Шух-шух, я осторожно выглянула в безлюдный коридор и быстро пробежала в теплицу — топ-топ-топ.
И вырыла ямку под свежим саженцем можжевельника.
Когда ямка стала достаточно глубокой, в ней стала проглядываться ткань.
Потрогав её пальцем, я ощутила что-то небольшое.
— Отлично, замечательно.
Это был тугой кошелёк с полученной за Серию наградой.
Здесь, под прикрытием молодого саженца, спрятаны от других людей деньги, переданные её другом.
Я сидела на корточках с довольным выражением лица.
"С этим я смогу подделать свою личность и уплыть на корабле на соседний континент."
Вот только моя цель не в этом.
"Нужно преумножить эти деньги."
С самого начала я собиралась разбогатеть.
Если пустить этот капитал в оборот, он прирастёт, словно снежный ком.
"И тогда я не только найду убежище, но и смогу хорошо питаться и одеваться."
От счастливых фантазий у меня раскраснелись щёки, и я не могла удержаться от хихиканья.
"Ну, раз так, осталось Серии благополучно вернуться."
У меня для неё множество указаний.
Конечно, я также собираюсь помочь Серии настичь "клиента", но это будет не особо сложно.
Герцог перероет всех и всё в окружении Якова и убитого аристократа.
А я тайно передам информацию герцога Серии.
Тщательно закопав всё обратно, я напевая покинула теплицу.
Когда я возвращалась в свою комнату, с противоположной стороны коридора донёсся голос: — Юная госпожа! Вот Вы где. Мы Вас обыскались.
Служанки. В руках у них были ботиночки и платье.
— Вам нужно присутствовать на собрании.
Это было самое масштабное собрание всех вассалов, подвластных Дювлету.
"Но зачем мне там быть?"
Я склонила голову набок, и служанки засмеялись, переглядываясь.
— Сегодня день, когда юную госпожу представят вассалам.
Вот оно что!
Так вот почему до вчерашнего дня Леа так активно меня наряжала и подбирала аксессуары.
Войдя со мной в комнату, служанки помогли Леа собрать меня.
Меня одели более пышно, чем обычно, и завязали бант на макушке.
Я выглядела, словно крайне милая маленькая леди, и вышла вместе с Леа из комнаты.
Солдаты распахнули передо мной двери в зал собраний.
У меня пересохло во рту от взгляда на всех вассалов.
Незнакомых лиц было гораздо больше, чем знакомых мне.
"Грандиозно."
От такого невообразимого количества вассалов мне стало страшновато.
Людей, имеющих реальную власть, среди них можно было пересчитать по пальцам.
Но восхвалялся тут, ясное дело, герцог Дювлет.
"У-ва..."
Он был здесь самым нарядным.
Рубашка с изящной вышивкой, медали за подвиги на роскошном пиджаке.
А поверх была надета мантия с вышитым на чёрном шёлке знаком главы семьи Дювлет.
"Действительно, в таком виде ему нет равных."
Но даже такие роскошные одежды не могли скрыть могучую грудь и крепкие плечи.
От всей его фигуры веяло тихой, леденящей угрозой.
Наверняка леди, глядя на него, сразу видят его жуткий характер.
По обеим сторонам от герцога были Анри и Изаак.
От Анри веяло роскошью и красотой, от Изаака немного дикостью.
Они гордились не по-детски внушаемым страхом.
— Рив, — голос герцога приковал все взгляды ко мне.
Я осторожно, чтобы не оступиться, подошла к нему, и он подхватил меня и посадил себе на колени.
— Ах!
— Ох!
— И вправду на коленях Его Светлости...
От первого взгляда на меня некоторые аристократы чуть не свалились в обморок.
— Ривлеин Лизетт Дювлет.
Лизетт?
Конечно, Дювлет удочерил меня, но когда он дал мне среднее имя?
Пока я моргала, вассалы начали шуметь.
— Что!..
— Лизетт, Ваша Светлость?
— Неужели передали имя герцогини?
Я вздрогнула, глядя на герцога.
"Господин герцог сошёл с ума?!"
Обычно среднее имя дают в честь родителей, бабушек-дедушек или прославившихся предков.
Но это распространяется только на родных детей!
Редко когда хотя бы зять, живущий в семье жены, вежливо попросит "было бы славно присоединить к твоему среднему имени моё имя".
Не будь в семье родных детей, я бы ещё могла претендовать на такую привилегию.
Нужно будет посмотреть информацию, когда покину герцогский замок, возможно, это право распространяется только на территории Дювлета.
Лица дружественных, кровно связанных с герцогом вассалов и моё застыли.
Раздались высокие возгласы:
— Просим пересмотра!
— Разве может ребёнок из храма иметь привилегию Дювлетов?
— Ваша Светлость!
Как на базаре.
"Нет, можно я просто тихонечко что-нибудь съем?"
Конечно, в тот период, когда я боролась за убежище, где Церковь не сможет меня достать, я укрепила свои силы, но всё же сейчас их нужно было слишком много.
"Нужно сконцентрироваться на взгляде!"
— Га-гаспади гецог...
Я позвала его, чтобы попросить отменить решение, но из-за растерянности мой голос был слишком слабым и дрожал.
Глаза герцога стали свирепыми.
— Кто из вас напугал мою дочь?
Что?
— Ты испуганно прислонилась ко мне. И вся сжалась.
От этих слов Анри и Изаак встали со своих мест и склонились перед герцогом.
— Если Вы прикажете, я отрублю им головы.
— Прошу, поручите это мне.
Ребята, почему вы так говорите?!
Вассалы вздрогнули от ужаса и закрыли рты. Лицо вассала, что почти кричал, пожелтело.
"О Господи."
Только сейчас до меня дошло, о чём речь.
Что же делать?
Всё обернулось крайне страшно.
***
Вернувшись с собрания, я без сил свалилась на софу.
Почему всё обернулось именно как?
— Ужасно, отвратительно.
Когда я вытиралась после умывания, дверь резко открылась.
Это заглянули административный работник и слуги.
Голос у этого человека был гораздо выше, чем у Леа.
— Юная госпожа, Вы устали?
— Мы принесли Вам сладкое молоко.
— О Боже, Ваш ковёр такой ветхий. Что же Леа не сообщила об этом?
У вошедших позади него Леа и моих служанок были непередаваемые выражения лиц.
Леа говорила, что мой ковёр слишком истрепался, но глава служанок лишь ответила ей, что его ещё можно использовать.
Слуги были милее со мной, чем обычно.
Благодаря тому, что я поднялась в глазах кровно связанных с герцогом аристократов, работники стали проявлять гораздо больший интерес ко мне.
Но поскольку поблизости работали слуги, занимавшиеся почётными гостями, работникам более высокого ранга не было смысла искать меня и лебезить передо мной.
В итоге я наблюдала обслуживание высшего класса, и все они были уровня не меньше дворецкого.
И всё это последствия моего среднего имени "Лизетт".
— Теперь нужно составить график закупок одежды и аксессуаров.
— Позвольте снять с Вас мерки.
— Что Вы предпочитаете из еды?
Высовывались высококлассные слуги с озабоченными лицами.
Я чуть не сошла с ума, подпрыгнув от такого обхождения.
Конечно, хорошо ощущать отцовскую любовь.
Но если отец — герцог Дювлет, то всё меняется.
На мне определённо сосредоточены все взоры империи.
"нет, все пока ещё не знают."
Я с трудом взяла себя в руки.
Одним из методов сохранения могущества и власти монарха состоит в том, чтобы разжигать продолжающуюся борьбу.
Наверное, поэтому предки сохраняли власть в одних руках.
"Если можно так!.. здорово."
Но шанс невысок.
Подаренная герцогом лицензия на право владения самым большим магазином игрушек в торговом квартале срезала ростки надежды.
— Теперь в западном крыле обставлена комната для юной госпожи. Если Вы переедете туда, то мы позаботимся о Вас.
Тут помогавшие мне служанки вздрогнули.
— Заботиться о юной госпоже — наша задача!
В ответ на это заявление больше всех разволновавшейся Талии служанки из западного крыла состроили недовольное лицо:
— Разве работа нашего восточного крыла не беспокойство о почётных гостях?
— Отныне юная госпожа не гостья, а родственница Дювлета. Естественно, что теперь мы будем о ней заботиться.
На это мои служанки разразились контраргументами:
— Но это мы постоянно занимались юной госпожой.
— До сих пор Его Светлость не приказывал сменить её служанок.
— Именно. Если так внезапно сменить прислугу, юная госпожа растеряется!..
Служанка из западного крыла возмущённо сложила руки на груди.
— Не повышайте голос при юной госпоже. Где ваши манеры?
Я уставшими глазами наблюдала за перебранкой служанок.
"Неужели они не могут просто оставить меня в покое?"
Я положила голову на руки и застонала.
***
Герцогский кабинет.
Сев следом за герцогом, виконт Твибот произнёс:
— Не слишком ли поспешным было это решение? Все властные взоры сосредоточатся на юной госпоже.
Герцог передал пиджак дворецкому и ответил:
— Именно поэтому я так и спешил.
— Что?
Герцог сел в кресло, положил ногу на ногу и посмотрел на виконта.
— Поскольку среди моего внутреннего круга клиента не выявили, нет сомнений, что это некто посторонний.
— Это так.
— А раз это посторонний, то, пока на Ривлеин сосредоточены все взгляды, она в безопасности.
— Но если это всё же кто-то из наших, то всё только усугубится. Лучше поставить в охрану Волков (элитные воины Дювлета)...
— Из-за которых умерла Лизетт?
От этих слов виконт Твибот съёжился.
У жены герцога Лизетт не было аристократических родителей или родственников.
Для её защиты герцог безукоризненно её спрятал.
До такой степени, что на политических званных вечерах и на собраниях внутри владений её практически не знали в лицо.
К тому же её постоянно охраняли. Её защищал лично командор Волков, лучший магический рыцарь после герцога.
Но она всё равно умерла.
Все считали, что она умерла в процессе родов, но на самом деле её убили.
"Дав юной госпоже имя госпожи Лизетт. он словно заявил, что во второй раз это не случится?"
Нет, дело не только в этом.
До сих пор в Дювлете не было мест, которых не коснулся бы взор герцога.
Даже в тот день, когда о объявленная в розыск Серия покинула крепость. Герцог знал, что Ривлеин тайно посещала подземную тюрьму.
Больше всего Теодор Дювлет не любил, когда он не контролировал что-либо на своей территории.
Однако, хоть он и догадывался, что именно Ривлеин освободила разыскиваемую преступницу из тюрьмы, не последовало никакой кары.
Даже не то что не было.
«— Поразительно, как это дитя прокралось в темницу. Можно не переживать, что моя дочь настоящее дитя судьбы», — вынужден был он похвалить её.
И он уже был этим недоволен.
"Это может быть как хорошо для Дювлета, так и плохо."
Конечно, юная госпожа милая, очаровательная, невероятно подвижная, решительная, сострадательная и знает, что делает.
Он рассмеялся, подумав, что нужно пойти навестить юную госпожу, заодно вспомнив ещё один её по-детски глупый поступок.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления