Глава 53

Онлайн чтение книги Малышка воспитывает негодяя The Baby Raising a Devil
Глава 53

— Нет, я…

— Мой длуг! — сказала я и быстро перехватила руку Изаака.

— Друг? — спросил он, нахмурившись.

— Ага. Этот лебёнок как и я из налодного плиюта. Поэтому мы длузья. Ведь так?..

Как его зовут?..

Я посмотрела на мальчика, и тот быстро ответил:

— Энди.

— Дя, Эньди. Эньди.

— …

Изаак отпустил запястье Энди и принялся чистить мои щёки.

— Хлеб ела?

— Нет, только молоко.

— Что это тогда за призрак хлеба? — он шутливо рассмеялся.

— Анли?

— Он того преследователя пыта… Нет, гуляет! Гуляет с ним.

— Хммм.

— Пойдём смотреть щенка.

Я кивнула, думая.

"Хорошо. Без Анри мне будет легче действовать."

Анри слишком умный, и неосторожно действовать при нём тяжело, Изаак же на его фоне простак.

— Возьмём длуга, ему по пути. Его плиют неподалёку.

Судя по его выражению лица, он совсем не горел желанием брать его с собой, но я наивно сказала:

— Мы ведь посмотрим щеночков?

— Пошли! — без колебаний ответил Изаак, словно боялся, что я не захочу. Затем он обнял меня за плечи и зарычал, глядя на Энди:

— Следуй вдали!

Служанки взволнованно смотрели на меня.

— Не переживайте, этот ребёнок не сделает ничего опасного. На самом деле с юной госпожой он милый и ласковый…

И только у Энди, не понимающего, что происходит, поникли плечи.

***

Когда мы подъехали к приюту Энди на карете Дювлетов, нам навстречу выскочила задыхаясь женщина средних лет.

— Ах, отчего Вы лично приехали в такой неряшливое место?! Я Метэл Кимбелл. Директриса приюта, — она смотрела на Изаака, не находя себе места от волнения.

Было очевидно, что она стремилась не упустить молодого Дювлета и получить от него финансовую поддержку.

Но Изаак, не обращая на неё внимания, с разочарованным лицом смотрел на здание.

— Хуже, чем на рисунке… — пробормотал он и повернулся ко мне. — Ты жила в подобном месте?

— Нет?

От моего ответа лицо Изаака просветлело.

— Да? Там было не настолько плохо?

— Здесь лутьсе. Больсой дом.

Я рассмеялась, отчего его детское лицо стало ещё более недовольным.

Но для народного приюта это место действительно было весьма хорошим.

Здание было старым и потрёпанным, но оно было трёхэтажным и даже имело свой колодец.

Директриса сложила руки, слегка поклонилась и сказала Изааку:

— Желаете осмотреть изнутри?

Изаак кивнул с твёрдым лицом.

— Да, внутри будет всё по-другому. Гораздо лучше, — повторив это, Изаак последовал за директрисой.

Я не поняла, что произошло, но, к счастью, Изаак заинтересовался приютом.

"Я смогу встретиться с Закари."

Директриса с гордостью демонстрировала внутреннюю часть приюта.

— Кровати новые, есть три ванных комнаты для умывания. К тому же в столовой есть духовая плита, поэтому мы можем сами готовить для детей.

Лица Изаака и служанок понемногу темнели.

Для высокородного аристократа и наёмных работниц высшего класса такое было подобно аду.

Это место было практически противоположностью роскошному поместью, блистающему и без единой пылинки.

Мебель была ветхой, обои покрыты плесенью, кое-как подклеенной бумагой.

Хоть здание и было большим, имелось несколько комнат, которые невозможно было использовать из-за небрежного управления.

— Сейчас мы осмотрим детские спальни и учебные комнаты.

Я быстро села на колени.

— Нозки болят

Директриса обрадовалась.

— Вы можете отдохнуть в моём кабинете.

Я медленно хожу, Изаак и служанки очень обо мне беспокоятся, так что я боялась, что мы не сможем осмотреть приют должным образом.

Директриса попросила Энди принести мне сок и отвела меня в свой кабинет.

Леа осталась снаружи охранять помещение, а я села в кресло директрисы.

На столе очень кстати оказался список имён и фамилий приютских детей.

"Закари, Закари…"

Просматривая список, я нахмурилась.

"Что, почему тут нет Закари?"

«Люди Дювлетов такие жалкие. Они даже и не знали, что в окрестностях есть такие таланты, как господин Закари. Ах, репутация так важна. Будь герцог Дювлет тем, за кем стоило бы следовать, господин Закари сам бы постучался в его двери.»

Вспомнилось мне услышанное на одном балу.

"Как же так? В округе есть другие приюты, о которых я не знаю?"

Тут как раз пришёл Энди с соком.

— Сок тебе, конечно, дали, но не рекомендую пить. Он старый.

— Эньди, а тут много теловек?

— Шестнадцать.

— А твоево возласта?

— Четверо. Нет, трое, одного усыновили на прошлой неделе.

Я удивлённо округлила глаза.

Усыновление ребёнка возраста Закари подобно тому, чтобы кто-то достал с неба звезду: обычно семьи предпочитают маленьких детей.

Есть только один вариант, когда берут подростков. Парней могут забрать на ферму в качестве рабочих рук.

"Неужели это был Закари?"

Сколько я ни думала об этом, есть лишь одна возможность.

"Неужели я пришла слишком поздно?"

Особенно печалило то, что опоздала всего лишь на неделю.

Я поражённо сжала виски.

Но ведь я не слышала о приёмных родителях Закари. Конечно, они могли отказаться от него, или он сам сбежал.

"Нужно ещё задержаться в приюте и тщательно осмотреться."

Если от него отказались, то он вернётся.

Приняв решение, я на секунду тяжело вздохнула.

— Ы-а-а-а! — раздался детский плач.

Я удивлённо обернулась, Энди же с застывшим лицом решительно открыл окно.

За окном шестеро сомнительных пацанов пинали калитку приюта и спорили.

Сбоку от них стояло несколько детей.

— Снова эти ублюдки!.. — Энди молниеносно перескочит оконную раму.

— Братец!..

— Ы-а-а, братик!

Дети, глядя на Энди, ещё сильнее заплакали, отчего пацаны стали ещё больше угрожать им громкими хриплыми голосами.

Энди рявкнул:

— Счас получите, чуваки Собачьего глаза!

Предводитель, самый низкорослый из парней, ответил Энди:

— Если хочешь, чтобы мы убрались, приведи директрису. Если уж играешь на деньги до долгов, погашай их вовремя.

— Я оплатил проценты!

— Ты спустил эти деньги на азартные игры, чтобы попытаться снизить основную сумму долга.

— Вы жульничаете с рулеткой!..

Так вот что произошло.

"Тут и там сплошь игроманы."

Я медленно перелезла через оконную раму.

Я беспокоилась, что дети могут пострадать, но когда я подбежала к Энди, мне открылась поразительная сцена.

— А-а-а-а!

— Это плохие парни!..

Что за чудо?

Дети с толстостенными кастрюлями на головах наступали, держа сковородки и скалки.

— Пли!

По приказу Энди те, что позади, в несколько рук принялись метать яйца в плохишей.

Пока злодеи растерялись, Энди подгадал удобный момент и кинулся спасать пойманных детей.

— Анна, Морис, Руди.

Обменявшись взглядом с Энди, названные засыпали парней пшеничной мукой.

— Сейчас!

Вдруг выскочило ещё несколько детей и закидало плохишей мячами.

При попадании в парней они лопались, осыпая пространство белым порошком.

Когда пшеничная мука и белый порошок окутали парней, Энди злодейски расхохотался.

И, чиркнув спичкой, кинул ещё в них — вжух!

Бам!

Вмиг всё загорелось, словно взорвалась бомба.

— Кья-а-а-!

— А-а!

Крошечные пылинки, летая в воздухе, при попадании огня быстро загораются и взрываются.

Это был один из методов, которым во время Гражданской войны Закари подавлял волшебников.

"Это…"

Но вот злых парней ему полностью подавить не удалось.

Стояла ветреная зима. Пылинки сдувало ветром, и огонь не мог разгореться.

Хоть плохиши и получили ожоги, они всё же встали.

Энди цокнул языком и сказал:

— Валите, все!

Сдрейфив, Энди начал и сам бежать, но одного из детей схватили. Сцепив зубы, Энди вернулся и вцепился в руку злодея.

— Это собачье отродье!..

Низкорослый плохиш вытащил кинжал.

Глядя на сияющее острое лезвие, я быстро начала формировать заклинание, но не могла легко управиться со своей силой.

"Цель слишком маленькая."

После раскрытия моего потенциала я не могла достаточно тонко регулировать свои силы. Если я допущу ошибку, то затронет и схваченного ребёнка, и Энди, и они могут погибнуть.

"Нужно, чтобы он сначала отпустил Энди и подошёл ко мне."

— Уродливый дядька!

— Что? — бандит повернулся ко мне.

— Уродец! Коротышка! Слепошарый!

От моих оскорблений низкорослый тип пошёл ко мне.

И тут.

Откуда-то появилось что-то вроде красной линии и схватило коротышку.

— Кха-а!

Что-то красное моментально хлынуло и схватило остальных обожжённых злодеев.

— Ч-что, как?..

Пока бандиты кричали, послышался знакомый голос:

— Тихо, не пугайте мою дочь.

Тут как раз из-за здания выбежал Изаак и увидел говорившего.

— Господин герцог?..

Одетый в непривычную удобную одежду герцог смотрел скучным взглядом на пойманных типчиков.

— Кто вы такие, чтобы мелькать в поле зрения моей дочери своими уродливыми лицами?

— Они целиком уроды, — сказал подошедший Анри позади герцога, глядя на связанных.

Изаак подбежал ко мне, обеими руками обхватил моё лицо и с серьёзным выражением лица произнёс:

— Надо вымыть глаза.

И рассмеялся.

_________________________________________________

Действительно, мука и схожие вещества, если их рассеять в воздухе в достаточном количестве, при поджигании дают взрыв. Явление интересное, не раз использованное в различных произведениях, но проверять на практике не рекомендую.


Читать далее

Глава 53

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть