Я украдкой обернулась, чтобы осмотреться. Дювлет окинул людей взглядом прищуренных глаз.
"Он пришёл за нами?"
Я смутилась, когда впечатлённые вассалы начали наперебой говорить.
"Я всего лишь хотела стукнуть Марко".
От такой реакции вассалов Марко потёр покрасневшие глаза и засопел.
— Не говори так! Почему бы я сказал что-то подобное? Это ложь!
— Но ведь это так, — ушей коснулся низкий голос. Это был герцог.
Он взглянул прямо на Марко, и плечи того съёжились от страха, а герцог снова заговорил:
— Как дерзко для ребёнка под моим покровительством.
От холода его голоса по коже пробежали мурашки.
Я тоже почему-то сжалась, а Марко, поймав его взгляд, от сильного волнения позабыл об объяснениях.
—Ва... Ваша Светлость! — подошёл барон Джуд. — Э… это оговорка. От досады, не иначе. Мой сын называет Вас образцом для подражания!..
Герцог медленно встал перед Марко. Утомлённо рукой взял его за подбородок.
— Раз твой отец так настаивает, я дам тебе шанс.
— …Да?
— Я прижгу тебе корень языка и вырву глазные яблоки, если ты утверждаешь, что эти слова — правда; не смей опрометчиво устраивать возню там, куда достигает мой взор.
— …
— Когда ты не сможешь доказать свои слова, это будет не единственный конец.
Марко никак не сможет доказать.
"Герцог просто сказал ему умереть".
Марко застыл, побледнев до синевы, под герцогским взглядом он явно пал духом.
— Тогда спрошу ещё раз: моя дочь говорит правду или неправду?
— …
Моральное давление герцога было не тем, что мог спокойно вынести обычный ребёнок.
Руки Марко затряслись, словно ветки осины. Штаны его также дрожали, и по лодыжкам стекали следы недержания.
— Пра… Прав… Правду.
В итоге Марко раскололся.
Барон Джуд изменился в лице и побледнел. Его сын во всём сознался, и он больше не мог его как-либо оправдать.
Барон склонил голову, задыхаясь.
— Про… прошу, пощадите, Ваша Светлость! Мы будем искупать этот грех до самой смерти.
Когда герцог отпустил его, Марко без сил рухнул на пол.
— Убрать.
На приказ герцога стеклись солдаты.
Среди них барон Джуд и Марко кричали: "Примите наши извинения… Ваша Светлость!" Но выражение герцогского лица было совершенно безразличным.
Поскольку герцог хорошо их запомнил, этим двоим будет тяжело жить в империи.
Вассалы с открытыми ртами смотрели вслед идущими прочь, пошатываясь, Марко и его отцу. Редко когда им приходилось так округлять свои рты.
— Почему это было столь впечатляюще?
— Противостояние с мальчиком в два раза больше неё было грандиозным.
— Восхитительно, как она спокойно разъяснила ситуацию.
Вокруг меня поднялась волна шумных разговоров вассалов.
В конечном итоге недоразумение, что "я налетела на Марко, разозлившись на то, что он сравнил Дювлета с мусорной кучей", так и не было разрешено.
Хоть совесть немного и кололо, я решила, что всё же это к лучшему.
Здесь вассалы были наиболее близки герцогу.
Даже если это не так, думаю, сегодня я должна была хорошо себя показать при знакомстве, палец о палец не ударив.
"Более того, кажется, герцог слышал меня. Но не знаю, хорошо ли я выглядела в его глазах".
Герцог искоса смотрел на меня.
Я почувствовала, что его взгляд был более мягким, чем обычно.
Ощутив облегчение, я неосознанно вздохнула, и один из вассалов протянул мне руку:
— Вы устали? Похоже, что так. Ну, тогда давайте уйдём. Я провожу Вас до комнаты.
Хоть сказавший это вассал был очень вежлив, я тихонько отошла назад.
Я решила сперва посмотреть на этого мужчину. Незнакомый…
Глядя на то, как я осторожно отступила, чтобы осмотреть этого человека, остальные вассалы разразились смехом.
— Он что, не слышал? Юная госпожа весьма стесняется взрослых мужчин. Конечно, она испугалась такого здоровяка.
— Но разве это не распространяется на Его Светлость?
— К Его Светлости юная госпожа относится очень хорошо.
— И рядом с Его Светлостью она обычно улыбается.
Герцог посмотрел на меня. Встретившись с ним глазами, я непроизвольно рассмеялась.
Это похоже на то, как при встрече с хищником надо отступать назад, не поворачиваясь к нему спиной.
Если не (плакать) раздражать его, то он не (убьёт) нападёт.
— …означает.
Вассалы разразились смехом.
— Так получается, юной госпожу нравится Его Светлость. Не так ли?
— Так.
— В прошлый раз, когда мы слушали истории про церковный орден, она обычно сидела на коленях Его Светлости.
— Ого…
— Должно быть, он счастлив, получая столько любви.
— Надоеда, — сказав так, герцог самодовольно улыбнулся уголками губ.
"Ради хорошей жизни можно и стерпеть одно оскорбление".
Получив столь скромную оценку, я приуныла.
***
После невзгод приходит радость.
Хоть встреча с Марко оставила плохие воспоминания, а герцог назвал меня надоедой, в целом всё было хорошо.
"Вассалы явно прониклись ко мне симпатией".
Они считали весьма похвальным, что маленькая я противостояла мальчику в два раза больше ради Дювлета.
И, когда я попалась на глаза влиятельным людям, произошла разительная перемена. Администраторы и управляющий наёмными работниками проявили ко мне интерес.
Изначально я пользовалась всеми вещами, которые работники считали для меня уместным.
Так как все знали, что я скоро должна буду вернуться в столицу, не было причин покупать для меня что-либо.
Однако с тех пор, как администраторы и управляющий наёмными работниками заинтересовались мной, стали приобретаться предметы обихода для меня.
Леа и служанки были очень взволнованы предстоящим походом со мной по торговым лавкам.
Торговые лавки Дювлета были словно другой мир.
Это перерождение не шло ни в какое сравнение с прошлыми жизнями у Амитье или Валуа.
На шумной торговой улице были различные специализированные магазины, в которых очень интересно выбирать подходящие вещи.
"Магазин игрушек".
Это было место, где дети аристократов могли найти самые роскошные товары в магазинах галантереи и игрушек.
Дети обнимали по одной игрушке и покидали магазины.
Девочка примерно пяти-шести лет в большой шляпке прижимала к себе куклу, выглядевшую очень мягкой.
"Верно. Примерно в это время такие куклы появились на рынке".
Куклы в виде различных животных, когда их сильно сжимали, говорили "Ты мне нравишься".
Мне вдруг вспомнилась первая жизнь.
Это была первая и последняя вещь, что я выпрашивала у моего отца из той жизни, герцога Амитье.
— Отеть, я хатю таку куку. (Отец, я хочу такую куклу.)
Я мяла подол своей юбки, а герцог Амитье ответил:
— Ривлеин, если пожертвовать столько денег, сколько стоит эта кукла, это спасёт множество жизней голодающих. Ты всё ещё хочешь эту куклу?
— …Неть. (Нет.)
— Похвально. Сегодня ты приобретёшь заботу и покровительство вместо куклы.
Сказав так, герцог Амитье улыбнулся.
Мне так нравилась его улыбка, что я больше никогда ничего у него не выпрашивала.
"На самом деле я действительно очень её хотела".
Восемнадцатилетняя Мина получила эту куклу в подарок.
Глядя, как она обнимает куклу, словно ребёнок, герцог рассмеялся гораздо светлее, чем тогда.
"Нет, не стоит думать о том времени".
Я помотала головой, и Леа сказала:
— Юная госпожа.
— Дя.
— Вы в первый раз покупаете игрушку?
Пожалуй, я знаю, какую игрушку хочу.
"Леа действительно милая".
Она очаровательно улыбнулась.
— Какую Вы выберете?
Какую?
Служанки с блеском в глазах стали рекомендовать мне различные игрушки.
— Как насчёт мозаики?
— Кубики тоже интересные, Вам так не кажется?
"Игрушка…"
Детский мозг кричал: "Давайте купим!", — но я лишь закрыла глаза и помотала головой.
"Нет, я не могу упустить этот шанс купить игрушку".
Я с трудом отвела взгляд от других товаров и указала на один из них.
Красные корсажные гвоздики.
— Но ведь это не игрушка?
Я посмотрела на Леа успокаивающим взглядом и, прикалывая медленными пальцами, ответила:
— Дети в плиюте давали такие тем людям, котолые им нлавяца. (Дети в приюте давали такие тем людям, которые им нравятся.)
— Ох, вот как. Другими словами, это было на день благодарения.
В Викджентре дети были не заинтересованы в том, чтобы дарить своим родителям гвоздики на день благодарения.
И я тоже собираюсь подарить их взрослому.
— Это для Леа!
Сначала я хотела подарить их герцогу, но потом мне вспомнилось его "надоеда", и я отбросила эту мысль.
"Я не собираюсь выглядеть ещё более презренной надоедой".
Вместо этого я решила отдать их Леа, самой доброй в мире, главной из заботящихся обо мне служанок.
Хоть я трижды умирала и живу в четвёртый раз, я впервые прикрепляю цветы к корсажу, поэтому сердце резво застучало.
"Этот подарок всё же оказался сюрпризом".
Ничего не знающая Леа рассмеялась, оплачивая букетик.
***
Крепость Дювлета.
Герцог вместе с вассалами отправился в конференц-зал для обсуждения подконтрольных мелких вопросов.
Идя по коридору, вассалы непринуждённо разговаривали.
— О, гвоздики на груди. Ваша дочь подарила?
Виконт Рофна радостно указал на красные корсажные цветы на груди.
— Да. Так как завтра день благодарения, она повесила мне их своими маленькими нежными ручками.
— Замечательно.
Сам виконт Рофна, который постоянно искал возможность побахвалиться, сказал в этот момент то, что собирался:
— Ребёнку, которому всего шесть лет, вручают в мягкие и нежные руки корсажный букет —вот счастье, которого мне хотелось.
И он захохотал, а остальные вассалы покачали головами.
— В воспитании детей нет ничего радостного.
— Да. Какая польза от славы и богатства? Ребёнок любит отца, но он не может быть счастлив, только любя ребёнка.
— Верно. Что с того, что ты складываешь свои богатства в закрома? Если так, то это тоже не сделает тебя счастливым.
— Ну, разве что жестокие люди, не знающие эмоций и тому подобного.
— Действительно.
— Бедняги. Гвоздики — вот лучшее счастье в мире.
Тут другой вассал спросил герцога:
— Ваша Светлость, а Вы счастливы, когда Вам вручают гвоздики?
— Не знаю.
— Что?
— Не было такого. Мне не дарили гвоздики.
В этот момент все присутствующие затихли, словно их окатило холодной водой.
Вассалы сухо сглотнули, глядя на герцога Дювлета, который "при трёх сыновьях даже не имел возможности получить гвоздики".
Про герцога Дювлет и троих молодых господ бессчётно говорили, что они одарены красотою через край, но безжалостно равнодушны и безразличны к другим людям.
Отношения, изначально не требующие любви.
— Нет, это… Из-изначально мальчики не особо внимательны. Довольно часто они односложно благодарят за воспитание.
— Таких слов я тоже не слышал.
— …
Тогда другой вассал решил исправить ситуацию:
— Разве эти гвоздики так уж важны? В день благодарения объятия — лучший способ передать, что у тебя на душе.
— …
Герцог не ответил.
Кажется, объятий он тоже не получал!
Вассалы сухо сглотнули.
Они чувствовали, что, открыв рты, загнали себя в болото.
Глядя на отчего-то растерявшихся вассалов, герцог нахмурил брови.
Побледневшие вассалы изо всех сил осматривались, пытаясь найти хоть какую-нибудь лазейку.
И тут они заметили на другой стороне Ривлеин со служанками. Они выглядели только что вернувшимися и были одеты в выходные наряды.
И видно было кое-что ещё.
В руках Ривлеин сжимала корсажные гвоздики!
___________________________________________________________________________________________
На всякий случай: гвоздики, которые цветы.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления