Онлайн чтение книги Ночь твоего обмана 너를 속이는 밤
1 - 6

На мероприятиях, организуемых высшим обществом, обычно собираются все видные деятели страны и зарубежья, а их изысканные хобби и культурная жизнь вращаются примерно в одних и тех же кругах, так что нет ничего удивительного в том, что двое представителей чеболей могли пересечься.

Ю Джу вспомнила историю, которую вычитала в толстой стопке документов — она должна была вызубрить их за последний месяц, готовясь к этим смотринам.

Два года назад в Центре искусств Сеула состоялось совместное выступление Венского филармонического оркестра и всемирно известного пианиста Юн Хон Джина. Это был первый концерт Юн Хон Джина после его триумфального возвращения на родину; пианиста, покорившего три главных мировых конкурса: Чайковского, королевы Елизаветы, а затем и конкурс Шопена. Событие вызвало горячий интерес публики.

Главным спонсором концерта выступала DH Group. Myungshin Group также числилась в списке спонсоров, поэтому Хён Со На, приглашенная в качестве одной из VIP-персон, во время антракта мимолетно обменялась приветствиями с До Сын Ханом.

— Тогда в следующий раз выпьем пива, — сказал он, медленно потирая округлую чашу бокала.

В следующий раз? Это прозвучало как пустая, дежурная фраза, но Ю Джу сознательно приподняла уголки губ и улыбнулась.

— Вино я тоже люблю.

Конечно, это была ложь. Будь то пиво или вино — ни то, ни другое не вызывало у Ю Джу особых восторгов. Единственным алкоголем, который она когда-либо пробовала в своей жизни, было вино для подношений духам на алтаре.

Как бы то ни было, их встреча произошла два года назад, и почти никто не знал, что далеко-далеко на краю Корейского полуострова живет точная копия Хён Со На из Myungshin Group. За прошедший месяц, пока Ко Ю Джу жила в комнате Хён Со На, заменяя ее, даже прислуга, жившая с ними в особняке, ничего не заподозрила.

Так что причин для беспокойства не было никаких, но Ю Джу почему-то было не по себе. Может, из-за этого змеиного, пронизывающего взгляда?

До Сын Хан то вел себя абсолютно равнодушно, будто она его совсем не интересовала, то вдруг впивался в нее взглядом, словно собираясь проглотить живьем.

Впрочем, возможно, ей просто казалось. Судя по тому, как он одним лишь взглядом заставлял собеседника напрячься до предела и почувствовать себя голым, этот мужчина, как и говорили, обладал незаурядным талантом в бизнесе.

Теперь он и вовсе отставил бокал и откровенно уставился на нее. А когда уголки его глаз красиво изогнулись в легкой усмешке, ей стало совсем не по себе.

В тот момент, когда Ю Джу бессознательно вскинула на него непокорный взгляд, рука мужчины внезапно оказалась совсем рядом.

— ...

Спина заледенела. Рука мужчины, мгновенно преодолев расстояние, вдруг скользнула по ее губам и тут же отстранилась.

Что это? Что это только что было?

Ю Джу была так ошарашена, что не смогла выдать никакой реакции. Она даже не могла разгадать его намерений.

А ведь говорили, что он вежливый и благородный. Это не только не вязалось с его высокой репутацией почти что святого, но и сама Ю Джу не имела иммунитета к столь внезапным прикосновениям. От растерянности ее губы то смыкались, то размыкались.

Как можно так бесцеремонно трогать чужие губы...

Пока Ю Джу пребывала в смятении, он был абсолютно спокоен, словно это его не касалось. То, как он расслабленно откинулся на спинку стула, делало его похожим на праздного короля.

— Раз вы не поняли даже после того, как я вам показал.

Мужчина небрежно вытер о тканевую салфетку руку, которой только что провел по губам Ю Джу. На салфетке, которую он бросил на стол, осталось пятно того же цвета, что и соус на тарелке.

Щеки Ю Джу вспыхнули. В памяти тут же всплыло, как во время разговора он постукивал пальцем по уголку своих губ.

— Я-то думал, вы ждете, когда я сам вас вытру, — тихо пробормотал До Сын Хан. В его голосе слышалась холодная усмешка.

— Нет...

В тот самый момент, когда она собиралась возразить, что это не так и что она даже не знала о пятне соуса, вежливый стук в дверь оборвал ее оправдания. Выждав паузу, в кабинет вошел секретарь Ким.

— Эм... Прошу прощения за беспокойство, директор.

Глубоко поклонившись Ю Джу, он в полусогнутом положении подошел к Сын Хану и что-то зашептал ему на ухо.

— Позволите мне ненадолго ответить на звонок? — спросил мужчина, забирая телефон у секретаря Кима.

Видимо, пока он из вежливости держал телефон выключенным во время смотрин, поступил важный звонок.

Прежде чем Ю Джу успела кивнуть в знак согласия, До Сын Хан без малейшего сожаления встал из-за стола. Отвечая на звонок и направляясь к выходу, он на секунду задержался в дверях.

— Составь ей пока компанию.

Услышав слова мужчины, секретарь Ким, собиравшийся выйти следом, сделал виноватое лицо. Глядя, как он неловко придвигает стул, на котором до этого сидел Сын Хан, Ю Джу снова взяла отложенные палочки.

— Мне очень жаль прерывать вашу беседу. На объекте, где завтра запланирована церемония запуска нового проекта, возникла небольшая проблема, и поступил срочный доклад. Разговор не займет много времени.

Секретарь Ким попытался скрыть неловкость и принялся оправдывать своего начальника, который уже покинул комнату.

— Сферы, которые директор курирует в группе, очень обширны, а по характеру он перфекционист. Неизбежно количество отчетов, которые поступают директору, только растет, поэтому, против нашей воли, мы проявили к вам, госпожа Со На, такое неуважение...

Она и не заметила, как обращение к ней повысилось с «госпожи Хён Со На» до более почтительного «госпожа Со На» (с приставкой «ним»). Опоздание, а теперь еще и телефонный разговор во время ужина — видимо, ему было ужасно стыдно.

Секретарь Ким продолжил произносить длинную речь о том, насколько его начальник, несмотря на колоссальную занятость и загруженность, серьезно относится к этим смотринам. Но Ю Джу это было совершенно не интересно.

Как раз во время этой тирады официант, подававший следующее блюдо, поставил на стол тарелку с тушеными ребрышками гальби. Их поверхность, покрытая густым соусом, аппетитно поблескивала коричневым глянцем. Глаза Ю Джу, опущенные на тарелку, засияли.

— Ах, эти гальби — фирменное блюдо этого заведения. Причина, по которой директор сегодня предложил это место для встречи, заключается в том...

Видимо, исчерпав все аргументы в защиту босса, секретарь Ким принялся пространно расписывать достоинства еды, стоящей перед Ю Джу. Пропуская его бесконечную болтовню мимо ушей, Ю Джу подцепила палочками кусочек нежного мяса, легко отделяющегося от кости, и отправила в рот. Сладковато-соленый мясной сок разлился во рту.

— Госпожа, вам доставили подарок.

Джа Ён опустила поднесенную к губам чайную чашку и обернулась к домработнице из Ансана.

— Подарок? Меня ни о чем не предупреждали. От кого он?

Ансан-дэк поставила на столик в гостиной сверток, завернутый в шелковый платок. На нем была прикреплена маленькая визитка размером с кредитную карточку, но Ю Джу, сидевшая на диване рядом, не могла разобрать надпись.

— Человек, который принес это, сказал, что это от исполнительного директора DH Group, До Сын Хана...

— Что?

Джа Ён, чьи манеры всегда были сдержанными и элегантными, забыв обо всем, с изумленным лицом вскочила с дивана. Она вскочила так резко, что Ансан-дэк даже вздрогнула.

— Кто это принес? Надо было сразу позвать меня!

— Это был мужчина в костюме, но он сказал, что просто выполняет поручение и ему нужно только передать пакет...

Засыпав Ансан-дэк вопросами и отчитав ее, Джа Ён наконец развязала красиво упакованный платок. Она была так взволнована, что ее пальцы слегка дрожали. Внутри оказалась коробка с традиционными корейскими сладостями хангва в роскошной упаковке.

— О боже, эти хангва известны тем, что их делает мастер из Инчхона. Как он додумался прислать такое? Видимо, наша барышня им очень понравилась, госпожа. Иначе зачем бы ему присылать такой подарок всего через день после смотрин? — проворковала Ансан-дэк, вытягивая шею, чтобы заглянуть внутрь, и заискивающе сюсюкая.

Джа Ён пропустила ее слова мимо ушей и ласково погладила упаковку. Затем она вдруг подняла глаза и спросила Ю Джу:

— А с тобой он не связывался?

Ю Джу молча покачала головой.

Услышав про известного мастера из Инчхона, она вспомнила вскользь брошенную вчера фразу секретаря Кима. Он упоминал, что на следующий день у них запланированы дела в Инчхоне. Неужели он специально прислал в подарок знаменитый местный деликатес?

Однако от самого До Сын Хана она никаких вестей не получала.

То, что вчера у нее были смотрины с этим мужчиной, казалось невероятно далеким, словно неправдой. Прошел всего день, но это ощущалось как событие из далекого прошлого. Скорее всего, это было из-за Мун Джа Ён, которая весь день не давала ей покоя, по нескольку раз спрашивая, не связывался ли он с ней.

Мужчина, вернувшийся после телефонного разговора, не просидел за столом и десяти минут, как отбыл на следующую встречу. Глядя на то, как он извиняется с лицом человека, которому ни капли не жаль, она снова убедилась в его мастерстве лжеца.

После этого секретарь Ким отвез Ю Джу домой. Она несколько раз вежливо отказывалась, уверяя, что доберется сама, но секретарь Ким был непреклонен: он все-таки усадил ее в машину и сел за руль.

По дороге домой, несмотря на равнодушную реакцию Ю Джу, секретарь Ким болтал без умолку обо всем на свете. Похоже, он из тех людей, кто не выносит неловкого молчания и тишины.

В основном секретарь Ким обращался к ней через зеркало заднего вида, а она лишь вяло поддакивала. В этом не было ничего особенного, но в итоге вышло так, что с секретарем она общалась больше, чем со своим партнером по свиданию.


Читать далее

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть