Онлайн чтение книги Ночь твоего обмана 너를 속이는 밤
1 - 11

— В тебе поселился злой дух. От твоего тела исходит мерзкое зловоние!

Пон Сон Хва, властно возвышаясь посреди двора, тыкала в нее пальцем и кричала.

— Чего встали? Начинайте живо!

По указке Сон Хва двое приспешников притащили огромный глиняный чан. Ю Джу, стоявшая на коленях со связанными за спиной руками, молила лишь о том, чтобы время пролетело как можно быстрее.

Плеск!

— М-м-м!

На ее макушку обрушился поток жидкости. В одно мгновение всё перед глазами окрасилось в красный. Из огромного чана прямо на ее голову вылили куриную кровь. Вокруг мгновенно разнесся тошнотворный металлический запах.

От неожиданности Ю Джу задергалась, как выброшенная на берег рыба, и завалилась набок, так как руки были связаны. Но приспешники не остановились: они передвинули чан и продолжили лить кровь ей на голову. Ю Джу поняла, что то, чему она сейчас подвергается, — это ритуал очищения души, о котором она когда-то читала в старой книге, брошенной Пон Сон Хва.

Из-за кляпа во рту она даже не могла нормально закричать. Из горла вырывались лишь странные звуки, похожие на скулеж животного.

Кровь заливалась в широко распахнутые глаза, вызывая жуткую резь. Она отчаянно мотала головой, но красная жижа лилась и лилась без остановки. Едкий запах ударил в нос, и легкие, казалось, болезненно сжались.

Только когда она была уже на грани удушья, кровавый дождь прекратился. Сквозь красную пелену образ шаманки Понхва, стоящей подобно демону-якша, начал расплываться. Словно оборвалась нить — сознание померкло.

***

Когда она открыла глаза, вокруг стояла абсолютная тишина. Ю Джу лежала на голом полу, даже без одеяла, и лишь водила глазами, осматривая комнату. Ставни были закрыты, поэтому определить время было невозможно.

Всё тело ныло, а виски, казалось, вот-вот расколются. В голове стоял туман. Ей понадобилось ненормально много времени, чтобы понять, что именно с ней произошло. Всё казалось далеким, как затянувшийся кошмар.

Неужели это был просто сон?

Ю Джу попыталась пошевелить руками. Судя по тому, как взвыли от боли клетки на запястьях, которые были связаны за спиной, всё это было реальностью.

В одно мгновение в памяти всплыла масса информации. Воспоминания хлынули водопадом, перегружая мозг. Как только она вспомнила, что с ней сделали перед тем, как она потеряла сознание, к горлу подкатила тошнота.

— Бээ...

Осознав реальность, Ю Джу резко подскочила. Ее то и дело рвало воздухом. От ее тела исходил отвратительный запах.

То ли они пытались так привести ее в чувство, то ли смыть кровь, но, так или иначе, ее голова и тело были насквозь мокрыми. Видимо, они просто окатили ее водой, пока она лежала без сознания.

Там, где она только что лежала, натекла лужа в форме человеческого тела. Она ощупала щеки — вроде ничего не пачкалось, но одежда, которая была на ней, всё еще была жуткого кроваво-красного цвета. Ужасно.

Ю Джу с силой пнула дверь ногой и вышла. Замок, висевший снаружи, со звоном отлетел к ее ногам. Едва сдерживая подступающую тошноту, она бросилась в ванную.

Если бы могла, она бы просидела под водой и час, и два, только бы смыть с себя эту омерзительную вонь. Но Ю Джу быстро ополоснулась и выскочила наружу.

В доме не было ни души, стояла мертвая тишина. Распахнув дверь склада, где хранились принадлежности для обрядов, она увидела, что он пуст.

Шанс есть только сейчас.

Бросившись обратно в комнату, Ю Джу оторвала отставший край линолеума. Из-под пожелтевшего покрытия она выгребла все деньги, которые прятала втайне ото всех. Когда она пересчитывала их в последний раз, там было что-то около девяноста тысяч.

Мун Джа Ён, бросившая ее на Сеульском вокзале, сунула ей 100 тысяч вон, как подачку, а все сбережения Ю Джу, которые она копила всю жизнь, не дотягивали даже до этой суммы — просто смешно.

Не найдя сил даже на горькую усмешку, Ю Джу с ледяным лицом открыла шкаф, украшенный рисунками фениксов. Внутри было полно одежды, которая за версту выдавала работницу шаманского дома. Выбрав самое неприметное платье, она оделась и вышла во двор.

На грунтовом дворе не осталось ни единого следа от недавнего ритуала. Вид этого идеально убранного двора, словно ничего и не было, снова вызвал приступ тошноты. Подавив спазм, Ю Джу пересекла двор и медленно толкнула ворота.

Скр-р-р.

Ржавая железная дверь со скрипом открыла путь наружу. Она боялась, что кто-то стоит на страже, но за воротами никого не оказалось. Судя по всему, все действительно уехали вместе с Пон Сон Хва на обряд.

Иногда их нанимали для проведения ритуалов за пределами Чиндо. Местные обычно приходили сами, но люди со стороны платили огромные деньги под видом «командировочных», чтобы вызвать шаманку Понхва к себе. В таких случаях приспешники загружали грузовик обрядовыми принадлежностями и ехали сопровождать шаманку.

Конечно, и в те времена Ю Джу оставалась сторожить дом. Пон Сон Хва была категорически против того, чтобы она покидала остров, утверждая, что так она может набраться «нечистой энергии».

Тихо закрыв за собой ворота, Ю Джу, озираясь по сторонам, направилась к главной дороге. Поначалу она шла спокойным шагом, но вскоре сорвалась на отчаянный бег.

Топ. Топ. Звук шагов по земле смешивался с тяжелым дыханием. Поспешив, она споткнулась обо что-то и с размаху рухнула на землю. Содранные колени и ладони жутко саднили. Но Ю Джу тут же вскочила и побежала дальше.

— Ха-а, ха-а.

Выдыхая воздух, которого отчаянно не хватало, Ю Джу посмотрела вдаль. Она увидела такси с желтым плафоном. Ее шаг ускорился.

Видимо, заперев комнату на висячий замок снаружи, но не оставив никого для охраны, они решили, что после такого она не осмелится на новую попытку побега.

Да. Наверное, прежняя Ю Джу так бы и сделала. Ко Ю Джу, которая ни разу в жизни не покидала остров.

Но теперь она знала. Знала, какая жизнь существует за пределами острова.

Мир, где можно просыпаться когда захочешь, есть что захочешь и делать то, что нравится. Она узнала, как живут другие люди. И Ю Джу больше не хотела возвращаться к прежней жизни.

«Молодец».

«Я была уверена, что ты им обязательно понравишься».

Почему в этот момент ей вспомнились слова Мун Джа Ён?

— Подождите, подождите минутку!

Ю Джу замахала руками такси, которое высадило пассажира неподалеку и уже собиралось уезжать. Судя по номерам, машина была неместной. Вр-р, вр-р. Ей едва удалось запрыгнуть в такси, когда водитель уже завел двигатель и готовился тронуться.

— На вокзал Мокпхо.

В быстро разгоняющейся машине Ю Джу обернулась назад. Глядя на перекресток, окутанный клубами пыли, она молилась, чтобы это был ее последний взгляд на Чиндо.

3.            Предупреждение

— Директор, перед уходом я приготовил вам немного еды, чтобы вы перекусили, — сказал секретарь Ким, открывая дверь кабинета с бумажным пакетом, на котором были нарисованы суши.

Сын Хан как раз надевал пиджак, собираясь уходить. Не успев застегнуть пуговицу, он взглянул на наручные часы, проверяя время.

— Следующая встреча разве не в 8?

Предыдущий отчет по бизнес-плану зарубежного филиала затянулся дольше запланированного, поэтому он собирался сразу же ехать на следующее мероприятие.

— Директор, ответственный за объект, застрял в пробке на скоростной автомагистрали Кёнбу по пути с работы и позвонил с просьбой сдвинуть встречу минут на 30. Я подумал, что вы как раз еще не ужинали, так что это даже к лучшему, и согласился.

— Для осмотра объекта мне не нужен сопровождающий персонал. Я и сам всё прекрасно осмотрю, так что передайте ему, чтобы не приезжал.

На равнодушный ответ Сын Хана секретарь Ким с неловким лицом почесал затылок. Если он передаст руководителю, который сейчас сидит как на иголках в центре сеульской пробки, осознавая, что заставил ждать самого наследника DH Group, приказ «просто возвращаться», у того, наверное, сердце в пятки уйдет.

Он же спать не сможет, думая, что разозлил исполнительного директора До Сын Хана. Но что поделать. Надо было выезжать заранее, раз едешь встречать такого человека.

Секретарь Ким пожал плечами. О том, что директор До Сын Хан пунктуален как часы, в этих кругах знали все.

Случаи, когда он опаздывал, были крайне редки и неизбежны, только если расписание накладывалось одно на другое. То есть, скорее всего, это была бы вина самого секретаря Кима, чья обязанность — управлять его графиком.

— Да. Но всё же поешьте перед выездом. Думаю, если мы выедем минут за 30, будем как раз вовремя.

— Хорошо.

Сын Хан снова снял пиджак и повесил на вешалку. Тем временем секретарь Ким расставил на столике суши и палочки.

— В последнее время вы часто пропускаете ужин, поэтому сегодня я взял что-то с рисом, директор. Боюсь, если вы потеряете форму, все сотрудницы нашей компании мне этого не простят.

Это была попытка пошутить с его стороны, но Сын Хан, не уловив иронии, лишь кивнул и поблагодарил.

— ...А, извините, мне нужно ответить на звонок.

Секретарь Ким, неловко улыбнувшийся неожиданной реакции босса, втайне обрадовался вибрации телефона в нагрудном кармане. Он отвернулся от начальника и принял вызов.

— Кто, говорите?

Вскоре секретарь Ким с растерянным лицом осторожно обратился к Сын Хану, сидевшему на диване:

— Эм... директор. Говорят, что госпожа Хён Со На из Myungshin Group ждет вас в холле... Прикажете провести ее сюда?

Руки, расстегивавшие запонки и закатывавшие рукава, замерли. Помедлив секунду в задумчивости, Сын Хан поднял голову.

— Проводите ее.

 


Читать далее

Пролог 11.03.26
1 - 2 21.03.26
1 - 3 21.03.26
1 - 4 21.03.26
1 - 5 21.03.26
1 - 6 26.03.26
1 - 7 26.03.26
1 - 8 26.03.26
1 - 9 26.03.26
1 - 10 26.03.26
1 - 11 03.04.26
1 - 12 03.04.26
1 - 13 03.04.26
1 - 14 09.04.26
1 - 15 09.04.26
1 - 16 09.04.26
1 - 17 новое 16.04.26
1 - 18 новое 16.04.26
1 - 19 новое 16.04.26
1 - 20 новое 16.04.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть