— Ха. Я спрашиваю тебя, что ты делаешь?
— ....
Красные губы Айрин изогнулись в язвительной улыбке, и проскользнул истеричный смешок.
Что я должен ответить?
Для меня этот смех прозвучал как рык дикого хищника, заставив напрячься всем телом.
Казалось, будто невидимые руки душат меня, перекрывая дыхание. Это было вполне естественно.
[Активирован навык «Оценка»].
[Айрин Вермонт]
[Возраст: 24]
[Привязанность: -99]
[Она ненавидит вас так сильно, что ей приходится сознательно подавлять свои убийственные намерения].
Айрин действительно излучала убийственное намерение.
Ее лицо было бледным, она смотрела на меня, застыв на месте.
Осознав, что делает, она зачесала волосы назад, и удушающая аура рассеялась.
Я выдохнул с облегчением.
— Я была потрясена. Когда я вернулась в особняк, ты вел себя совсем по-другому, и я подумала, что ты переживаешь поздний период бунтарства. Но я чувствую облегчение. Ты все тот же трусливый младший брат, которого я знаю.
— ....
Айрин протиснулась в карету.
Я инстинктивно отодвинулся назад, освобождая ей место.
Даже в тесноте она настояла на том, чтобы сесть прямо передо мной, скрестив ноги.
Ее острые каблуки задевали мое бедро, заставляя мурашки бегать по позвоночнику.
— Ты не собираешься отвечать на мой вопрос? Не зли сестру.
— Что ты имеешь в виду...
— Талантливые дети, которых ты умолял меня спасти. Я спасла их для тебя. И что ты теперь с ними делаешь? Это место - приют?
— ....
Я предвидел, что этот день наступит.
Как человек, ответственный за субподряд, представление результатов было моей обязанностью.
Хотя это и не было регулярным явлением, такие внеплановые проверки могли случиться в любой момент.
Я всегда был к ним готов, и я готовился к этим вопросам.
Мне подсказала Сильвия.
Застонав от удара каблуком в бедро, я разомкнул дрожащие губы.
— Я провожу различные эксперименты. Этих детей легко сломать, но невозможно исправить. Поэтому я пытаюсь сделать все возможное, пока они не сломались. Мне нужно собрать данные для исследований.
— *Хм*.
— А чтобы максимализировать темную энергию, мне нужно увеличить диспропорцию. Проще говоря, мне нужно сломать их в самый счастливый момент, чтобы получить наилучшие результаты.
— И это все?
— ...Что?
— Это может обмануть лорда Кали, но не думай, что сможешь обмануть меня.
[Злой бог Кали смотрит на вас с чувством предательства]
Проклятье.
Айрин саркастически рассмеялась и сильнее вдавила каблук в мое бедро.
Каблук вонзился глубже, и я едва подавил стон.
— Скажи мне правду. Что ты скрываешь?
— ....
Как она поняла?
Неужели моя ложь была слишком очевидной?
Этого не может быть.
Пассивные навыки Аслана должны идеально поддерживать мою ложь.
Каждая моя злобная реплика должна звучать убедительно.
Так почему?
Неужели у нее есть способность распознавать ложь?
Погодите-ка. У Аслана тоже были способности.
Пусть бесполезные, вроде отсутствия потребности во сне, но все же способности, полученные благодаря контракту с богом зла Кали.
Может, у Айрин такой же контракт?
[Вы успешно распознали злого бога.]
[Профиль персонажа обновлен.]
[Айрин Вермонт]
[Возраст: 24]
[Привязанность: -99]
[Она ненавидит вас так сильно, что ей приходится сознательно подавлять свои убийственные намерения]
[* Заключен контракт со злым богом Лаурой]
[Эффект контракта: Контактор обладает «Злым глазом» Лауры, способным распознавать ложь]
*Вшу-ух.*
Внезапно позади Айрин появилась темная дымчатая фигура.
Значит, за мной тоже стоит что-то подобное?
Неужели все злые боги привязываются к таким людям?
— Перестань мечтать и ответь на мой вопрос.
— Ах!
*Кеук.*
Каблук впился глубже, и я издал стон.
Когда я попытался откинуться назад, чтобы вырваться, Айрин схватила меня за воротник и притянула ближе, наши глаза встретились.
Ее красные глаза, казалось, пронзали меня насквозь.
— Сестра видит, когда ты лжешь. Говори правду.
— ....
Она не блефовала.
Ее Злой Глаз видел любую ложь насквозь.
У меня не было другого выбора, кроме как встретиться с ней лицом к лицу.
Холодный пот струйками стекал по шее.
— Все мои исследования в области темной магии ничего не стоят. Идея о том, что темная магия существовала в древние времена, но теперь утрачена - ложь.
— Что? Что ты имеешь в виду? А как же книги, которые я нашла для тебя?
— Все это никчемные романы, суеверия, мусор.
— ....
Выражение лица Ирен стало жестче, поскольку она подтвердила истинность моих слов.
Хорошо. Это работает.
— Это значит, исследовать темную магию - все равно что создать что-то из ничего. Это выше моих сил. Вот почему мне нужны эти дети. Они проведут исследование за меня.
— Значит, ты устроил в особняке детский сад для их обучения?
— Именно.
— ....
Это не совсем ложь.
Я все это время планировал использовать их для исследований Аслана.
Шарлотта, возможно, и не пригодится, но тратить необыкновенный интеллект Джулии было бы жалко.
Айрин долго смотрела на меня, потом наконец улыбнулась и отпустила меня.
— Ну, если так, то я неправильно поняла. Я думала, ты сочувствуешь этим детям.
Она разжала ноги, и угроза моей будущей родословной исчезла.
— Но разве это не слишком долго? Как скоро эти малыши будут готовы к исследованиям?
— Это не займет много времени. Они гении. Я гарантирую это.
— Хм... Отлично. Я буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи. Только не надо потом ныть о трудностях. Ты ведь понимаешь, о чем я?
— ...Да.
Махнув рукой, Айрин вышла из кареты.
Как только дверь захлопнулась, напряжение покинуло мое тело, и я испустил вздох облегчения.
Черт возьми. Что мне с ней делать?
Несмотря на то что я сказал, что книги по темной магии - подделка, она все равно давит на меня, требуя результатов.
Она что, совсем спятила?
Почему она так одержима темной магией?
Выросший под началом такой сестры, как она, неудивительно, что Аслан стал психопатом.
Теперь я понимаю, почему Аслан стал злодеем.
— У меня мало времени. Мне нужны результаты.
И академическая презентация, и давление со стороны Айрин нарастали.
Мне действительно нужно было получить результат в ближайшее время.
Но как я мог воссоздать темную магию без каких-либо подсказок?
С чего мне начать?
Как Аслан создал темную магию?
Подождите. Это действительно была темная магия?
Внезапно меня осенила мысль.
Та темная магия, которую Аслан показал в конце первой главы.
Действительно ли это была темная магия?
Может, это было что-то другое, лишь напоминающее темную магию?
Кажется, я начинаю видеть направление.
***
— Так, это общежитие. А твоя комната - та, что в конце.
— Где в конце?
— Там, на чердаке.
— ....
Матрона закончила экскурсию полушепотом и отвернулась.
Юрий нахмурился, недовольный.
Неужели они не одобряют его особый прием?
Что ж, я не могу их винить.
Юрий тоже не до конца понимал ситуацию.
Быть принятым без экзаменов...
Если бы он не справился с экзаменом, это был бы большой позор для поручителя.
Это означало, что благодетель был уверен в его способностях.
Но что он в нем увидел? Как? Когда?
Обладал ли он способностью определять потенциал, просто взглянув?
Это был беспрецедентный случай в истории Академии.
— Ого! Чердак просто огромен!
Поднявшись по лестнице в свою «комнату», Юрий просиял.
Полностью закрытое окно.
Стены, не пропускающие сквозняки.
И мягкая кровать...!
Неужели это рай?
Как может комната быть такой роскошной?
Для Юрия, познавшего лишь убогие условия приюта, это было воплощением роскоши.
— Сейчас не время!
Повалявшись некоторое время на кровати, Юрий вернулся к реальности.
Он был здесь не для того, чтобы развлекаться.
— Я пришел сюда не для того, чтобы развлекаться. Не отвлекайся, Юрий.
Он был здесь, чтобы обрести силу.
Чтобы в конечном итоге спасти Джулию и Шарлотту.
Это был не отдых.
Юрий повторял это про себя, зарывшись лицом в мягкий матрас.
Такой мягкий.
Настолько мягкий, что он забыл, зачем он здесь.
Повалявшись некоторое время на подушке, он вдруг вспомнил о человеке, который сделал это возможным, и приподнялся.
— Странный человек...
Человек, который помог ему анонимно.
Он не знал его личность, но мог связаться с ними.
Сразу же Юрий распаковал свои вещи, достал ручку и сел за письменный стол.
— Что же мне написать? Хм... Он был одет во все черное, поэтому я буду называть их мистер Блэк.
И вот он начал писать.
[-Мистеру Блэку.]
Он начал писать благодарственное письмо...
___________________
Редактор: Попросил придумать смехуëчки
Переводчик: Раздал стилька
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления