдание. Есть ли вообще кто-то, кто может уладить эту ситуацию?
— Хватит.
Был. Только один человек.
Тот, кто мог остановить всех одним словом.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления