Еще секунду назад в коридоре не было ни души. Она не слышала ни шагов, ни звука открывающейся двери офиса.
Но тот, кто накрыл её руку своей и захлопнул дверь, явно не был призраком.
— Это заброшенный склад. Я же сказал, уборная — третья дверь направо.
Прошептал он с явным весельем в голосе.
Её попытка открыть дверь провалилась в одно мгновение. Лилия, икнув от неожиданности, резко обернулась.
— ...Ик!
— Э?
— И-извините. Я, кажется, ик! перепутала.
— Ха-ха-ха!
Мужчина внезапно разразился хохотом, прикрыв рот рукой.
— Вы что, собирались сделать что-то плохое и попались? Так испугались, что аж икать начали.
— Это... ох... ик!
Её щеки пылали так, словно их обдало жаром. Лилия поспешно опустила голову, пытаясь выбраться из тени нависшего над ней мужчины.
Над отступающей назад Лилией зависла хищная улыбка.
— Теперь-то вы поняли, куда идти? Вон туда, в ту дверь.
— Д-да, уф...
— Я пока приготовлю вам стакан воды, так что идите.
Его вкрадчивый голос и манера речи звучали то ли как шутка, то ли как издевка. Любезно указав на уборную, он мягко улыбнулся.
От этой преувеличенной, фальшивой вежливости перехватывало дыхание. Пылающие щеки мгновенно побледнели, и Лилия, не оглядываясь, бросилась к уборной.
Что это было, черт возьми...!
Закрыв за собой дверь и прислонившись спиной к холодной кафельной стене, она наконец смогла выдохнуть.
Пока она стояла, схватившись за грудь и пытаясь унять дыхание, снаружи послышался тихий щелчок закрывающейся двери.
Наверное, мужчина, вдоволь насмеявшись, вернулся в офис. Только тогда она с облегчением опустилась на корточки.
Что при первой встрече, что сейчас — он появлялся из ниоткуда, как призрак. И когда только успел так тихо подкрасться сзади? Аж волосы на затылке дыбом встали.
Надо было сразу проверить все комнаты на втором этаже... Я слишком поторопилась?
Лилия, виня себя за неосторожность, потерла лоб. Оставалось лишь надеяться, что он не следил за ней с самого начала.
Ладно. Что сделано, то сделано.
Пришлось утешать себя тем, что ничего страшного не произошло. Она убрала упавшие на лицо волосы и поднялась на ноги.
В маленькой уборной, как он и предупреждал, было настолько отвратительно грязно, что к горлу подкатила тошнота.
Но это изначально не имело значения. Ведь она пришла сюда не по нужде.
Как ни крути, мужчина, назвавшийся секретарем Сильвано, вел себя слишком подозрительно. И дело было не в какой-то конкретной причине. Она и сама не могла этого объяснить, но интуиция подсказывала, что здесь что-то не так.
Было ли это просто шестое чувство, или же его неприязненное поведение настраивало её против него? Она не знала.
Для начала... давай проверим, лгал он мне или нет.
Лилия стала осматривать грязную уборную, в которой ни к чему не хотелось даже прикасаться.
На раковине лежало несколько ржавых, наполовину использованных лезвий для бритвы, а по полу и полкам валялись различные туалетные принадлежности. Но самым омерзительным было брошенное нижнее белье, застрявшее между вещами.
— Угх...
Похоже, мужчина не врал. Сильвано действительно здесь жил.
Лилия присела на корточки и принялась поднимать и осматривать валяющиеся на полу пузырьки с пеной для бритья и гелями для душа, пытаясь найти что-то необычное.
То, что один из флаконов зацепился за край её одежды и повалил остальные — было чистой случайностью.
Грохот!
И то, что она увидела густую жидкость, вытекающую из открытого флакона — тоже.
— А...?!
Лилия, суетливо убиравшая вещи, словно пойманный с поличным вор, замерла. Бледно-розовая жидкость растекалась по грязному кафелю. Цвет напоминал кровь, сильно разбавленную водой.
Её дрожащие пальцы потянулись к полу. Чувствуя, как колотится сердце, Лилия провела указательным пальцем по лужице.
И когда она поднесла палец к носу и вдохнула запах...
— ...!
Глаза Лилии широко раскрылись.
Она уж было подумала, что Сильвано еще больший псих, чем о нем говорят, и собирает кровь.
Это же... запах шампуня того мужчины.
Мужчина, который несколько раз подходил к ней почти вплотную. Тот слабый аромат, который исходил от него, был идентичен запаху этой липкой жидкости.
Возможно, он просто принимал здесь душ. А его слова о том, что он не пользуется уборной, были просто шуткой.
Но Лилия не могла отделаться от другой догадки, захватившей её разум.
Неужели...
Сильвано. Ты мне лжешь?
С её губ сорвался обреченный вздох.
Даже не смешно. Если это действительно Сильвано, то она чуть было не поверила в его бесстыдную, достойную Оскара игру.
Я чувствовала, что что-то не так... И вот в чем дело?
Лилия, скривив губы точь-в-точь как тот мужчина, издала сухой смешок.
Конечно, у него могли быть причины так поступать... но это были его проблемы, а не её.
Как же это нелепо.
Что ж, если её догадка верна, это даже к лучшему.
Не нужно было искать его по округе или бесконечно ждать; достаточно просто сидеть здесь.
В полумраке уборной, где перегорела одна лампа, её глубокие зеленые глаза ярко блеснули.
Теперь ей оставалось только одно.
Спокойно ждать, когда он проявит свою истинную, темную сущность.
Вернувшись из уборной, Лилия больше не пыталась бродить по комнатам или проводить расследования. Она просто сидела и ждала.
Она вежливо отказалась от напитка, который он достал из холодильника, потому что срок его годности, казалось, истек еще года три назад, и убивала время, попивая только воду.
Журналы она не трогала. Это было слишком неловко. Вместо этого она разгадывала судоку на задней странице старой газеты.
Потянулись долгие, скучные минуты...
Солнце село, и наступила глубокая ночь.
***
В офисе тихо бормотал телевизор.
Который сейчас час? Единственные часы здесь были сломаны, и Лилия, пытаясь определить время, выглянула в окно сквозь щель в шторах, но это не особо помогло.
Снаружи стояла непроглядная темень. Было ясно только то, что уже очень поздно.
Лилия, потянувшись затекшим телом, бросила взгляд на мужчину.
Он смотрел скачки, закинув ноги на стол, и в его позе не было ни капли напряжения или бдительности.
Но было в этом что-то странное.
— Не устали? Вам не пора возвращаться?
То ли у него были глаза на затылке, то ли все его чувства были сосредоточены на ней. Его голос раздался мгновенно.
Он притворялся, что ему всё равно, но определенно следил за ней. И так было всё время.
Она постоянно ловила на себе его скрытые взгляды. А когда она поворачивала голову, он просто молча улыбался или как ни в чем не бывало спрашивал, не нужно ли ей чего.
Интересно, как долго он собирается играть в эту игру? Терпение Лилии было на исходе, и она ответила с легким раздражением в голосе:
— Пора. Тот человек так и не пришел.
— Да, ну... это обычное дело.
Конечно, она сказала это просто так. Он и не мог прийти.
Она сидела молча, и мужчина, видимо решив, что она расстроена, сменил выражение лица на сочувственное. Было ли это искренне или нет — оставалось загадкой.
— Что же делать. Ничем не могу вам помочь.
— Всё в порядке. Кажется, я примерно догадываюсь, где он может быть... На сегодня я, пожалуй, вернусь в город. Нужно снять номер, пока не стало совсем поздно.
— Догадываетесь? Да я сам не знаю.
Она чувствовала, как он изо всех сил сдерживает смех.
— Ну что ж... желаю удачи. Если вдруг найдете его, обязательно приведите сюда.
Эти неискренние пожелания больше не выводили её из себя. Разве он один так разговаривал?
Теодоро тоже обладал выдающимся талантом доводить людей до белого каления. Возможно, у неё уже выработался иммунитет, потому что Лилия с невозмутимым видом встала и аккуратно свернула плед.
— Извините, что побеспокоила вас сегодня. И спасибо за заботу.
— Уже уходите? Подождите минутку.
Послышался стук пустой бутылки о стол. За ним последовала возня, и Лилия, обернувшись, увидела, как мужчина рассовывает по карманам какую-то мелочь.
— Идемте.
— ...Куда?
— Если вам нужно снять номер, я отвезу вас в проверенное место. Мне всё равно по пути домой.
Человек, который до сих пор не раскрывал своих намерений, вдруг вызвался помочь?
Конечно, она на это и рассчитывала. Она специально с невозмутимым видом сказала, что знает, где его искать, чтобы спровоцировать его.
Но когда он действительно заглотил наживку, Лилия растерялась. И если быть до конца честной, за этой растерянностью скрывался и страх.
Тонкая стеклянная стена, которая защищала её всё это время, грозила вот-вот разбиться.
Лилия, прекрасно понимая, что мужчина последует за ней, что бы она ни сказала, указала на оставленную им бутылку.
— ...Но вы же пили.
Мужчина обернулся, посмотрел туда, куда она указывала, и усмехнулся.
— А, это?
— .......
— Разве это выпивка? Так, водичка.
Его глаза сузились, как полумесяцы, и приняли лукавое выражение.
Действительно, разве мог упрек в выпитом алкоголе стать для него преградой?
Крупный мужчина сделал шаг к хрупкой женщине, которую, казалось, можно повалить одним касанием.
И в такт его приближающимся шагам в её голове раздался треск.
Звук трескающейся стеклянной стены.
✨P.S. Переходи на наш сайт! Больше глав уже готово к прочтению! ➡️ Fableweaver
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления