Глава 31

Онлайн чтение книги Малышка воспитывает негодяя The Baby Raising a Devil
Глава 31

Не только молодые господа, но и множество вассалов, административных и офисных работников, высокоранговых слуг здесь пропахли кровью.

Нередко встречаются выбитые зубы. Например, Якова.

Якова укрыли шерстяным одеялом, которое уже пропиталось кровью, и видно было, что он многое перенёс.

С ножен Изаака и с рук Анри капала кровь.

Серия стояла на коленях, склонив голову.

"Похоже, её не передадут органам правопорядка."

Собрались солдаты, видимо, чтобы расследовать дело Якова.

Герцог позвал меня тихим голосом:

— Где поранилась?

Я быстро ответила:

— Я не ранена!

— ...

Взгляд герцога потемнел, и я ещё раз пробормотала в ответ:

— Голова немного...

После чего на тыльной стороне рук Анри засветилась синим магическая печать.

Его круг отличался от изааковского, который был словно пламя; у Анри окружность печати словно была оплетена лозой.

Руки Анри окутало красным светом, после чего оно метнулось словно стрела между мной и одеялом.

— Кха-а!

Яков забился, словно его шею стянула верёвка.

С противоположной стороны к нему кинулся Изаак:

— Чтоб тебе пусто было.

Он несколько раз наступил ему на голову, но это не уняло его злость, и он ещё долго сердито сопел.

"Ужасно страшно."

Атмосфера, исходившая до сих пор от людей Дювлета, была ничем.

Когда они действительно рассержены, исходящее от них давление заставляет сердце съёживаться от страха.

— Довольно, — от слова герцога Изаак вздрогнул, цокнул языком и отступил.

После чего все административные работники выстроились перед герцогом на коленях.

Первым среди них был Нот, отвечающий за управление внутренними делами крепости.

Кто-то из вассалов выкрикнул:

— Я Ньют Шагал, и прошу Вас, проливая горькие слёзы. Увольте* проронившего семена мятежа в крепости Эжена Нота!

В этом не мог быть замешан глава административных работников Нот.

Просто наложились моё удочерение и этуаль, инцидент с Терамо.

И вина лишь за этот раз в сильном влиянии вассалов.

"Потому что все беспорядки устроили кандидаты в административные работники."

Вассалы проявили инициативу, чтобы свалить ответственность на Нота и удержаться на своих должностях.

— ...

— ...

Я нервничала, герцог молча смотрел на Нота.

Герцог не мог обмануться в своём ближайшем человеке.

С самого начала он возлагал на него столько дел не потому, что верил ему, а из-за его выдающихся способностей.

Закрыв глаза и потерев висок, герцог спросил:

— Это так?

Нот без сякого выражения ответил:

— У меня нет способа оправдаться.

"Нот, ты недогадливый!"

Почему у него нет оправданий?

Всё из-за того, что он сам настаивал на экзамене для управленцев и работников, настолько, что самолично надзирал за их проведением, чтобы к Дювлету не проникли шпионы.

Потому что причиной, по которой он занимался охраной кровных родственников герцога, Анри и Изаака, были его гораздо более выдающиеся, чем у других вассалов, способности.

После того, как появились новые административные работники, в помещениях ко мне всегда была приставлена охрана.

— Подайте на него административное взыскание за отбор новичков. Нот Эжен...

Герцог прищурился и сказал:

— Отрежь запястье.

И бросил перед Нотом кинжал.

Зная, как он поступит, люди сделали скорбные лица.

Нот дрожащей рукой извлёк клинок из ножен. И в миг, когда сияющее синим светом лезвие коснулось запястья.

— Ува-а-а!

Я зарыдала.

Все вздрогнули и уставились на меня.

Анри и Изаак кинулись ко мне.

— Почему ты плачешь? Кто-то сделал тебе больно? Кто, кто это?

— Ривлеин...

— Ува-а-а! Гаспадин гецог стла-сс-ный!

Я завопила на весь свет, и эти двое ещё больше растерялись.

— Господин герцог всегда страшный! Он страшнее всех людей! Конечно, он пугает! — сказал Изаак, не находя себе места, а Анри вытирал мне слёзы.

По-прежнему глядя на меня, герцог подал взглядом знак дворецкому.

Тот поднял меня на руки и отнёс к герцогу.

— Ривлеин.

— ...

— Рив.

У меня текли сопли, я зашмыгала носом и слезла с рук.

— Я нихатю, чтобы Нотю отлезали луку.

— ...

Кажется, герцог немного растерялся.

"Ага, сейчас."

Я схватила его за ногу и начала беспорядочно тереться лицом.

— Гаспадит гецог, позалуста, посяди Нотя.

— ...Я понял, хватит рыдать, — сказав так, он опустился передо мной на колени и вытер мне глаза.

— !..

— !..

Местами послышались глубокие вздохи.

Незаметно оглядевшись, я увидела, что люди смотрят на меня с такими выражениями лиц, словно сейчас потеряют сознание.

Нот застыл, глядя на меня.

"Ты защищал меня, теперь я защищу тебя."

В этот миг первый адъютант герцога, которому завидовали даже в императорском дворце, перешёл в мои руки.

***

Из-за слёз Ривлеин административные работники смогли избежать дисциплинарного взыскания.

Запястье Нота осталось в порядке.

Все они встали перед Ривлеин на колени, выражая свою благодарность.

Их глава, Нот, склонился до самой земли перед ногами ребёнка. Это была клятва верности, которую он не приносил даже первенцу Дювлета, Жану.

День закончился, Изаак и Анри зашли в свой кабинет.

Изаак был необычайно тихим. Он молчал более десяти минут, прежде чем открыть рот:

— Брат.

— Что?.

— Наша малышка, если бы её утащили, была бы словно рабыня.

Рука писавшего Анри застыла над бумагой.

— ...Так.

После младенчества их обоих учил предыдущий герцог.

В мире сильный съедает слабого. Слабым быть плохо.

Они считали эти слова правдой.

Эти двое никогда не были на позиции слабого.

Физически они не имели себе равных.

В гениальности с ними тоже никто не мог сравниться.

В магических силах и социальном статусе никто их не превосходил.

Вокруг них не было никого слабого, так что они не понимали, каково чувствовать бессилие.

“Но Ривлеин.”

Анри и Изаак представили её, закованную в ножные кандалы, как те брат и сестра из народа Рунша.

Захваченная Ривлеин.

Голодающая, не получающая даже жидкую просяную кашу Ривлеин.

Закрывающая от кнута голову Ривлеин.

Хныкающая: “Анли…” — или: “Исак…” — Ривлеин.

Лица обоих застыли.

Их настроение испортилось.

В груди стало тоскливо, кровь бросилась им в головы.

Изаак резко вскочил, глядя на Анри.

— “Небеса” восстановят?

— Что, решил купить рабов?

— Нет. Их жизни.

Анри сказал взявшемуся за дверную ручку Изааку:

— Глупый, если ты пойдёшь туда и всё разгромишь, то освободишь рабов?

Анри составил документ и бросил Изааку.

— Передай рабам.

— Что это?

— Тебе не нужно знать. Одна история человека в полумаске и нашего предка.

— И что случится, если я это передам?

Анри откинулся в глубоком роскошном кресле и усмехнулся:

— Ну как сказать. Сегодня вечером мы услышим новость, как этот тип в полумаске покончил с собой.

— Брат, ты и вправду… — Изаак покачал головой и продолжил: — крутой.

В тот вечер стало известно, что все рабы “Небес” были отпущены на свободу.

***

— ...жа.

— Юная госпожа.

Сквозь сон я услышала тихий голос и легко открыла глаза.

Рядом с моей кроватью стояли Леа и другие служанки и смотрели на меня.

— Уже утро?

— Вечер.

— Хочу ещё поспать… — я потёрла глаза, и Леа похлопала меня.

— Хозяин искал Вас, так что как насчёт того, чтобы на минутку выйти и быстро вернуться?

Герцог?

Я медленно встала.

Во второй половине дня Нот уже должен был допросить Якова и узнать, кто его “клиент”.

Я вышла из комнаты вместе со служанками.

Пока мы шли, на меня то и дело накатывала сонливость, поэтому я передвигалась, словно больная курица.

Мы пришли в столовую на 1 этаже.

“Вкусно пахнет.”

Еду приготовили в столь поздний час.

Я думала, с чего бы, и тут дверь открылась; в столовой были высокоранговые слуги, герцог, Анри и Изаак.

Стол был полон разнообразной вкусной едой, а рядом с герцогом и молодыми господами стояли коробки.

“А, точно.”

Сегодня же День детей.

Подарки служанок я уже получила, а про их забыла.

Изаак ловко подскочил ко мне и вручил огромную коробку.

Она была такой большой и тяжёлой, что мне её было не удержать.

— Загляни туда. Скорее.

Я открыла её, внутри оказался тренировочный лук и стрелы без наконечников.

Он был как раз такой, чтобы ребёнок мог без труда его удержать, и очень симпатичный.

Следующим был Анри.

Этот ребёнок мило улыбался и открыл мне коробку, в которой было очень-очень милое девчачье платье.

Сзади к нему были пришиты мягкие, словно вылепленные из снега крылышки.

— Только не улетай, мой ангел.

Слова, которые от кого другого воспринимались бы тошнотворно, в устах Анри звучали естественно и гармонично.

Словно для него я действительно похожа на ангелочка.

Я была от души благодарна им обоим и крепко их обняла.

Они оба украдкой улыбались.

И вот герцог достал конверт с документами.

— Открой.

Поглядывая на него, я открыла конверт.

И быстро закрыла.

“Кажется, сейчас я увидела что-то страшное.”

Несколько раз глубоко вдохнув, я тихонько вытащила бумаги.

На дорогой, украшенной золотом бумаге были написаны такие же золочёные буквы.

[Лицензия на право*]

О Боже.

Я с растерянным лицом смотрела на герцога. Руки, в которых я держала бумагу, дрожали.

Сердце так быстро билось, что давило на грудь.

“Вот оно, счастье ребёнка, имеющего богатого папу…”

В моей голове взрывались фейерверки — бах! бах! бах! — и играли фанфары.

_______________________________________

* Увольнение всё ещё созвучно казни, так что за Нота даже ещё страшнее было.

* Зарегистрированное право на что-либо.


Читать далее

Глава 31

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть