— *Хнык*...
— Не трогай Шарлотту! Я тебя укушу!
От этого у меня разболелась голова.
Я просто думал о том, чтобы инвестировать в детей, которые в будущем станут спутницами главного героя.
Почему мне кажется, что я вдруг обзавелся двумя капризными дочерьми, будучи холостяком?
Одна из них начинает дрожать и плакать, я пытаюсь с ней поговорить.
Другая рычит и устраивает балаган.
Почему я переживаю это, когда у меня даже жены никогда не было, не говоря уже о том, чтобы иметь детей?
«Перестань плакать. Это раздражает.
— *А-а!*
— …
Обычно это помогает остановить плач.
Проблема в лице?
Я начинаю уставать, и это меня злит.
— Сильвия.
— Да, молодой господин.
— Глянь сюда... Как ее зовут?
— Джулия.
— Верно. Следи за Джулией. Я поговорю с Шарлоттой наедине.
Сильвия, выскользнувшая из-за книжной полки, посмотрела на меня с угрюмым выражением лица.
Что? Я не собираюсь делать ничего странного.
Когда я раздраженно посмотрел на нее, Сильвия слегка вздохнула, все еще не сводя с собой настороженного взгляда.
— Да. Оставьте ее на меня, молодой господин.
Даже когда она говорила это, ее глаза продолжали стрелять в меня кинжалами.
Неужели эту девушку обманывали всю ее жизнь?
Щелкнув языком, я схватил Шарлотту за шкирку и поднял ее.
Она была настолько легкой, что даже с моей слабой рукой я мог легко ее поднять.
Ей обязательно нужно набрать вес.
—Только попробуй сделать что-нибуль плохое Шарлотте! — закричала Джулия, пытаясь вырваться из хватки Сильвии.
— …
Если подумать, какие у них отношения?
Просто сироты?
Не похоже, что это было так.
— Неужели я был слишком равнодушен?
Я подумал, что в этом нет необходимости, но, возможно, необходимо провести некоторое предварительное расследование, чтобы улучшить будущие отношения.
И чтобы проверить, чем сейчас занимается главный герой, возможно, мне стоит нанять информатора.
Нет, не нужно заходить так далеко.
Я придумал более эффективный способ управления главным героем.
Но пока отложим это...
— *Уф*...
— Когда ты перестанешь плакать?
Даже после того, как мы покинули библиотеку и остались с ней наедине, Шарлотта не показывала никаких признаков того, что перестает плакать.
Глубоко вздохнув, я опустился на одно колено, чтобы встретиться с ней в глаза.
Даже когда я ждал и подавал ей знак, чтобы она остановилась, Шарлотта просто продолжала икать и не переставала плакать.
В чем причина?
Понимание детской психологии должно быть сложным, но разве 13 лет не почти взрослые?
Разве она не должна быть более эмоционально развитой к настоящему времени?
— О боже.
— Бегите, нас поймали!
— …
Я почувствовала движение и, повернув голову, услышав шаги горничных, удаляющихся по коридору.
Затем, когда я повернул назад...
— *Хмык*
— …
— *Уф*...
— Послушай. заканчивай этот цирк.
Эта девушка...
Она притворяется, что плачет.
Я думал, что она невинна, но она удивительно хитра?
Теперь, когда я знаю, ее игра кажется очевидной, но раньше я представит такое не мог.
— Почему ты плачешь? Неужели я такой страшный?
— …
Она покачала головой.
Итак, мы играем в двадцать вопросов, да?
Мое кровяное давление поднялось, но я держусь.
По крайней мере, Шарлотта, в отличие от Джулии, не показывала пальцем и не выражала ненависти ко мне.
— Это потому, что тебе не нравится одежда?
Она покачала головой.
— А, я понимаю. Ты боишься Сильвии, не так ли? Она может быть немного свирепой.
Она покачала головой.
— Ты просто не хочешь учиться?
Она почти кивнула, потом спохватилась и энергично покачала головой.
Я могу сойти с ума.
Глубоко вздохнув, чтобы успокоить свой гнев. Шарлотта вздрогнула и отпрянула назад.
— Ты плакала, потому что я схватила тебя за запястье?
— Нет! Нет...
Наконец она заговорила.
Чувство облегчения нахлынуло на меня, как будто я избавился от запора.
Наконец, она, казалось, была готова поговорить.
— Мне плохо... потому что я не смогу помочь...
— Что ты имеешь в виду?
— Ты, наверное, хочешь Джулию. Она та, кто может стать кем-то великим и заработать много денег... Я, наверное, бесполезена...
— Почему ты так думаешь?
— Я так и не дочитала книгу, я медленно учусь, я легко забываю вещи, мне не хватает осведомленности, я глупая и... и...
— Стоп. Я не хочу этого слушать.
— *Ик*.
Я думала, что она беззаботна, потому что хорошо ела и спала, но внутри у нее были эти мысли?
Я застрял в проклятом теле, переживая всевозможные трудности, а она растрачивает свой потенциал на такие мелочи.
Досадно.
— Ты все еще так молода, и ты говоришь такие обескураживающие вещи... Я потратил время впустую на бессмысленные заботы. Никогда больше не говори, что ты бесполезена передо мной. Я позабочусь о том, чтобы ты заслужила свое содержание. Это моя забота, а не ваша. Понимаешь?
— Да...
— Давай вернемся. Подожди секунду. Сначала протри глаза.
— *Уф*...
— Твою мать! Что теперь не так!
— Я не знаю...! *Хнык*!
После того, как я вытер ей глаза рукавом, она снова заплакала.
На этот раз это реальность, а не постановка.
Я точно схожу с ума.
Я думал, что она беззаботный ребенок, но на самом деле она плакса.
.
.
.
— Вау. Печально известный молодой мастер переживает трудные времена.
— *Тс-с*. Потише. Он может вас услышать.
— Но это так захватывающе.
Выглядывая из-за дверей, из-за углов и из окон, горничные взволнованно перешептывались.
Неужели это тот самый Аслан Вермонт, известный своим злым характером, эксцентричностью и грубостью?
Действительно ли это тот же самый био-мусор, который был несколько дней назад?
Если бы кто-то увидел это без контекста, они бы не заметили ничего необычного.
С чем это может быть связано?
Это очевидно.
Шарлотта и Джулия. С тех пор, как появились эти двое детей, Аслан сильно изменился.
— Любовь действительно меняет людей.
— Кто бы мог подумать, что это относится и к молодому господину.
Обычно он относился к детям как к объектам или экспериментальным инструментам.
Но теперь он заботится о них с такой заботой, что становится ясно, что они завоевали его сердце.
Он следит за тем, чтобы они учились, и даже следит за их питанием и физическими упражнениями, показывая, что намерен воспитать их как дворянок.
Почему? Потому что они должны соответствовать его статусу графа, который скоро женится...!
— Что нам делать? В этом особняке, который раньше был таким мрачным, теперь царит розовая атмосфера.
— Что мы можем сделать? Мы должны относиться к этим девушкам хорошо, как будто они наши будущие леди.
— Интересно, какую из них предпочитает молодой господин?
— Обе... Может быть?
— Может быть, он ждет, пока они вырастут, и выберет ту, которая окажется более подходящей леди!
— Какие грандиозные планы!
Перешептываясь и хихикая, разговоры служанок разносились по тихим коридорам до ушей самого Аслана.
— «Похоже, мне нужно ужесточить дисциплину здесь.» — Подумав об этом, Аслан вернулся в библиотеку, держа Шарлотту за маленькую ручку.
***
— Ты! Ты снова заставил Шарлотту плакать?! (Джулия)
— *Ик.* (Шарлотта)
— Что ты сделал на этот раз...! (Джулия)
— Сосредоточься на учебе. Сильвия. Возьми Шарлотту. (Аслан)
— Ты не расслышал? (Джулия)
Сильвия, держа Джулию за воротник которая рыча и пыталась наброситься на меня выглядела.
Ее глаза Сильвии, казалось, спрашивали - «А ты справишься?»
Когда я молча кивнул, Сильвия отпустила Джулию, и с глухим звуком ебнулась об пол.
— Шарлотта говорит, что не может сидеть и читать книгу, что учится медленно, что забывает вещи, что ей не хватает осознанности и она глупа.
— Как ты можшь говорить такие ужасные вещи Шарлотте...!
— Она сама это сказала.
— Даже так...!
— Так что, я думаю, лучше обучить Шарлотту другому ремеслу. Сильвия, ты можешь ее научить?
— Ты хочешь чтобы я учила ее развлекать мужчин? Ты бесстыдный...!
— Нет, научи ее фехтованию.
Неужели она окончательно сошла с ума?
Что это за бред?
Щелкнув языком, я посмотрел на нее, и Сильвия отвернулась.
Она обращается со мной как с мусором без каких-либо угрызений совести.
— Я не заинтересована в преподавании. Только талантливый человек может стать моим учеником.
— Просто скажи, что тебе лень это делать.
— И это тоже.
— Просто попробуй научить ее. Никогда не знаешь, какие у нее могут быть скрытые таланты.
— Ну, это правда, что дети, которые разбросаны и не могут сосредоточиться на учебе, часто проявляют талант в боевых искусствах. Да. Я попробую. Давай, давай сначала поищем деревянный меч.
— Где деревянные мечи?
— Не знаю.
— …?
Шарлотта и Сильвия вышли бок о бок.
Как только они ушли, в библиотеке воцарилась тишина.
Рычащая собака исчезла. Вместе со мной остался только щенок.
Джулия, теперь уже сидевшая, была сосредоточена, ее лицо покраснело.
Как только я взял книгу и вернулся на свое место, она заговорила.
— Эта книга... Он нуждается в дополнении.
— …
У нее пассивный навык к храбрости когда она говорит спиной к собеседнику или что?
Не оборачиваясь, она пробормотала, опустив голову.
Нет быстрого способа исправить это неуважение.
Вздохнув, я указал на книжную полку.
— Найди что нужно сама.
— …
*топ-топ.*
Все еще опустив голову, Джулия прошла мимо меня к книжной полке.
Вместо того, чтобы направиться прямо туда, она остановилась передо мной.
Ей есть что сказать?
Взглянув на свою книгу, я увидел, как она дрожит и хватается за юбку.
— Что это?
— Т-это, гм...
— …?
— Простите... Я неправильно поняла...
*топ-топ-топ.*
Затем она убежала, исчезнув между книжными полками, не дожидаясь ответа.
Такое хамство.
[Отношение Джулии возросло на 2 .]
__________________
Перевел: Переводчик
Затащил: Редактор