Впрочем, если бы я, как и раньше, была просто аспиранткой, в такое время мне бы и не снилось уйти с работы. Какая ирония: на этой фабрике я работаю меньше, чем в университетской лаборатории. Даже смешно.
С горькой усмешкой я огляделась по сторонам. За эти неполные десять дней я заметила, что слишком многие здесь смотрят на меня с подозрением. Нельзя полагаться только на Син Чхи У, мне нужна страховка, а основа любой разведки — это сбор информации, не так ли?
Я открыла дверь столовой и вошла внутрь. Снаружи и внутри здание напоминало школьную столовую, но качество еды, разнообразие и способ подачи больше походили на шведский стол.
Взяв круглую керамическую тарелку, я медленно шла вдоль длинного ряда блюд, окидывая их взглядом. Выбор не исчислялся десятками позиций, но блюд было достаточно, чтобы не мучиться с выбором и быстро положить то, что нужно.
Но сегодня, как и всегда, из всего многообразия я выбрала только одно. Кимчи-поккымпап*, который давали каждый день на обед и ужин.
(Прим. пер.: жареный рис с кимчи)
Учитывая ситуацию, кусок в горло не лез. От мяса и рыбы почему-то казалось, что меня вот-вот стошнит, а если есть одни овощи, я чувствовала, как силы покидают меня. Настолько, что не было сил даже работать на фабрике.
С тарелкой, на которой возвышалась гора кимчи-поккымпапа, я направилась к пустому месту в углу. Вот бы еще глазунью с жидким желтком сюда, было бы вообще вкусно... Я невольно облизнулась.
Поставив тарелку, я налила себе тарелку супа из водорослей. Затем взяла маленькую банку колы без сахара, ложку и палочки.
Мой взгляд скользнул к ножам, лежащим рядом с контейнером для приборов. Пусть они и столовые, тупые, но это всё же ножи.
Ножницы в моем рабочем процессе были вещью первой необходимости. Однако в цеху постоянно находились надзиратели, да еще и камеры работали, так что украсть ножницы было практически невозможно.
Но если бы мне удалось украсть нож, я бы сразу хорошенько его заточила. Когда-нибудь он мне обязательно пригодится. Неважно, для того чтобы пырнуть кого-то другого, или себя.
— ...
После некоторых колебаний я всё же взяла нож и вилку. Сев за стол, я тихо ела и осматривалась. С учетом погрешности, на фабрике работает около 30 человек. Технологов, которые превращают наркотики в сахарин, насколько я успела заметить, всего двое или трое.
Кроме того, на острове постоянно проживает около 30 человек из внешнего персонала, которых можно назвать надзирателями или управленцами. И это не считая тех, кто курсирует между материком и островом, доставляя грузы.
Получается, чтобы сбежать отсюда, мне нужно как минимум обвести вокруг пальца больше 60 человек. А значит, опрометчивые поступки недопустимы.
Вот, посмотрите, ко мне уже кто-то направляется. Это была женщина постарше меня, в очках, которая работала со мной на одной линии и жила в одной комнате.
— Тебе не надоело есть одно и то же три раза в день?
Хотелось ее проигнорировать, но из груди невольно вырвался вздох.
— На завтрак кимчи-поккымпап не дают, так что я ела хлеб с молоком.
— Ого, огрызаться научилась.
— ...
— Жизнь налаживается, да?
Эта Очкастая с самого начала не упускала случая ко мне прицепиться. Вчера докопалась из-за кофе, сегодня — из-за еды.
Я опустила голову и принялась вяло ковыряться ложкой в тарелке, где оставалась еще половина порции. В ее возрасте вести себя как школьная хулиганка — это просто смешно, даже связываться не хотелось.
Впрочем, она была не единственной, кто от скуки бросал в мою сторону язвительные комментарии, пока я просто тихо ела. С их точки зрения, мое появление на острове — это редкое развлечение, так что, наверное, мне стоит воспринимать это как своеобразное проявление внимания, что поделать.
Кто-то лезет просто из любопытства, кто-то, как эта Очкастая, явно пытается задеть. А кому-то, как вон той бывшей балерине за соседним столиком, до меня вообще нет дела.
Зачерпнув ложку супа, я пристально посмотрела в спину женщины средних лет, сидевшей ко мне спиной.
— ...
Эта женщина, видимо, из-за своего балетного прошлого, всегда носила волосы гладко зачесанными в пучок. Но мне почему-то казалось, что она делает это специально, чтобы выставить напоказ свое лицо.
«На фабрике есть человек, который тебе поможет. Найди кого-нибудь с лицом, покрытым оспинами».
Как и сказал Син Чхи У, у моего потенциального помощника была отличительная черта. И я нашла ее в первый же день пребывания на острове.
Оказалось, что женщина, которую здесь называют «Рябой» из-за шрамов от оспы, в прошлом была балериной. Лицо в оспинах и балерина — мне было жутко интересно, как вообще сложилась такая комбинация.
Но я не стала сразу к ней подходить. Я решила сначала понаблюдать, изучить обстановку, а потом уже подойти и сказать, что меня прислал Син Чхи У. Поэтому я пока просто крутилась поблизости.
Я взяла пустую тарелку и встала из-за стола. Видимо, я понемногу привыкаю к жизни в ссылке — сама не заметила, как съела всю эту гору риса подчистую.
Направляясь к зоне сдачи подносов, я предвкушала, как возьму какой-нибудь сладкий десерт и съем его на улице.
— Спасибо, было вкусно.
Я небрежно бросила дежурную фразу и начала рассматривать десерты, когда кто-то со мной заговорил.
— О? Да это же ты. Дочка директора Со.
— А... да...
— Пусть здесь всё остальное дерьмово, но кормят-то вкусно, скажи?
— Да.
— Кстати, слышала? У меня когда-то был ресторан с одной звездой Мишлен.
Это был не обычный работник столовой, а Шеф Квак — человек, который заправлял здесь всей кухней. Словно только меня и ждал, он начал хвастаться тем, как великолепно он готовит, и пустился в долгие рассуждения о своей кулинарной философии.
— А, тот ресторан в Ханнамдоне... Я там была. Мы праздновали день рождения коллеги из лаборатории...
— Сразу видно, дочка директора Со знает толк в еде. Шеф-повар того ресторана и я учились у одного мастера...
Я провела с ним почти 20 минут, выслушивая его слегка приукрашенные истории, натянув дежурную улыбку и поддакивая, где нужно. Конечно, про себя я думала: «И что толку от твоей мишленовской карьеры, если ты закончил здесь?», но вслух ничего не сказала.
— В общем, не знаю, что там стряслось у нашего директора Со... но я у него немного в долгу.
— ...
— За остальное не ручаюсь, но если когда-нибудь почувствуешь, что больше не можешь есть эту еду и сейчас умрешь, просто скажи мне. Если будут ингредиенты, я приготовлю.
— Спасибо. Мне очень приятно это слышать.
— Ну иди. Иди мойся и ложись спать.
— Да, до встречи.
Я почтительно поклонилась и с опозданием вышла из столовой. Было скучновато, но, кажется, я не зря польстила Шефу Кваку.
Не знаю, что за долг у него перед отцом, но они явно были знакомы. Насколько я успела понять, Шеф Квак занимал довольно высокое положение среди управленцев.
Всё равно всех на свою сторону не перетянешь. Да и наживать врагов специально тоже ни к чему.
Нельзя полагаться только на Син Чхи У, нужно искать и свои пути. Надо наладить отношения с полезными людьми, чтобы было к кому обратиться, если Син Чхи У нарушит обещание.
Фу-ух.
Сунув руки в карманы рабочей куртки, я пошла в заранее намеченном направлении. Думаю, если взять столовую за отправную точку и обойти остров по часовой стрелке, этого будет достаточно. Конечно, только в пределах доступных мне зон.
...Хорошо, что сегодня хотя бы не такой сильный ветер.
Солнце садилось, и становилось прохладно, но погода пока была идеальной для прогулки. Неспешным шагом я пошла вперед по аллее, усыпанной осенними листьями.
Удивительно, какие деревья здесь посадили, что они так красиво пожелтели, несмотря на сильные морские ветры. Но романтические мысли быстро улетучились. Я должна была методично собирать информацию об острове в пределах доступной мне территории. Потому что остров оказался куда больше, чем я себе представляла.
— ...Это она? Та девчонка, что недавно прибыла.
— Я слышала, один из директоров предал Председателя и скрылся. Говорят, ее сюда привезли фактически как заложницу.
Я была не единственной, кто вышел на легкую прогулку после ужина. Слушая перешептывания проходящей мимо группы людей, я вошла в ярко освещенную зону.
Здесь располагались общежитие, способное вместить около сотни человек, и столовая. А еще здание, похожее на актовый зал, которое, видимо, раньше служило часовней — говорят, когда-то на острове жила какая-то религиозная община.
Эти три здания называли «Жилым блоком». С одного ракурса их расположение напоминало иероглиф «три» (三), а с другого — иероглиф «река» (川). Общежитие находилось в центре, что было удобно для перемещения в любую сторону.
А вот фабрика, где производили всю эту нелегальную дрянь, находилась в отдалении от Жилого блока. Насколько я слышала, Жилой блок — это отремонтированные старые постройки, а вот здание фабрики Председатель Пхён Джэ Хо построил с нуля. Вместе с тем полем для гольфа вон там.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления