— Дай мне ещё подсказок.
— ...
— Не дашь?
Всю дорогу Лирика задавала различные вопросы, однако Джаз молчал и ничего не говорил. В конце концов, она сдалась.
«Если вспомню, значит, вспомню, если нет, значит, нет. Неважно».
Если усердно думать, то это ничем хорошим не закончится.
После возвращения в свою комнату Лирика пошла ужинать с Тиаре.
— А? Где Атиль? Он всё ещё плавает?
Пай взволнованно покачала головой в ответ.
— Он сказал, что должен кое-что сам купить, и к ужину отплыл.
— Да? Что же ему понадобилось?
— Не знаю.
Пай снова вздохнул. Джаз выглядел обманутым.
— Он что, оставил нас? Да что он за человек такой?
Зачем принц взял с собой компаньона и телохранителя, если в итоге они остаются позади?
Пай подпёр подбородок рукой.
— Даже если узнаем, никогда не поймём.
— Боже, сил на него нет!
Джаз раздраженно взъерошил волосы и тяжело вздохнул. Он пообещал себе больше никогда не сводить глаз с принца.
После ужина Тиаре спросила Лаува:
— Ваше тело не зудит в последнее время? Может, устроим раунд?
Лаув безучастно посмотрел на Тиаре.
Та проворчала:
— Хотела бы я бросить вызов клыку, однако глава продолжает отказывать мне. Думаю, я справлюсь, если брошу вам вызов.
Впервые им ничего не мешало, поэтому Тиаре ясно посмотрела на Лаува. Рыцарь по-прежнему не отвечал. Все с заинтересованными глазами ждали ответа.
Лаув посмотрел на Лирику. Та улыбнулась.
— Делай, что хочешь.
Тиаре без колебаний выпалила: «Эй, не используйте принцессу в качестве оправдания».
Лаув встал.
— Хорошо.
— Юху!
Тиаре вскочила с места.
— Переоденемся и увидимся на пляже!
В мгновение ока подготовили место для спарринга. Тиаре переоделась в удобную одежду и начала разминаться, разогревая руки. Два тренировочных деревянных меча были воткнуты в песок. Похоже, в этом особняке хранились вещи на все случаи жизни.
Пай и Джаз стояли бок о бок и выглядели взбудораженными. Брин стояла рядом с Лирикой, держа в руках фиолетовый фонарь. Как известно, фонарь был артефактом дома Сол, однако его происхождение держалось в секрете.
Сегодняшним головным убором Брин был аметист. Даже в лунном свете волшебный драгоценный камень сиял ярче бриллиантов, яркой дугой отбрасывая фиолетовый свет.
Лирика тихо спросила Брин:
— Разве деревянного меча достаточно? Он может сломаться под их силой.
— Нужно уметь контролировать себя во время боя, иначе можно потерять рассудок.
Лирика кивнула, услышав ответ Брин, и произнесла: «Понятно».
— У кого меч сломается первым, тот проиграл.
— Спокойный бой.
— По крайней мере, в первом раунде.
Лирика кивнула. Брин подбросила вверх монету, которая тут же упала на песок между ними, оповещая о начале ожесточённого боя.
«А?»
Принцесса вздрогнула. Её взгляд метнулся к саду.
— Брин, я отойду ненадолго.
Глаза Брин сузились, однако затем фрейлина кивнула.
— Хорошо.
Лирика удалилась и направилась к особняку. Посреди экзотического сада под деревом с белыми расцветающими бутонами стоял Фиорд.
— Фио!
Когда Лирика моментально подошла к нему, Фиорд улыбнулся.
— Как ты оказался здесь? Нет, я хочу знать, но не говори.
Юноша чуток посмеялся над её словами.
— Из-за того, что кругом вода, мне пришлось непросто. Потребовалось довольно много времени.
— Не страшно, если бы ты не пришёл.
Плечи Фиорда слегка опустились. Лирика сжала его руку.
— Но я рада тебя видеть. Кстати, Фио, ты знал, что пляж здесь сияет? Хочешь, покажу? Нет, пойдём посмотрим сейчас.
Фиорд улыбнулся.
— Хорошо, с удовольствием.
— Ах, точно. Подожди немного. Я принесу лампу из особняка. Дорога к пляжу на той стороне тёмная.
Лирика поспешила к особняку. Провожая её взглядом, Фиорд почувствовал холодное лезвие у основания шеи.
— Ты кто?
Фиорд слегка оглянулся. По уникальному акценту он понял, кто за ним.
— Тебе не говорили, что нельзя нападать на безоружного?
— Что с того, ничего не знаю.
— Нет, дело не в правилах приличия.
Фиорд поднял руку.
— !!!
Что-то полоснуло по лезвию, после чего раздался звук, прорезавший воздух и заставивший Джаза отступить назад.
Вшух.
Образовавшийся след на камне сопровождался маленьким шумом.
— Если кто-то ходит без оружия, значит, он что-то скрывает.
Нож закружился в руках Джаза. Поменяв хватку, он оскалился.
— Так и знал.
— А! Джаз! Постой!
Лирика окликнула его, неся в руках лампу. Её шаги ускорились.
— Не подходите.
Джаз поднял руку. Лирика застыла на месте, однако говорить не перестала.
— Я знаю его.
— У него такая рожа, будто он с морского дна вылез.
На мгновение Лирика задумалась, что ответить, но тут заговорил Джаз:
— Я давно об этом думаю, но, принцесса, вы мало заботитесь о себе.
Глаза Фиорда сузились. Слово «давно» вызвало у него раздражение. Он знал, что Джаз из трущоб. Как и его принцесса-малиновка. Неужели они давно знакомы?
— Ты используешь её?
— Нет, забочусь…
— И?
Джаз засмеялся и пнул землю. Лирика уже собиралась сделать шаг, но остановилась. Ей хотелось закричать, чтобы они прекратили, однако тогда все услышали бы её и собрались бы сюда, тем самым усложнив ситуацию. Лирика топнула ногой.
— Прекратите, вы оба, остановитесь.
Вместо оружия Фиорд использовал серебряную цепочку, которую носил на поясе в качестве украшения. Цепочка была весьма тонкой, однако, столкнувшись с оружием Джаза, она тяжело звякнула. Цепочка обвилась вокруг лезвия и потянула его. Джаз вывернул запястье. Обычная серебряная цепочка уже должна была порваться, но этого не произошло. Несомненно, это ручная работа.
Они застыли и обменялись взглядами. Фиорд раздражал Джаза. Компаньона наследного принца невозможно убить или серьёзно ранить. Джаз планировал вырубить соперника одним ударом, однако тот был слишком хорош. Он увернулся от атаки, отпустил цепь и отбросил её. Они отошли друг от друга на некоторое расстояние, но в следующий момент готовились кинуться в схватку…
— Я же сказала прекратите! — вмешалась Лирика.
— ?!
— !!!
В самый последний момент атака прекратилась, потому что Лирика встала между ними.
— Что за опасные выходки?
Юноши на мгновение растерялись, а затем одновременно заговорили:
— Это я должен спросить у вас!
— Ты что вытворяешь?
— Вы что, из ума выжили, раз встали между нами? Вы могли серьёзно пострадать!
— Разве я только недавно не сказал, что ты мало заботишься о себе? И что теперь? У меня нет слов.
Лирика и Фиорд одновременно посмотрели на разозлившегося Джаза. Тот цокнул языком.
— Прошу прощения за резкие слова.
— Н-не стоит... А ты хорошо пользуешься стандартной речью, да?
— Когда мысли собраны, я из вежливости говорю подобным образом. Обычно я не использую столичный акцент.
Джаз улыбнулся, словно открыл тайну, однако в его глазах не было и намёка на улыбку. Он уверенно пользовался южным акцентом и умеренно переходил на стандартную речь.
— И всё же, как вы могли встать между нами?
Когда Джаз снова вернулся к прошлой теме, Лирика сузила глаза. Она не собиралась слушать его ворчание.
— Разве вы не должны были остановиться, когда я вас просила? Так вот, это мой друг, Фиорд Барат. А это Джаз, компаньон Его Высочества Атиля.
Джаз вздохнул с облегчением, развернул нож и вернул его в ножны за спину.
— Слышь, сорняк, веди себя как положено.
Джаз снова вздохнул и ушёл. Лирика тоже не удержалась от вздоха.
«Это в стиле Джаза. Оказывается, он так хорошо орудует словами».
Когда Джаз злится, то говорит на столичном диалекте? Лирика склонила голову в раздумьях, а затем повернулась к Фиорду. Невежливо вести себя грубо по отношению к гостю.
— Прости, Фиорд.
— Нет, это я должен извиниться. Если кто-то внезапно оказывается на закрытой территории, то он представляет собой потенциальную угрозу.
— Закрытой?
— На остров нелегко попасть или покинуть его, поэтому территория закрытая.
Фиорд коротко вздохнул. Выглядел он странно.
— Подобная вспыльчивость, я пока ещё недостаточно хорош в этом.
— Что? Джаз что-то сказал?
— Вовсе нет.
Фиорд улыбнулся.
— Пойдёмте смотреть? Вы ведь сказали, что море сияет, да?
— А, мх. Сюда!
Лирика быстро взяла его за руку. Фиорд смотрел на неё, освещающую путь лампой. Не стоило навещать её сегодня в подобном виде. Не стоило идти к ней навстречу таким образом. Однако он не мог не прийти. Теперь Фиорд догадывался, почему императрица тогда сказала ему «будь осторожен». Как она узнала, юноша понять не мог. Ему казалось, что он заблудился в лабиринте и не мог оттуда выбраться. В конце концов, Фиорд — Барат.
Юноша посмотрел на принцессу. Если бы он только не пообещал ей. Всё бы закончилось одним выстрелом из бластера. Вот почему он здесь. Фиорд хотел своими глазами увидеть свою причину жить, причину желания жить.
— Как тебе, красиво, да?
Она ярко улыбнулась на фоне сверкающих волн. Морской бриз развевал подол её юбки, а от стеклянной лампы исходил мягкий свет. Переливающиеся голубые волны шумели, не умолкая.
— Да, очень.
Словно ослеплённый, он прищурил глаза. Возникшее чувство было похоже на глоток свежего воздуха. Свет, найденный в мутном болоте, всегда так сиял.
— Красиво.
Лицо Лирики просветлело из-за слов Фиорда.
— Правда? Красиво, да? Я очень скучала по тебе. Хорошо, что мы можем вместе посмотреть.
Лирика и Фио шли рядом, оставляя позади себя следы. На этот раз лампу держал он. Лирика рассказывала о том, что произошло с ней на острове. Она не оставила без внимания историю встречи с морской черепахой.
Нарисовав руками по воздуху большой круг, Лирика восторженно воскликнула:
— Вот настолько большая черепаха!
Фиорд всё слушал. Каждый раз, когда слова Лирики эхом отдавались внутри него, они словно распадались на тысячи светящихся частиц и обволакивали его. Тепло снежинками скапливалось в сердце. Этого достаточно. Теперь он мог снова сражаться.
— Лири.
— М?
— Я не собираюсь прощаться, потому что хочу снова навестить вас.
— Уже? — спросила Лирика, но, увидев сожаления в выражении лица Фиорда, кивнула, словно что-то для себя поняв. Она тихо произнесла: — Хорошо. Тогда я отвернусь. Попрощаемся на время.
Лирика отвернулась. Фиорд долго смотрел на её маленькую спину.
Он не хотел прощаться. Ему казалось, что в противном случае они уже никогда не встретятся. Когда её спина предстала его взору, у него защемило сердце.
Он хотел бы, чтобы она попрощалась с ним лицом к лицу. Противореча самому себе, Фиорд не мог уйти и всё смотрел на её спину.
Словно зная, что он не ушёл, Лирика бросила слова:
— Увидимся в столице.
Не прощание, а обещание встретиться снова. Фиорд поразился тому, как она подбирала нужные ему слова.
Сжав кулаки и подавив вздох, юноша ответил.
— Хорошо, в столице.
Они смогут снова увидеться. Снова встретиться. Нет, он был полон решимости сделать всё возможное, чтобы снова её увидеть. Для этого ему следовало действовать быстро.
Через мгновение Лирика обернулась. На пляже, где плескались волны, она осталась одна.
«Немного одиноко».
Однако Фиорд выглядел более одиноким.
«Но мы ещё встретимся».
Вдалеке послышался шум. Лирика ускорила шаги, гадая, кто выиграл, а кто проиграл поединок между Тиаре и Лаувом.
❖ ❖ ❖
Поединок закончился победой Лаува. Он склонил голову перед Лирикой.
— Прошу прощения.
— О, не нужно извиняться, сэр Лаув. Бой был честным. Принцесса, мне искренне жаль.
Тиаре покачала головой. Пока она говорила, Лирика заметила её сломанную перевязанную руку и красовавшийся под глазом синяк.
— Какое хорошее чувство.
— Как вы так умудрились подраться?
— А-ха-ха, — рассмеялась Тиаре, а Лаув ещё ниже склонил голову.
— Лаув, не нужно извиняться, и тебе, Тиаре, тоже. Всё в порядке. Как только нанесёшь императорскую мазь, всё быстро заживёт.
— Верно, верно, — согласилась юная Вульф. Её глаза расширились, и она тут же произнесла: — Кажется, теперь я поняла. Мой недостаток — длина моих конечностей. Ещё два года и они будут в самый раз.
— Длина — это проблема?
— Длина важна.
Лирику странным образом убедили слова Тиары, и она кивнула.
Атиль, вернувшийся на следующий день, был очень разочарован, узнав о поединке между Тиаре и Лаувом.
— Главное, в моё отсутствие. Вы не хотите провести ещё один раунд?
— Не в моём состоянии. — Тиаре помахала перевязанной рукой.
Атиль с сожалением произнёс: «Это правильно».
Лирика спросила:
— Что ты купил?
— С нетерпением жди сегодняшнего вечера. Последний день на острове проведём с размахом.
Интрига Атиля затруднила ожидание вечера. К тому же, Лирика удивилась тому, что время отдыха на острове уже подошло к концу.
В полночь все собрались на пляже. Атиль произнёс: «Та-да!» — и поднял палку.
— Это волшебный снаряд!
— Волшебный снаряд?
— Верно, в нём специально обработанный волшебный камень. Смотри, если сделать вот так.
Атиль поднял его в воздух и сильно потянул за верёвку.
Пш-ш-
Конец сигнальной ракеты загорелся и затем резко взорвался. Это было похоже на то, как лепестки хризантемы одновременно раскрываются.
— Ва-а!!! — раздалось восклицание.
Атиль раздал всем палочки. Все по очереди или одновременно потянули за верёвки. Фейерверки, большие и маленькие, ярко засияли в ночном небе, а потом превратились в порошок и растворились.
— Классно, скажи?
— Да, очень классно!
Атиль рассмеялся, когда Лирика заговорила с раскрасневшими щёчками и сияющими глазками. Девочка обняла брата.
— Атиль, спасибо за всё за всё. Я никогда не забуду это лето. Фейерверки, плавание глубоко под водой и ночной вид на море — без тебя всего этого не было бы.
— Да ну, для брата это обычное дело.
— Вовсе и не обычное дело, — высвободившись из объятий, произнесла Лирика.
Атиль усмехнулся и обнял её снова. В его объятиях Лирика посмотрела на небо. Сверкающие фейерверки взрывались один за другим. Возгласы раздались снова.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления