Онлайн чтение книги Моя мама вышла замуж по контракту My Mom Got A Contract Marriage
1 - 112

Брин нахмурилась и открыла окно. Во главе группы рыцарей, сопровождавших принцессу, стоял мужчина средних лет по имени Каон Варгалли. Лирика никогда ранее его не видела, и она узнала, что он относится не к Ордену Вульфов, а к Горной Страже. Волнистые, седые, изредка белые волосы сурового на вид мужчины были неровно подстрижены. Первым делом на глаза бросались большой лук и колчан со стрелами. Каон подошёл к ним.

— Путь цветов и змей, — сообщила Брин.

Глава ордена слегка нахмурился, а затем произнёс:

— Понятно, тогда для начала посетим владения Барат.

Каон ушёл и принялся раздавать указания остальным.

— Значит, владения Барат — наша первая остановка? Судя по карте, они находятся рядом с имперским городом, — спросила Лирика, и Брин кивнула.

— Верно, возможно, мы доберёмся до замка Барат через неделю.

Оттуда они отправятся по семи феодам и, наконец, достигнут земель Сандар. Лирика выглянула в окно.

— Кто же встретит нас в герцогстве Барат? Выйдет ли к нам сама герцогиня?

— Возможно. Когда узнают, что через их феод проезжает императорская семья, обычно усиленно готовятся ко встрече.

Подошёл Лаув и постучал в окно кареты. Брин открыла окно, и он произнёс:

— У Его Высочества Атиля «путь барсука и снега».

Глаза Лирики расширились.

— Получается, полная противоположность моему пути, да?

Тиаре выглядела разочарованной.

— Было бы здорово выбрать другой путь. Тогда вы бы смогли посетить наши земли.

— Мы можем посетить владения Вульфов в следующий раз.

— Это будет не то же самое. Ах, как жаль.

Тиаре покачала головой и посмотрела в окно на Каона.

— По крайней мере, я могу многому научиться у сэра Каона.

— Если подумать, ты говорила, что Каон — Горный Страж, да? Я никогда раньше их не видела, — поинтересовалась Лирика.

— Хм, они никогда не покидают снежные горные хребты. Их можно изредка увидеть, когда они спускаются за сменной одеждой или едой.

— Они обитают там, где граница моря деревьев, верно?

— Да. Часть нашего Чёрного леса тоже частично граничит с морем деревьев. Когда дело касается чудовищ, мы сотрудничаем.

Ещё раз повторив фамилию «Варгалли», Лирика тихо спросила:

— Какой же у них фамильный герб?

Тиаре улыбнулась и подняла только указательные пальцы обеих рук, имитируя рога на своей голове.

— Горный козёл с красиво изогнутыми рогами.


❖ ❖ ❖


Путь из столицы до особняка Барат не занял много времени. Дорога была в очень хорошем состоянии, без больших ям и неровностей. Особняк Барат оказался поистине великолепен. Если сады Такар подчёркивали естественность, то сады Барат выглядели так, будто над ними поработал садовник, не допустивший ни единой ошибки. Всё было аккуратно подстрижено, ни один листок не торчал.

Когда большие ворота открылись и карета проехала через длинные сады, Лирика засмотрелась на особняк Барат, который, как ей рассказывали, некогда был замком, поэтому с одной стороны виднелась сохранившаяся башня. Великолепный особняк был отделан разноцветным мрамором и искусно расписан узорами.

Выходя из кареты, принцесса увидела выстроившихся в ряд рыцарей в одинаковых мундирах, а за ними — слуг. Впереди шеренги стояли герцогиня Барат и позади неё Фиорд и Лизерт.

«Все здесь».

Когда Лирика вышла, держа Лаува за руку, герцогиня Барат слегка согнула и разогнула колени.

— Добро пожаловать в особняк Барат.

— Я только рада быть здесь. Думаю, это будут приятные два дня.

— На этот вечер уже подготовлены ужин и бал. Фиорд. — Юноша шагнул вперёд. — Сопроводи.

— Да, Ваше Превосходительство. Принцесса, я провожу вас.

Тиаре была недовольна тем, что герцогиня Барат не стала лично сопровождать, но не показала этого и пошла за принцессой. Лаув следовал за ними вплотную.

Комната, в которую их провели, была столь же великолепной. Фасадное окно выходило в сад. Оконные рамы были позолочены. Тяжёлые бархатные шторы винного цвета утяжеляли атмосферу. Они прошли через кабинет, осмотрели спальню и вышли в гостиную, где их ждала прислуга.

— Эти горничные будут служить вам в течение следующих двух дней, — произнёс Фиорд.

Шесть горничных вежливо поклонились. Их форма была более сдержанной, чем у Такар. Даже в жаркий день она плотно прилегала к шее.

«В них, кажется, душно», — подумала про себя Лирика.

Принцесса жестом велела им поднять голову. Направляясь к кабинету, она принялась снимать перчатки. Брин осталась в гостиной и велела распаковать вещи. Тиаре, Фиорд и Лирика вошли в кабинет. Арочная дверь была широко распахнута. Лаув остановился у входа. Принцесса положила снятые перчатки на стол и улыбнулась Фиорду.

— Давно не виделись, юный герцог Барат.

Фиорд поцеловал обнажённую руку Лирики.

— Прошло много времени с нашей последнее встречи, Ваше Высочество Лирика.

Было так странно видеть её здесь, в его доме. Обращение по титулу «юный герцог Барат» тоже совсем не знакомо. Фиорд даже не представлял, что однажды застанет Лирику в гостевой комнате особняка Барат, но вот она здесь. Они никогда не встречались за пределами дворца, и пусть он понимал, чем вызвано её весьма ожидаемое формальное отношение, сердце всё равно кольнуло.

Услышав о том, что принцесса Лирика едет по «пути цветов и змей», Фиорд был потрясён... Некоторое время он рассеянно смотрел на письмо. Когда фестиваль в честь основания страны был в самом разгаре, герцогиня Барат готовилась ко встрече.

— Герцогине не обязательно спускаться…

Несколько дворян выглядели недовольными. Тогда герцогиня Барат ответила: «Думаю, так будет веселее». После многозначительной фразы она спустилась. Лизерт почему-то застыла на месте, и юноша задумался, как много ему следует рассказать ей, ведь и он, и его сестра ожидали своего часа на скотобойне. Только Фиорд в отличие от неё знал, что это скотобойня. Если он расскажет, изменится ли её поведение.

«Я не могу поступать так же, как и принцесса».

Принцесса протянула бы Лизерт руку, но вот он не мог этого сделать. Фиорд вздохнул и посмотрел на стоящую перед ним Лирику. Даже в дорожной одежде она всё также была прекрасна.

— Вы подготовили ужин? — спросила Лирика, и Фиорд кивнул.

— Да, были подготовлены ужин и бал. Если вы не против, пожалуйста, присоединяйтесь к нам.

— Я не могу отказаться от великодушного жеста.

Лирика посмотрела на Фиорда с провокационным выражением лица.

— Я с нетерпением ожидаю увидеть знаменитого юного герцога Барат на балу.

Фиорд едва сдержался от того, чтобы его натянутая улыбка не надломилась. Впервые он осознал. У них с Лирикой очень непростые отношения. Однажды она может обратиться к нему по титулу, закрыть перед ним дверь, и на этом всё закончится. Сколько бы он не ждал, ни в хижину, ни в сад Лирика больше не придёт. Нет, может быть и так, что её ближайшие люди вытеснят его. Тогда в одно мгновение она окажется окружена стенами и станет той, на кого он не сможет даже взглянуть. Их отношения стали возможны только потому, что Лирика протягивала ему руку.

От этих мыслей Фиорд чувствовал как земля уходила из-под ног. Протягивая руку, Лирика твёрдо обещала не отпускать. Несмотря на её слова, его мысли всё равно приобретали негативный окрас. Лирика едва заметно нахмурилась. Возможно, она чувствовала, что с ним что-то не так.

— Можете ли вы оказать мне честь сопроводить вас в банкетный зал? — быстро спросил Фиорд.

Лирика моргнула и с сожалением посмотрела на него.

— Вынуждена отказаться. Сегодня вечером меня будет сопровождать сэр Лаув.

— А, вот как. Понятно.

Потрясение оказалось сильнее ожидаемого, и выражение лица Фиорда на мгновение дрогнуло. Быстро взяв себя в руки, юноша склонил голову.

— Тогда я покину вас.

— Благодарю за то, что проводили нас.

Фиорд поклонился и вышел из комнаты. Лирика проводила его взглядом и вздохнула, а затем посмотрела на Тиаре. Та произнесла: «Вы хорошо справились».

— Выглядело неловко, да? — спросила принцесса в ответ.

— Да, очень. Но разве нужно было говорить настолько вежливо?

— Я чувствовала между нами дистанцию?

— Так и есть.

Тиаре кивнула. На мгновение она представила, как Лирика обращается с ней подобным образом.

— ...

Жутко. Словно кошмар наяву. Если она любезно, но при этом вежливо будет держать дистанцию, поздоровается так, словно встреча с тобой мимолётна, а затем пройдёт мимо…

Лирика тяжело вздохнула и прошептала:

— И всё же я чувствую перед Фиордом вину.

— Ничего не поделаешь.

Герцогиня Барат могла по своему усмотрению не допустить присутствия сопровождающего рыцаря, заявив, что таковы правила. При себе обязательно нужно было держать билет, который служил бы в качестве основания для входа в особняк. В любом другом месте в этом не было бы необходимости, но дело касалось Барат. Они не могли ослабить бдительность. Не зря Брин так внимательно следила за распаковкой вещей.

— В любом случае, я впервые в Барат, поэтому собираюсь провести время с удовольствием, — сжимая руки, произнесла Лирика.

— Верно-верно, я тоже постараюсь не падать духом.

Тиаре кивнула. Слушавший их издалека Лаув недоумевал, как три слова «впервые», «Барат» и «с удовольствием» могут уместиться в одном предложении, но если такова воля хозяйки, то так тому и быть. Он склонил голову. Лирика вышла в гостиную и обратилась к одной из горничных, которая разбирала её вещи:

— Мне нужно переодеться.

— Позвольте помочь вам.

— Ваше Высочество, я могу...

— Нет, Брин, тебе нужно проследить за распаковкой вещей. Просто выбери что-нибудь из одежды.

Фрейлина на мгновение поколебалась, а затем кивнула. Когда горничной вручили комфортное сельское платье, она молча последовала за Лирикой.

— Тогда я пойду в свою комнату и переоденусь, — проговорила Тиаре.

— Мх.

Когда компаньонка удалилась, Лаув остался неловко стоять в углу комнаты. Всё-таки он не мог оставить горничную и принцессу одних. Раздался шелест ткани. Через некоторое время Лирика вышла из-за перегородки.

Глядя в зеркало, Лаув произнёс:

— Ваше Высочество, лента сзади завязана криво.

— А? Правда? — спросила Лирика, стараясь нащупать рукой ленту.

Затем она посмотрела на горничную, которая тут же склонила голову.

— Ваше Высочество, простите, мне очень жаль.

На мгновение Лирике стало не по себе. Её взгляд насторожил Лаува, и он подошёл к ней ближе. Брин, распаковывающая вещи, остановилась и вошла в комнату. Поскольку фрейлина внимательно прислушивалась к тому, что происходило внутри, она чутко отреагировала на малейшее беспокойство.

— Что-то случилось?

— Да, лента завязана криво. Посмотри.

Когда Лирика обернулась, Брин изумилась: «Боже», — и улыбнулась.

— Я завяжу её заново. Как поступить с горничной?

Лирика посмотрела на склонённую голову, а затем на горничных, стоявших в гостиной. Она усмехнулась.

— Ленту оставь. Принеси мне хлыст.

Лаув удивлённо посмотрел на Лирику, а Брин без особой реакции вернулась с коротким хлыстом. Горничная побелела.

— В-ваше Высочество, прошу простите. Мне очень жаль. Сжальтесь надо мной, — она начала умолять, упав на колени.

Лирика проигнорировала её и взмахнула хлыстом.

Шух.

Упругий хлыст издал свистящий звук. Горничная задрожала и медленно протянула тыльную сторону руки. Лирика слегка ударила по ладони. Горничная вздрогнула, её плечи дёрнулись. Она широко открыла глаза и посмотрела на Лирику. Та улыбнулась, вернула хлыст Брин и обратилась к горничной:

— А теперь ещё раз завяжи ленту.

— Д-да.

Дрожа, горничная встала и завязала ленту.

— Вещи уже разобраны, подать чай? — спросила Брин.

— Мх.

Лирика вздохнула и жестом попросила горничную выйти. Лаув закрыл одну дверь, ведущую в гостиную, а другую оставил полуоткрытой.

— Вы хорошо справились, — похвалила Брин.

— Мх, наверное?

Лирика наклонила голову. Лаув смотрел на них, ничего не понимая.

— Лента. Её намеренно завязали криво. Горничная ни за что не допустила бы подобного, верно? Знающий поймёт, — сказала ему принцесса, улыбнувшись.

— Вот как. — Лаув кивнул.

— Если бы она оставила всё как есть, до пошли бы слухи о её скудоумии и над ней бы потешались. Вы поступили правильно, отругав горничную, — объяснила Брин.

Поскольку Лирика была снисходительна к своей прислуге, этим хотели воспользоваться. Принцесса прыснула со смеху.

— Не пойдут ли обо мне слухи, что я злодейка, раз бью своих горничных хлыстом?

— Разве, ударив горничную по ладони хлыстом, вы становитесь злодейкой?— недоумевая, спросила фрейлина.

— Нет? — Лирика выглядела удивлённой, и Брин кивнула.

Силы покинули принцессу, и она прислонилась к столу.

— Ох уж эта аристократия.

В этот момент одна из горничных осторожно встала у двери и объявила о приходе гостя.

— Гость?

— Да, леди Лизерт навестила вас.

Лирика взглянула на Брин и Лаува и вышла из гостиной.

— Пусть войдёт.

Когда Лирика села на диван, вошла Лизерт. Она сделала элегантный реверанс и улыбнулась.

— Здравствуйте, Ваше Высочество. Рада встрече с вами.

— Я тоже рада встрече с тобой, леди Лизерт.

За это время Лизерт научилась держать себя как благородная леди. После краткого обмена формальными приветствиями она пригласила Лирику:

— Ваше Высочество, не хотели бы вы прогуляться вместе со мной по саду?



Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 05.04.25
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 05.04.25
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.09.24
1 - 55 16.09.24
1 - 56 16.09.24
1 - 57 16.09.24
1 - 58 16.09.24
1 - 59 16.09.24
1 - 60 16.09.24
1 - 61 16.09.24
1 - 62 16.09.24
1 - 63 16.09.24
1 - 64 16.09.24
1 - 65 16.09.24
1 - 66 16.09.24
1 - 67 16.09.24
1 - 68 16.09.24
1 - 69 16.09.24
1 - 70 16.09.24
1 - 71 16.09.24
1 - 72 16.09.24
1 - 73 16.09.24
1 - 74 16.09.24
1 - 75 16.09.24
1 - 76 16.09.24
1 - 77 16.09.24
1 - 78 16.09.24
1 - 79 16.09.24
1 - 80 01.03.25
1 - 81 01.03.25
1 - 82 01.03.25
1 - 83 01.03.25
1 - 84 01.03.25
1 - 85 01.03.25
1 - 86 01.03.25
1 - 87 01.03.25
1 - 88 01.03.25
1 - 89 01.03.25
1 - 90 01.03.25
1 - 91 01.03.25
1 - 92 01.03.25
1 - 93 01.03.25
1 - 94 01.03.25
1 - 95 01.03.25
1 - 96 01.03.25
1 - 97 01.03.25
1 - 98 01.03.25
1 - 99 01.03.25
1 - 100 01.03.25
1 - 101 01.03.25
1 - 102 04.04.25
1 - 103 05.04.25
1 - 104 05.04.25
1 - 105 05.04.25
1 - 106 05.04.25
1 - 107 31.05.25
1 - 108 01.06.25
1 - 109 01.06.25
1 - 110 01.06.25
1 - 111 01.06.25
1 - 112 01.06.25
1 - 113 01.06.25
1 - 114 01.06.25
1 - 115 01.06.25
1 - 116 01.06.25
1 - 117 01.06.25
1 - 118 01.06.25
1 - 119 01.06.25
1 - 120 01.06.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть