Ривер, тупо моргая, переспросила:
— Что вы сейчас...
Она не ожидала услышать подобные слова. Разве часто печально известный сотто-капо, наследник преступного синдиката, склоняет голову и извиняется перед кем-то?
— Ты пострадала из-за меня.
— Скорее не из-за вас, а из-за людей, которые меня...
— Если бы я с самого начала не вывел тебя из дома, похищения бы не случилось. Прости.
Слухи о том, что он принес извинения даже Федерико, оказались правдой. Но девушка специально сделала вид, что не держит обиды:
— Понимаю. Но я не то чтобы совсем не ожидала ничего подобного. Встречаясь с наследником мафии, странно надеяться на абсолютную безопасность, верно?
Её невозмутимый тон заставил Алессандро растеряться. Другая партнерша на её месте непременно потребовала бы возмещения ущерба, разразилась бы обвинениями или ожидала бы трепетной заботы и любви. Но Ривер ничего из этого не требовалось.
— Когда еще в жизни я испытаю подобное? Знаете, когда состарюсь, смогу хвастаться внучке, какой крутой я была в молодости: как меня втянули в грандиозную заварушку и похитили!
— Об этом нельзя говорить так легкомысленно. Лили, то, что ты пережила...
— Я же говорю, что в порядке. Правда.
Решительная улыбка остановила его возражения. Ривер не желала продолжать этот разговор. Ей претило его чувство вины — то, как он ведет себя перед ней словно побитая собака, жадно ловящая каждый взгляд. Она не должна была узнавать человеческую сторону Алессандро.
Неловкая атмосфера душно повисла между ними. Затянувшееся молчание прервал бодрый крик Марты:
— Эй, заходите в дом! Ужин почти готов!
Вернувшись в особняк, за столом Ривер улыбалась чаще обычного. Благодаря её оживленному настроению экономка, убирая на кухне, тоже смеялась и болтала с ней. Но сидевший напротив Алессандро ни разу не улыбнулся. ...Почему-то это невыносимо раздражало.
***
Который час? Прошло много времени с тех пор, как она легла в постель, но сознание не отключалось. Напротив, мысли становились всё яснее. Два часа ночи. Взглянув на настенные часы, Ривер тяжело вздохнула: выходит, она проворочалась без сна уже несколько часов. Бессонные ночи были ей хорошо знакомы. Как и мучительное чувство, когда истощенное тело умоляет об отдыхе, а перевозбужденный разум бодрствует, доводя до сумасшествия.
В те дни, когда она встречала рассвет с открытыми глазами, приходилось глотать таблетки, сквозь зубы сыпля проклятиями. Но сейчас снотворного под рукой не оказалось — ведь Лили Грей по легенде была абсолютно здоровой женщиной, не страдающей ни физическими, ни психологическими расстройствами.
Поморгав в темноту, Ривер в конце концов поднялась с кровати. Само пребывание в четырех стенах душило её. Казалось, если немедленно не выйти, она просто задохнется. Спускаясь по лестнице, девушка заметила тонкую, как нить, полоску света, пробивающуюся из-под двери кабинета в конце темного коридора. Забыл выключить перед сном? Она сомневалась, но на всякий случай негромко постучала.
— ...Войди.
+4
Мужчина действительно бодрствовал в столь поздний час. Как только она нерешительно приоткрыла дверь, взгляд Сандро устремился на неё. В нем читалось наполовину удивление, наполовину беспокойство.
— Я думал, ты спишь. Разве ты не рано ушла к себе?
— Я давно легла, но...
— Не спится?
— Сегодня что-то не очень. Попробовала всё, что можно, но не помогает. Можно я посижу здесь и почитаю немного?
Он несколько секунд пристально смотрел на Ривер, затем кивнул и снова перевел взгляд на монитор, собираясь продолжить работу.
Девушка пробежалась взглядом по полкам и взяла первую попавшуюся книгу. Ей всё равно нужно было лишь сделать вид, что она читает, так что выбор значения не имел. Медленно вытягивая томик «Страданий юного Вертера», Ривер незаметно оглядела кабинет: не изменилось ли чего? К счастью, ничего необычного не наблюдалось. Прошло, наверное, несколько десятков минут с тех пор, как она устроилась на диване перед камином, делая вид, что увлечена чтением, и украдкой поглядывая на Алессандро. Внезапно он поднялся со своего места.
И направился к сейфу, стоявшему за столом. Она всегда хотела узнать, что там спрятано, и вот он — идеальный шанс. Но из-за расположения дверцы, даже затаив дыхание и до предела напрягши все чувства, разглядеть содержимое было сложно.
Взгляд Ривер, устремленный на его раздражающе широкую спину, вдруг зацепился за одну деталь. Это была небольшая коробка, обитая бархатом. Бархатная шкатулка в сейфе, предназначенном для хранения ценностей... Драгоценности? Но насколько знала шпионка, Алессандро был абсолютно равнодушен к ювелирным украшениям. Если он и питал к чему-то страсть, так это к живописи и скульптуре. Пусть они провели вместе не так много времени, но образ жизни, который она наблюдала, больше походил на монашеский. Ел строго по расписанию, регулярно тренировался, достаточно спал. Нельзя сказать, что он вообще избегал алкоголя, но она ни разу не видела его пьяным. По крайней мере, насколько ей было известно. Когда Сандро хотелось отвлечься, он играл в шахматы или читал.
Несмотря на наличие большого телевизора в гостиной, она ни разу не заставала его перед экраном. Единственным человеком, кто иногда включал его днем ради минутного отдыха, была Марта. Что же мог бережно хранить мужчина, лишенный пустых мирских желаний?
Если в коробке драгоценности... это тоже вещи матери? Вряд ли. В шкатулке Лукреции ценные вещи вроде броши лежали вперемешку со всяким хламом. Сколько Ривер ни ломала голову, правдоподобных догадок не находилось. Прежде чем она успела заговорить, Алессандро сунул внутрь несколько пухлых конвертов с документами и захлопнул дверцу. Клац. С тяжелым металлическим щелчком замка угасла и малейшая надежда.
«Если спрошу сейчас, это точно вызовет подозрения». Наполовину смирившись, Ривер снова уткнулась в книгу. «Любить тебя и желать заключить в свои объятия — в этом мире, должно быть, сочтут грехом». Пока она тупо разглядывала иллюстрацию с меланхоличным Вертером в желтом жилете, веки начали стремительно тяжелеть. И почему? Ведь еще совсем недавно сон как рукой сняло...
***
Ривер с трудом открыла глаза, почувствовав, как кто-то легонько похлопывает её по плечу. Даже сквозь дремоту прикосновение казалось предельно осторожным.
— ...Сандро?
Мужчина смотрел на неё сверху вниз. Видимо, она всё-таки уснула: выпавшая из рук книга сиротливо валялась на полу.
— Ох, кажется, я задремала. Извините, что уронила книгу.
— Ты в порядке?
В его хрипловатом голосе сквозило неприкрытое беспокойство. Заметив её непонимание, Алессандро наклонился, чтобы их глаза оказались на одном уровне.
— Прости. Не хотел будить, но, кажется, тебе снился кошмар.
— Мне?
— Ты тихо стонала и металась. Лицо было очень напряженным.
Она впервые об этом слышала. Что же это был за сон и насколько сильно она мучилась, раз он решился разбудить спящую пациентку? Возможно, и к лучшему, что память ничего не сохранила. Проблема заключалась в другом: прогнать сон было легко, а вот вернуть его — задача не из простых.
— Думаешь, не сможешь уснуть снова?
Ответить сразу оказалось... сложновато. Девушка чувствовала усталость, но не была уверена, что провалится в небытие, как только ляжет в кровать.
— Ах..!
В этот миг крепкие мужские руки подхватили её под колени и спину, отрывая от дивана. Она отчетливо почувствовала, как плечом прижалась к его твердой груди. Пока Ривер медлила с ответом, Алессандро, видимо, всё решил сам и просто поднял её на руки.
— Не пугайся. Всё в порядке, просто держись. — Я и сама могу дойти...
— Дело не в этом. Просто... держись крепче.
Широкими шагами он вышел из кабинета и пересек коридор. Сначала мелькнула мысль, что Сандро несет её в гостевую комнату, но маршрут оказался иным. Мужчина остановился у собственной спальни. Той самой, где она однажды пряталась, когда Паоло обнаружил шкатулку Лукреции. Внутри ничего не изменилось: всё то же стерильное пространство, в котором не чувствовалось присутствия хозяина. Ривер хотела возмутиться, зачем он принес её сюда, но осеклась. Неужели он собирается сделать это с пациенткой, которая только-только пошла на поправку?
От внезапного испуга остатки сна улетучились окончательно; по спине пробежал неприятный холодок. Бережно опустив напряженную пленницу на кровать, Сандро скрылся в ванной. Пока в её голове разворачивалась ожесточенная битва между «а вдруг» и «да нет, вряд ли», шум включенного душа лишь подливал масла в огонь тревоги.
Когда они в последний раз занимались сексом? В ателье перед похищением атмосфера накалилась до предела, но до самого главного не дошло. И всё благодаря кое-кому, кто нашел в себе силы остановиться даже посреди страстных ласк. Выходит, в последний раз они спали на диване в кабинете... а ведь это было довольно давно, не так ли?
Чувство реальной опасности накрыло с головой. Каким бы воплощением монашеского терпения ни слыл Алессандро, он оставался живым мужчиной. А уж какую первобытную страсть он на неё обрушивал! Пусть это случалось нечасто, но если вспомнить, с какой настойчивостью он доводил её до изнеможения и в первый раз, и в кабинете — вряд ли он совершенно лишен желаний.
Пока Ривер от паники судорожно комкала одеяло, хозяин спальни наконец появился в дверях, небрежно вытирая мокрые волосы полотенцем. На нем были лишь брюки; торс оставался абсолютно обнаженным.
✨P.S. Переходи на наш сайт! Больше глав уже готово к прочтению! ➡️ Fableweaver
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления