Несколько дней спустя распространились разговоры, что Терамо лишился рассудка.
Я спустилась в подземную тюрьму, чтобы убедиться в этом.
"Из-за случая с Анри и подозрений насчёт моего истинного характера Терамо выгодно было бы прикинуться сумасшедшим."
Я некоторое время слонялась около входа, пока из подземной тюрьмы не вышел ответственный за пытки виконт Твибот.
— Юная госпожа.
— Дластвуйте.
Я склонила голову на бок и покосилась на дверь.
— Деда Терамо всё ещё не в себе? — по факту вопрос был о том, действительно ли тот сошёл с ума. — Неть, если он сошёль с ума и у него сломаны лодыфки, то на католгу его не отпла... Ой.
Виконт Твибот неловко засмеялся и замахал обеими руками:
— Пытки прекращены. И теперь он больше не сможет никому навредить.
Я воскликнула: "Ва-а..." — и виконт Твибот умилённо посмотрел на меня.
"Из-за Анри я продемонстрировала, что фактически не обычный маленький ребёнок, но как бы теперь управиться с этим среди постоянных волнений?"
Распрощавшись с виконтом Твиботом, я убежала вприпрыжку.
Плохой тип, что напоминал мне о герцоге Валуа, исчезнет, и оттого прекрасная крепость казалась мне ещё красивее.
"Ах, со стрессом лучше разбираться сразу."
Глядя, как я задорно бегаю, слуги смеялись и здоровались со мной:
— Здравствуйте, юная госпожа. Похоже, у Вас сегодня хорошее настроение. Куда направляетесь?
— Хотю пелекусить.
Леа в последнее время давала мне много вкусностей.
Служанки были в бешенстве, узнав, как Терамо толкал меня.
«Он словно мусор.»
«Забить бы его до смерти.»
«Сукин сын!»
Леа единственная молчала среди страшно ругающихся служанок.
Когда одна из девушек спросила: «Госпожа Леа, а почему Вы ничего не говорите? » — та встала.
И взяла кухонный нож.
«Пойду прибью Терамо.»
Если бы остальные горничные, испугавшись, что их глава станет убийцей, не кинулись её отговаривать, не знаю даже, выжил бы Терамо.
"Взгляд у неё был честный."
Я вспомнила Леа в тот миг, и плечи мои задрожали.
Выпустив пар с помощью ругани, служанки стали крепко обнимать меня и рыдать. Тогда кто-то из них вдруг сказал, внезапно осознав:
«— А что, если у юной госпожи моральная травма?
— Что?
— Ведь иногда возникают такие ситуации. Когда из-за случая, произошедшего в детстве, человек никому не может доверять всю оставшуюся жизнь.»
Я подумала, что сложно сделать что-то такое одним толканием, но служанки содрогнулись.
И уже на следующий день стали заваливать меня закусками, приговаривая словно заклинание: "Юная госпожа бесценна", "Плохого дядю покарали небеса, дорогая юная госпожа", — и тому подобное.
"Это немного обременительно, но вкусняшки хорошие."
Напевая под нос, я вернулась в комнату.
"Сегодня у нас пирог с маринованными персиками."
Я вприпрыжку подбежала к стулу и села, служанки мягко окружили меня со всех сторон и снова стали повторять свои обычные заклинания:
— Юная госпожа такая благовоспитанная.
— Умненькая.
— Самая драгоценная из людей.
Я одобрительно кивала, думая, что это звучит как все те слова, что говорили Мине в расцвет её славы.
Так я и ждала закуску, но было что-то странное.
Время шло, а вкусности всё не приносили, да и служанки начали расчёсывать мои волосы.
Я подёргала одну из служанок, Талию, за рукав, спросив: "Закуська?"
— Сегодня закуски подадут после полудня. Вы будете обедать вместе с хозяином, поэтому трапеза сегодня будет раньше обычного.
С чего бы?!
Я чуть не расплакалась.
Закуски задерживают, ещё и обедать с мрачным герцогом!..
Вчера я видела его всего секунду, и это было очень страшно.
Несколько дней продолжались споры с вассалами на собраниях, он был занят по горло, и в целом его вид был в несколько раз более свирепым, чем обычно.
— Несваление зелудка. Несваление.
Ох-хо-хо, я тяжело вздохнула, встала и пошарила в сумке-слонике.
Там было заранее припасено средство для пищеварения.
***
Когда я пришла в столовую, герцог сидел во главе стола. Еда уже стояла перед ним.
Я собиралась сесть, но тут, как и я, пришёл Изаак.
— Рад видеть Вас, господин герцог, — Изаак поклонился, герцог принял его приветствие лёгким кивком.
"Раз Изаак здесь, то, может, и Анри придёт?"
В этот миг огромные двери столовой открылись и кто-то вошёл
— Рад видеть Вас, господин герцог, — как обычно Анри, явившийся в безупречно чистом элегантном наряде, склонил голову перед герцогом.
— Хм, — выдал герцог вместо приветствия; Анри поднял голову и прошёл к столу.
"Теперь всё будет хорошо?"
Пока замок пребывал в центре урагана, Анри обосновался в своей комнате.
Он также запретил кому-либо из работников заходить к нему, так что мы лишь слышали о его выздоровлении от крайне редко заходивших к нему доктора и слуги, что приносил еду.
"С рукой... да, кажется, получше,"
Я волновалась, так как там были самые большие повреждения.
Я села и украдкой поглядывала на герцога и Анри.
В последний раз я видела обоих также вместе. Герцог тогда спрашивал об издевательствах Терамо и прикрикнул, а Анри убежал.
"Разве их отношения как отца и сына не стали хуже?"
Пока я волновалась, Анри заговорил:
— Я хочу взять небольшой перерыв в Академии для одарённых детей и поучиться в наших владениях.
"А-а?"
После инцидента с Терамо каждый его жест будет под пристальным наблюдением, и всё равно он хочет остаться здесь?
Я изумлённо моргала, а герцог, как ни в чём не бывало орудуя ножом, спросил:
— Причина?
— Потом что-нибудь придумаю. Будучи во владениях, я решил, что легче будет организовать всё здесь.
Только после этих слов герцог посмотрел на Анри. Некоторое время он молчал, затем ответил:
— Хорошо.
На этом их беседа закончилась.
Все остальные смотрели на них двоих, но даже в разгар разговора их выражения лиц не поменялись.
И моё сердце словно хотело посильнее ударить о грудь.
"Вне зависимости от того, какая плохая тут среда для роста, это не перебор ли, а, господин Дювлет?"
Я не могла понять герцога и Анри.
По сравнению с Валуа эти двое выросли среди более отвратительных предков, герцог в возрасте Анри несколько раз чуть не умер из-за своих родственников, а Анри несколько раз подвергался насилию за минувший год.
"Даже так разве эти двое не слишком игнорируют семейные узы?"
Они знают об этом даже меньше, чем я, у которой не было кровных родственников четыре жизни подряд.
Я прожигала герцога взглядом и заметила, что он пристально смотрит на клубнику на вилке.
— Всё равно ты их обожаешь. На, бери, — он положил ягоду мне в тарелку, видимо, решив, что смотрела я на него из-за этого.
Я всё ещё переживала за Анри.
Кажется, ему не очень нравился мой интерес, но всё же ребёнку нужно и отвлекаться.
Особенно если у ребёнка такое раненное сердце, как у Анри.
"Что бы сделать?"
Волнуясь, я подёргала герцога за рукав и сказала:
— Анли тозе любит кубнику.
— ...
Нет, сын господина герцога любит клубнику?
Герцог лишь пристально смотрел на меня, не отвечая, так что пришлось повторить ещё раз:
— Анли тозе, любит, кубнику.
— ...
— Анли, клубнику! — Огорчённая его недогадливостью, я повысила голос, и герцог почему-то вздрогнул.
Покосившись на Анри, он медленно протянул вилку.
И.
— ...
— ...
Когда герцог положил клубничку на его тарелку, взгляд Анри слегка дрогнул.
Выражения их лиц не изменились, но атмосфера была неловкой.
Когда я снова подёргала герцога за рукав, он мгновение помолчал и сказал:
— ...Ешь.
— ...Спа...сибо.
Я была довольна.
"Хорошо, хорошо."
Пусть это и не разрушит стену между герцогом и Анри, но всё же улучшит их отношения.
Я довольно смотрела то на одного, то на другого.
У герцога стало такое выражение лица, что я захихикала и сказала:
— И Исак тозе.
Не должно быть различий.
— ...
— Исак тозе.
Герцог снова неловко задвигался и положил клубнику на тарелку Изаака.
***
Закончив есть, я вышла из столовой и потёрла живот.
"Я так нервничала, что съела не так и много."
Подумав, что можно попросить у Леа ещё еды, я помотала головой.
Сегодня на закуску сладкий пирог с маринованными персиками, стоит его подождать.
"Чем бы заняться до перекуса?"
В первой и второй жизнях я страстно мечтала хотя бы о дне отдыха, теперь же самым большим моим вопросом был "Во что бы поиграть?"
Я серьёзно задумалась и шагнула.
Затем я заметила, что дверь в конце коридора первого этажа открыта.
"А?"
Главная крепость Дювлетов была разделена на восточное и западное здания.
В восточном здании в основном было делопроизводство и тому подобное: администрация, зал собраний, первая библиотека, где допускалось присутствие посторонних.
Западное здание, напротив, было предназначено только для родственников Дювлетов.
Там были спальня герцога и комнаты молодых господ.
И дверь в конце коридора первого этажа, соединяющая два здания, всегда была закрыта.
"Это западный корпус. Какое оно?"
Поскольку меня удочерили, я должна была переехать в западное здание, но комната всё ещё была в состоянии ремонта, поэтому я ещё продолжала жить в покоях для особых гостей в восточном здании.
Западный корпус был мне интересен тем, что я толком не бывала там.
"Но ведь там в любом случае есть комната, куда я могу войти?"
Я посмотрела на дверь, подошла и приоткрыла её.
— Ва-а... — вырвалось у меня само собой.
Конечно, восточное крыло было красивым, но атмосфера там была слишком давящей от чрезмерной солидности, так как там велись и международные дела.
Но западное здание совершенно от него отличалось по красоте.
Внутри оказался блестящий мрамор тёплого оттенка, сияющий и светящийся под лучами, проникающими через окна.
Благоухающие деревья в кадках, расставленных на полу.
"Словно дворец сказочного короля."
Заворожённо осматриваясь, я заметила арочный проход без дверей. Я немного заглянула туда.
"Картина?"
С одной стороны стену там занимал огромный портрет.
Вот так повешенная у Дювлетов картина выглядела невзрачно.
В центре верхней части рамы был вставлен небольшой аметист, выглядящий очень старым.
Картину целиком заполняло лицо старика. Пепельные волосы, лицо было местами в морщинах, но дедушка выглядел элегантным и красивым.
"Кто же это?"
И через секунду я пробормотала:
[Это...]
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления