В конце октября ремонт наконец завершился. Первого ноября семья Джи Ю въехала в свою новую квартиру.
Избавившись почти от всей старой мебели, Э Джон все это время как безумная носилась по мебельным магазинам. В результате, несмотря на огромные траты, получился интерьер без какого-либо единого стиля.
Поскольку она торопилась скопировать все самое впечатляющее, что когда-либо видела в домах богачей, в интерьере не было никакой целостности. Смешав модерн, классику и французский антикварный стиль, она скупила самые разные дорогие и трендовые вещи и расставила их повсюду.
Огромные картины на стенах были вставлены в роскошные позолоченные рамы под старину. На потолке она даже установила музейную подсветку. Но сами картины в этих рамах оказались жикле (качественными репродукциями, имитирующими текстуру холста) картин импрессионистов, причем настолько известных, что это выглядело скорее безвкусно.
Как бы то ни было, сама Э Джон была в полном восторге от созданного ею интерьера.
Джи Ю же больше всего радовалась огромному встроенному книжному шкафу от пола до потолка и собственной ванной комнате. Ей также нравилось, что из окна открывался вид не на шумную Пятую авеню, а на тихий внутренний двор и домик на дереве.
В выходные, когда вещи были более-менее разобраны, Э Джон начала торопить Джи Ю и Аллена, чтобы те переоделись к ужину.
— Зачем переодеваться, чтобы просто поесть? Я так устала разбирать вещи...
Когда Джи Ю начала ворчать и тянуть время, Э Джон подтолкнула её в спину.
— В богатых домах на ужин принято надевать красивую одежду и... о! Зажигать свечи и резать стейки! Вот так-то.
Сама Э Джон жарила стейки, накинув фартук поверх шикарного платья до колен.
Переодевшись, Аллен и Джи Ю сели за новый круглый мраморный стол в стиле мид-сенчури модерн.
Э Джон зажгла великолепный французский антикварный подсвечник, стоявший прямо посреди обильно накрытого стола. Наблюдавшие за этим отец и дочь переглянулись. Аллен подмигнул и едва заметно кивнул, давая понять, что нужно подыграть маме.
С ярким макияжем, увешанная золотыми украшениями и улыбаясь до ушей, Э Джон выглядела так, словно не было на свете человека счастливее её.
Это приподнятое, радостное настроение передалось и им.
— Дорогая, налить тебе шампанского?
С улыбкой предложил Аллен.
— Ах, точно! Чуть не забыла. Дорогой, конечно! Плесни-ка мне шампанского.
Он вернулся с тремя бокалами и бутылкой шампанского. А затем поставил бокал и перед Джи Ю, налив в него совсем немного.
— Раз уж такой хороший день, можешь пригубить для вида.
Аллен поднял бокал перед аппетитными стейками.
— За счастье нашей семьи!
— До дна!
— Будем!
Они чокнулись, и чистый звон хрустальных бокалов, наполненных жидкостью, разнесся по освещенной свечами гостиной.
Джи Ю понюхала шампанское и поднесла бокал к губам. Едва пригубив напиток, она тут же испуганно отдернула бокал, удивившись колючим пузырькам и горьковатому вкусу.
Увидев это, Аллен и Э Джон рассмеялись. Джи Ю тоже неловко улыбнулась и поставила бокал на стол.
Это был вечер, полный непрекращающегося смеха.
Они запланировали поездку в Нейплс, штат Флорида, на зимние каникулы и на Багамы на весенние.
Джи Ю призналась, что хотела бы подработать няней, чтобы иметь карманные деньги. Э Джон возмутилась, зачем ей искать лишние трудности, а Аллен поддержал идею, сказав, что это будет хорошим опытом, из которого она сможет многое почерпнуть.
Она пока не стала рассказывать им, что собирается посещать курсы авторов детских книг в ближайшем общественном центре, опасаясь, что мама начнет поднимать суету и указывать, что ей делать, а чего не делать.
Расскажу на зимних каникулах.
Она пожала плечами и слушала бесконечную болтовню Э Джон. Это был самый счастливый день, и та ночь надолго осталась в её памяти.
***
— У-у-у, сестренка! Не уходи, у-у-у...
Джи Ю, опустившись на колени, успокаивала Дейзи, которая обхватила её за шею, рыдала в голос и ни за что не хотела отпускать. Джи Ю с растерянным видом подняла глаза на окруживших их учителей.
У нее оставался еще один дополнительный урок, и она спустилась в библиотеку младшей школы по делам, но, случайно заметив плачущую у класса Дейзи, оказалась в заложниках ситуации.
Дети из детского сада, выстроившиеся в ряд с рюкзаками за дверью класса, с любопытством наблюдали за ними.
— Дейзи, у Оливии еще занятия, ей нужно идти наверх.
Мисс Дженис попыталась успокоить Дейзи. Когда Джи Ю только пошла в детский сад, мисс Дженис была помощницей учителя, а теперь она стала классной руководительницей Дейзи.
Но от этих слов Дейзи разрыдалась еще пуще, отчаянно цепляясь за Джи Ю. Джи Ю даже испугалась, что девочка может упасть в обморок, так она задыхалась от плача.
Судя по обрывкам фраз, пробивавшимся сквозь рыдания, друзья не хотели с ней играть.
Потому что она глупая.
Тут Джи Ю вспомнила, как Э Джон недавно мимоходом упоминала, что у Дейзи в последнее время какие-то проблемы.
Возможно, из-за того, что Джи Ю видела ее еще с младенчества, Дейзи была привязана к ней как к родной сестре. Сердце Джи Ю не было настолько черствым, чтобы бросить плачущую и цепляющуюся за нее девочку.
Благодаря Э Джон, которая в мельчайших подробностях пересказывала все новости из дома Гамильтонов, Джи Ю знала, что Роза уехала на три недели к семье в Гватемалу. Мама говорила, что они наняли временную няню, но, судя по словам мисс Дженис, из-за внезапного несчастного случая та не смогла прийти.
Значит, придется ждать Лорен, но она сейчас на операции и не может ответить на звонок, а Джаред в командировке за границей — патовая ситуация.
Немного подумав, Джи Ю спросила мисс Дженис:
— Эм, могу я отвезти Дейзи домой? Мы живем в одном доме. Последним уроком у меня дополнительное занятие, так что я могу подойти к учителю и отпроситься.
— Спасибо, Оливия. Это так любезно с твоей стороны. Но по правилам мы не можем этого сделать без согласия родителей.
В этот момент подошла мисс Карлтон с мобильным телефоном в руке и передала его мисс Дженис.
— Это миссис Гамильтон.
Пока учительница разговаривала с Лорен, Джи Ю поднялась, держа Дейзи на руках. Девочка горько всхлипывала, но не отпускала её, прижимаясь всем телом.
Закончив разговор, мисс Дженис кивнула Джи Ю.
— Я только что говорила с миссис Гамильтон. Операция закончилась, но она сказала, что сможет приехать в лучшем случае к четырем. Она была бы очень признательна, если бы ты смогла её отвезти, но если тебе неудобно, она просила передать Дейзи её брату, Хантеру. Как думаешь, что лучше?
Испуганная Джи Ю отчаянно замотала головой.
— О, нет, нет. Я сама её отвезу. Не волнуйтесь.
— Правда? Ты уверена, что всё в порядке?
— Конечно!
Джи Ю кивнула несколько раз подряд.
— Тогда поручаю её тебе. А мне нужно идти выводить детей после школы.
Наблюдая за тем, как мисс Дженис спешно уводит выстроившихся в ряд детей, Джи Ю прошептала Дейзи на ухо:
— Дейзи, не плачь. Если сейчас перестанешь, по дороге домой я куплю тебе мармеладных червячков в Lucky Market.
Рыдания девочки мгновенно прекратились, словно кто-то нажал кнопку «стоп». А когда плач возобновился, он был уже гораздо тише.
— Хнык, я хочу не червячков, а рыб... хнык, рыбок.
— Хорошо. Куплю тебе мармеладных рыбок. А хочешь, поднимемся на 6-й этаж, и я покажу тебе свой шкафчик?
Шестой этаж был отведен только для учеников старшей школы. В глазах малышей это была самая крутая, неизведанная территория во всей школе.
Дейзи, продолжая всхлипывать, несколько раз кивнула. Её залитое слезами лицо уже светилось от любопытства.
Джи Ю вместе с девочкой поднялась на шестой этаж, объяснила учителю ситуацию, показала Дейзи свой шкафчик, а затем, как и обещала, купила ей пакетик мармеладных рыбок в магазинчике возле школы.
Джи Ю впервые за долгое время вошла в дом Гамильтонов, держа за руку Дейзи, которая радостно жевала красную рыбку и хихикала, будто и не плакала вовсе. Ведомая девочкой, она направилась в игровую комнату.
Игровая комната, утопающая в розовом цвете, единорогах и радугах, теперь принадлежала Дейзи, а не Хантеру.
— Я тоже хочу уметь читать так же хорошо, как ты.
— М-м. Хочешь, почитаем вместе? Я тебя научу.
Разговаривала Дейзи бойко, но вот алфавит и фонетика давались ей с трудом. Джи Ю помнила, как слышала, что они даже не пытаются учить её корейскому алфавиту.
Она подумала, что, возможно, те слова про то, что она «глупая», были из-за того, что друзья дразнили ее за неумение читать.
Джи Ю было немного тревожно из-за того, что Хантер может в любой момент нагрянуть, но поскольку у старшеклассников еще шли уроки, у нее в запасе было немного времени. Посадив Дейзи к себе на колени, она читала ей сказку, водя пальцем по строчкам.
Они подняли головы от книги лишь тогда, когда в игровую комнату вбежала запыхавшаяся Лорен. Дейзи слезла с колен Джи Ю и бросилась в объятия матери.
— Здравствуйте.
Вежливо поздоровавшись, Джи Ю убрала книгу обратно на полку. Взяв Дейзи на руки, Лорен подошла к Джи Ю, которая торопливо собирала свой рюкзак, и рассыпалась в благодарностях. А затем осторожно начала:
— Оливия, послушай...
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления