Глава 10
Кончики пальцев мужчины коснулись губ Ривер. Казалось, он хочет поправить смазавшуюся помаду, но вместо этого прижал большой палец к своим губам. Его палец, окрашенный в красный цвет, скользнул по его нижней губе. Этот визуальный образ, словно запечатлевший след от насилия, был чрезмерно провокационным.
Словно освобождая кролика из капкана, он прошептал. И взгляд, и тон напоминали охотника, дарующего милость.
— Уборная там.
Ей как раз нужно было время привести себя в порядок. И тело, и разум. Ривер спокойно отошла от Алессандро, но, лишь войдя в дамскую комнату при уборной, смогла наконец выдохнуть.
В зеркале отражалось нечто. Волосы растрепаны, щеки и шея пылают. Слегка размазанная помада в уголках губ выглядела как след желания. Сделав пару глубоких вдохов, Ривер решила сначала поправить макияж. Руки, открывавшие замок клатча, предательски дрожали. Сейчас ей отчаянно нужна была таблетка успокоительного. Или водка.
— …Черт.
Чтобы снова превратиться в идеальную Лили, потребовалось довольно много времени. Пока она наносила пудру и заново красила губы, ей казалось, что места, которых касались руки Алессандро, всё еще горят.
— Зачем вы привели меня сюда?
Не стоило так безрассудно нарываться. Дядя Бен всегда говорил, что у Ривер слишком горячий нрав, но она ничего не могла с собой поделать. Миссия важная, а время уходит впустую в неопределенности.
Пригладив растрепанные волосы, она почувствовала, что разум немного прояснился. Нанося роликовые духи на запястья, Ривер начала соображать. Самый быстрый способ добыть информацию у неразговорчивого и осторожного человека — заглянуть в его телефон или ноутбук. Для этого нужно поймать момент, когда Алессандро расслабится или отойдет, но он явно не из тех, кто легко теряет бдительность. Был один «сравнительно» легкий путь. Скопировать данные с телефона, пока он в душе. Это значило, что нужно дойти до постели, чтобы получить шанс подобраться к секретам. Проблема в том, что пока даже не пахло тем, что они переступят порог отеля.
Что же он задумал? Единственной надеждой были его слова о том, что у него есть другая цель. Оставалось только надеяться, что он захочет её еще сильнее. Стараясь игнорировать фантомное жжение, оставшееся на теле, Ривер вышла из дамской комнаты. Алессандро, видимо, ждал неподалеку и подошел первым. Его губы были чистыми. Словно того насыщенного контакта и не было вовсе.
— Есть планы на вечер?
— Нет. А что…
— Ужин.
Она уже начала привыкать к его манере говорить только по делу. Значит, предлагает поужинать вместе, раз есть время. Причин для отказа не было.
— Хорошо. Где?
Но вместо ответа Алессандро направился к выходу из галереи. Не знаю насчет остального, но манеры ухаживания у него просто ужасные. Ривер мысленно показала ему средний палец и пошла следом.
Водитель, ожидавший снаружи, открыл дверь и сказал:
— Отвезу вас в забронированное место.
Забавно. Значит, он даже столик забронировал. Видимо, он и мысли не допускал, что ему откажут в ужине. Кто посмеет отказать Алессандро?
Сидя рядом с Алессандро на заднем сиденье седана, она чувствовала себя странно. Несмотря на приличную дистанцию, её сковывало непонятное напряжение. Кажется, очень давно уже было что-то похожее. По дороге в ресторан в машине играла музыка. Баллады Шопена хоть немного сглаживали неловкость. Алессандро по-прежнему молчал. Он был чрезмерно молчалив. Не то чтобы это было непонятно. Зачем много болтать человеку, который в будущем проглотит юг Италии, а может, и больше? Взгляда, кивка подбородком или простого движения головы ему было достаточно. В этом он был полной противоположностью себя в детстве. В её памяти Алессандро был рассудительным, но озорным, часто шутил. Он учил Ривер названиям цветов и деревьев, которых она не знала… Что еще изменилось в мальчике, пока он становился мужчиной? Ривер силой подавила нахлынувшую сентиментальность. У неё была миссия, и для этого нужно сохранять хладнокровие. Эмоции не нужны. Ни воспоминания, ни жалость, ни что-либо еще.
Не только ты изменился, Алессандро. Я тоже стала другой.
Ужин прошел без значимых событий и без получения полезной информации. Единственным плюсом была вкусная гранита на десерт. Она думала, что после ужина они наконец поедут в отель, но и тут ожидания Ривер не оправдались.
— Приехали.
Если уж придираться, то в отель они приехали. В отель «Фортуна», где жила Лили Грей.
— …Спасибо за вечер.
Алессандро лишь слегка кивнул. Дверь для Ривер открыл не он, а водитель. Похоже, на сегодня всё. Когда Ривер с тяжелым сердцем выходила из машины, её окликнули.
— Постойте, мисс Грей. Возьмите это.
— Что?
Водитель протянул ей небольшую коробочку из бардачка. Открыв простую черную коробку, она увидела новый телефон. Ривер прекрасно знала, что это значит. Неожиданный поворот. Она еще даже не переспала с Алессандро, а уже получила новый телефон.
— Это подарок от сотто-капо.
Ривер бегло осмотрела телефон. В контактах не было записанных номеров. Нужно будет проверить тщательнее в номере, но на первый взгляд подозрительных приложений для слежки не было.
— Впредь я буду связываться с вами через этот номер. Номер мисс Грей знают лишь немногие, так что можете отвечать, даже если звонят с незнакомого.
Слова водителя развеяли сомнения Ривер. Теперь Лили Грей, без сомнения, стала партнершей Алессандро. Результат превзошел ожидания. Всего за два дня она прошла первый этап. Теперь оставалось только выудить информацию у Алессандро за оставшееся время. Было бы идеально закончить всё за эти две недели, пока он в Милане перед собранием.
Пока она думала о докладе Нейту, окно на заднем сиденье седана опустилось.
— Лили.
Он впервые назвал её по имени. За стеклом виднелось лицо Алессандро. Ривер, словно завороженная, подошла к открытому окну. Просто казалось, что так нужно. Некоторое время Алессандро молча смотрел на Ривер. Она тоже стояла тихо, кожей ощущая течение времени. Мужчина протянул руку из окна и мягко притянул к себе руку Ривер. Она подумала, что он хочет поцеловать её, но это оказалось более изысканным прощанием. Его прекрасные светлые волосы склонились над её рукой, и теплые губы слегка коснулись тыльной стороны ладони, а затем отстранились.
— Жди. Я скоро свяжусь с тобой.
На этом разговор закончился. Отпустив руку Ривер, Алессандро снова закрыл окно. Оставив Ривер, перебирающую пальцами серебристый телефон, черный седан исчез в темноте дороги.
***
— …Сообщают, что получение телефона прошло успешно. Неизвестно, как будут развиваться события дальше, но шаг вперед сделан.
После доклада Нейта взгляды членов команды изменились. Среди множества глаз, в которых затеплилась надежда на успех, Франческо вздохнул с облегчением.
— Слава богу. Всё пошло не по плану, я уж испереживался.
— Теперь всё зависит от Лили Грей. Посмотрим, что будет. Ладно, соберемся завтра.
Мак Армстронг, ненадолго освобожденный от роли привратника, потянулся и ответил. Как только прозвучала команда разойтись, он первым покинул переговорную. Видимо, ему было не по себе, когда он не видел картинки с камер наблюдения.
— Всем доброй ночи.
София, строго соблюдающая график, ушла следом. Когда остальные тоже начали вставать, Джонатан остановил Нейта, который собирал свои папки.
— Миллер, ты останься.
Последним, отдав легкий салют по-военному, ушел Оливер, и в комнате остались только Джонатан и Нейт. Что случилось? Нейт ждал, пока начальник заговорит.
— Уинстед неплохо справляется, правда?
После недолгой паузы Джонатан сказал то, чего Нейт никак не ожидал. Он и подумать не мог, что услышит от него похвалу в адрес Ривер.
— У неё всегда были отличные оценки и результаты работы. Она была лучшей и очень старательной.
— Если бы она не всадила в того наркомана шесть пуль, её карьера пошла бы в гору куда быстрее.
Вопреки словам сожаления, ни в выражении лица, ни в тоне Джонатана не было и следа сочувствия. Если говорить начистоту, это звучало скорее как злорадство. Действительно, он с давних пор недолюбливал Ривер, непонятно почему. Вероятно, он сыграл не последнюю роль в её отстранении.
— Но и ты, как бы сказать… удивил меня.
Джонатан усмехнулся и похлопал Нейта по спине. Его прищуренные в улыбке глаза выглядели не дружелюбно, а как-то зловеще.
— О чем вы?
— Ты, считай, преподнес женщину, к которой неравнодушен, Алессандро Раньери на блюдечке с голубой каемочкой. Это, должно быть, было непросто.
— …
— Разве не так, Миллер? Я бы на такое не решился.
✨ P.S. Переходи на наш сайт! У нас уже готово 50 глав к прочтению! ➡️ Fableweaver
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления