119 История II

Онлайн чтение книги Злодей хочет жить The Villain Wants to Live
119 История II

— Сильвия в настоящее время проживает на острове, который она сама создала.

Штаб-квартира [группы наблюдения Сильвии], основанная разведывательным бюро в сотрудничестве с бюро безопасности, находилась в обычном доме. Один из комплексов из красного кирпича на улице Бейджин, где жили бюрократы Империума. Его интерьер и обстановка также были невзрачными.

— На Парящем Острове есть особняк на имя их семьи, но, похоже, она не часто его посещает.

Я сел на диван в гостиной и взглянул на группу наблюдения. Заместитель начальника общественной безопасности Лилия Примьен и именной член разведывательного бюро Люкхолл. Помимо этих двух, было еще шесть агентов, которые считались исключительными в своих областях.

— А как насчет монстра, созданного подсознанием Сильвии?

— Он исчез, но, по свидетельству очевидцев, выглядит вот так.

Высокая бледная женщина с большим акульим ртом, полным зубов.

— Выглядит ужасно. А созданный ею Безымянный остров, который сочли достижением, достойным ранга Монарха?

Агент разведки влил ману в хрустальный шар, и перед ними предстал пейзаж острова.

— Хм…

Примьен скрестила руки на груди, не сказав больше ни слова. Агент Люкхолл нарушил молчание:

— Что вы думаете, заместитель директора Примьен?

— Теперь я понимаю, почему она стала Монархом за три месяца.

Остальные агенты восхищенно закивали, но композиция острова была мне знакома. На ветру колыхались колосья и листья; солнце ярко светило, как палящий огонь. Это был пейзаж из экзамена, который я составил. Сильвия создала этот остров на основе холста Ван Гога.

— Сразу видно, что она была прилежной ученицей.

Примьен и другие агенты повернулись ко мне с удивлением на лицах.

— Вы делаете вид, будто научили ее этому, или действительно научили?

— Если вам интересно, купите мою экзаменационную работу и изучите ее. Время от времени на Парящем Острове проводятся повторные аукционы.

— Аукционы?

Примьен взглянула на Люкхолла, который указал на другого агента. Агент тут же покинул дом; возможно, он направился на Парящий Остров.

— Профессор Деклейн.

Люкхолл привлек мое внимание.

— Какой уровень следует присвоить этой операции наблюдения? Пожалуйста, поделитесь своим мнением.

Уровень наблюдения. Проще говоря, я должен был оценить опасность объекта: черный - красный - синий - зеленый.

— Мы думаем о красном классе.

Примьен кивнула.

— Пять человек стали жертвами монстра, созданного Сильвией. Красный класс опасности вполне подойдет.

Это означало вооруженное наблюдение с близкого расстояния, и являлось подтверждением того, что объект опасен. Я покачал головой.

— В этом нет необходимости. Зеленого достаточно.

— Извините?

Зеленый, с другой стороны, просто означал удаленное наблюдение. Примьен и Люкхолл выразили недоверие.

— Есть ли причина, по которой вы так думаете?

— Тот, кто смог создать такой остров, не может не заметить, что кто-то поблизости наблюдает. 

— Но…

— К тому же…

Я прервал Люкхолла.

— Она хорошая девочка.

— …

На этот раз взоры всех агентов были сосредоточены на мне.

— Надо просто наблюдать издалека. Насколько вырастет Сильвия и как далеко она зайдет.

— Что?

— Нет необходимости относиться к ребенку, который не является монстром, как к монстру.

Я встал, когда Люкхолл почесал затылок и кивнул.

— Что ж, это экспертное мнение, так что мы согласимся. Присвоим зеленый класс пока что.

— Хорошо.

Я вышел из дома, за мной последовала заместитель директора Примьен.

— Вы чувствуете вину перед этим ребенком?

До моих ушей дошел характерный сухой голос Примьен. Я продолжал идти, думая о Сильвии. Неужели я привязался к ней, не замечая? Было ли мне жалко ее из-за прошлого, которое мы делили?

Или…

— Она несчастная девочка.

Сострадание не было хорошим чувством, и, как Деклейн, я почти не чувствовал его. Однако это просто факт. Прошлое Сильвии не было приятным. Она была ребенком, получившим слишком много ран за слишком короткое время. Она была высохшим кустом, который продолжал расти.

— Больше не нужно ее беспокоить.

— …

Примьен ничего больше не сказала. Она шла рядом со мной какое-то время, пока не свернула в сторону.

* * *

Тем временем заклинание ветра, изобретенное Сильвией, достигло далеких земель. Она даже не дала этой магии названия. Это был просто ветер, который независимо от расстояния и независимо от препятствий передавал звуки мира через ее ману.

— Она хорошая девочка.

Это было то, что она слышала через ветер.

— Надо просто наблюдать издалека. Насколько вырастет Сильвия и как далеко она зайдет.

Несмотря на то, что время шло, отношение и манера речи Деклейна, похоже, совсем не менялись.

— Нет необходимости относиться к ребенку, который не является монстром, как к монстру.

Сильвия все это подслушивала, наблюдая за далекими землями с тысячи метров в небесах.

— Вы чувствуете вину перед этим ребенком?

Это был вопрос другого человека, не Деклейна. Сам же Деклейн ответил после паузы:

— Она несчастная девочка.

Она сжала кулаки; ее сердце громко колотилось. Она никогда не просила о сострадании. Она просто…

— Больше не нужно ее беспокоить.

Каждое его слово пронзало ее сердце. Сильвия стиснула зубы, из нее вырвались тихие проклятия:

— …подлый ублюдок.

— Хм?

Идник, сидевшая за чайным столиком рядом с ней, повернулась. Сильвия чуть не заплакала. Идник прищелкнула языком и наклонилась к ней.

— Сильвия, ты выдавливаешь из себя ненависть? 

Сильвия в ответ посмотрела на нее. Идник с ухмылкой протянула чашку. Затем она села рядом с ней и стала смотреть на пейзаж острова. Он был прекрасен, как картина маслом. Резвый, парящий в небе, и бегающая по пшеничным полям панда создавали мирный образ.

Только Сильвия выглядела грустной в этом пространстве.

— Избавься от этого жалкого выражения лица.

— …не обращайте на меня внимания.

— Сильвия, если будешь ходить с таким лицом, то навсегда с ним останешься.

— Я в это не верю.

— Дело не в вере.

Идник посмотрела в лицо Сильвии, из-за чего та нахмурилась.

— Выражение лица идет от сердца. Если твое сердце гниет, гниет и выражение лица.

— …

— Если выражение лица будет гнить слишком долго, этот гнилой узор навеки останется на твоем лице. Сейчас ты собственноручно вырезаешь этот узор.

Сильвия молча встала и вошла в дом; это был особняк, нарисованный маслом, который она сделала сама.

— Хорошо. Отдохни… — пробормотала под нос Идник с мягкой улыбкой.

* * *

Ночь с полумесяцем в небе, похожим на круассан.

Ифрин вернулась в общежитие впервые за долгое время, взяв с собой три купленных ею круассана. Она купила их лишь потому, что у луны была схожая форма.

— Эх…

Она тихонько вздохнула, отложив рюкзак и пакет с круассанами. Затем она наклонилась и протянула руку под кровать, чтобы достать старый чемодан. Повозившись с защелкой, она открыла его.

— …

Письма ее отца были спрятаны внутри. Ифрин вспоминала свое прошлое, когда читала их, иногда с радостью, иногда с негодованием. Времена, когда она надеялась, что он когда-нибудь вернется, и, возможно, они будут счастливы вместе.

— Ахиллесова пята…

Ихельм сказал, что она ахиллесова пята Деклейна. Он сказал, что доброта Деклейна к ней была лишь формой примирения. Однако будущая Ифрин, которую она встретила в Локралене,  хотя воспоминания теперь были слабыми, не относилось к Деклейну как к врагу.

— Я не знаю…

Ее вздох слегка приподнял ее челку. Ифрин  достала из ящика стола свидетельство о спонсорской поддержке. Это было доказательством того, что Деклейн поддерживал ее. Она положила его рядом с повесткой от Ихельма.

— Папа, я не знаю…

Ифрин со стоном взъерошила волосы.

— Что делать…

Однако, как бы она ни думала об этом, другого пути не было. Это был почти единственный способ узнать правду о прошлом Деклейна и ее отца. Она подняла повестку и посмотрела в окно на луну.

— …

Луна, похожая на круассан. 

Ифрин открыла бумажный пакет и откусила круассан.

* * *

На следующий день.

Я заказал зеркала у ремесленников и построил зеркальную башню на заднем дворе резиденции Юклайн. Все это было сделано для того, чтобы серьезно изучить новый талант.

— Хозяин, вам нужно что-то еще? — спросил Рен.

Я покачал головой.

— Нет. Этого достаточно. Никого сюда не впускай.

— Как скажете.

После того, как Рен поклонился, я открыл дверь в зеркальную башню, чтобы увидеть пространство, где многочисленные зеркала по бокам отражали интерьер. Стоя посередине, я кивнул с немалым удовлетворением.

— Интересно…

Я чувствовал, что мое тело и моя мана становились легче. Смысл этого «происхождения» заключался в том, что все свойства и характеристики зеркала были моим талантом. Я чувствовал себя в своей стихии, когда был рядом с ними. 

— …

Я достал древесную сталь.

Щелк!

Когда я щелкнул пальцами, клинок рванул по прямой. В то же время он отклонился вправо. Один клинок двигался как два. Это было преломление.

— Если я добавлю больше маны…

Древесная сталь, двигавшаяся по прямой линии, раздулась на десятки. На этот раз я применил «отражение».

— Смертоносность отличная.

Очень полезная функция при схватке с людьми или монстрами. Зеркало как посредник по-прежнему оставалось незаменимым, но с некоторой дополнительной полировкой отражение и преломление стало бы возможным без зеркала, то есть с использованием полированной поверхности стали в качестве зеркала.

— Хм.

Однако даже это было лишь ступенькой. Конечная цель состояла в том, чтобы применить это «происхождение» к Снежному Обсидиану. Этот чистый и прозрачный металл сам по себе обладал свойствами зеркала, так что это было вполне возможно.

— Снова.

Я возобновил тренировки.

Лязг! Лязг! Лязг!

В зеркальной башне я повторил тренировку преломления и отражения с древесной сталью, оттачивая точность [Телекинеза]. Израсходовав 90% маны, я закончил тренировку.

◆ Статус гравировки

: Начальный/Средний телекинез (96%).

┏ Начальное/Среднее управление огнем (72%)

┣ Начальное/Среднее управление землей (71%)

┗ Металлическое усиление (95%)

— Неплохо.

С такими результатами я мог быть немного более расслабленным, ожидая зимней волны монстров. Я вытер пот со своего тела с помощью [Очищения] и вышел. Была уже ночь.

— Ох, вот и вы.

Но меня уже поджидал незваный гость.

— Рада вас видеть~

Жозефина сидела за чайным столом. Она сделала глоток кофе и помахала мне, чтобы я присоединился к ней.

— Я ждала вас~

— Какое довольное у вас лицо…

Я поправил одежду, включая галстук, и подошел к ней.

— Почему вы здесь?

Жозефина ярко улыбнулась.

— Я собираюсь сообщить Джули, что мы нашли тело Верона. Она снова похоронит его, уже как следует.

— …

— Все рыцари Фрехейма будут присутствовать на похоронах. Там я приступлю к осуществлению плана, который вы задумали.

Я молча кивнул, отчего Жозефина надула губы и заворчала:

— Но правильно ли это? Если Джули внезапно умрет от шока...

— Это правильный путь.

Вечная зима. Я знал эту особенность лучше, чем сама Джули.

— Хорошо~

Жозефина начала рисовать пальцем буквы на чайном столике.

— У меня нет выбора, кроме как верить в вас. Я знала это. От проклятия Джули нет лекарства.

Ее пальцы снова и снова писали одно слово. Проклятие. Проклятие. Проклятие. Проклятие. Проклятие…

Затем она подняла голову и уставилась на меня.

— Что ж, раз это произошло, когда она защищала вас, вы должны взять на себя ответственность.

Ее глаза, смотрящие на меня, были такими же ясными, как лед, а ее голос был таким же холодным. Я будто смотрел в чистую бездну, где не было никаких эмоций.

— Поверьте мне. Джули поправится.

— Да. Я вам поверю. Но... если ей не станет лучше, я не знаю, как я изменю свое отношение.

Жозефина снова улыбнулась. Она встала и растворилась, словно тень.

— Сумасшедшая сука…

Жозефина была самым опасным именным персонажем в этом мире, относящимся к числу безумцев. Искренне пробормотав эти слова, я вошел в особняк. Рен подошел, как будто ждал.

— К вам прибыл ассистент Аллен.

— Аллен?

— Да.

Рен указал куда-то, и я заметил, что Аллен дремлет на диване в гостиной.

— Аллен.

— Ах!

Когда я позвал ее, она тут же открыла глаза и вскочила. Затем она неуверенно улыбнулась мне, как щенок.

— Профессор~

— В чем дело?

— Нужно готовиться к занятию! Когда вы начнете? Второе занятие уже скоро!

Подготовка к занятию. Я ответил без колебаний, так как у меня был заранее спланированный график:

— Я хочу устроить письменный тест.

— Тест? Но у них ведь было всего одно занятие.

— Те, кто не понял первого занятия, не заслуживают присутствовать на следующем. Следуй за мной.

— Да!

Вместе с Алленом я отправился в кабинет на третьем этаже. Пока Аллен все еще стояла рядом со мной, я вытащил из ящика лист бумаги.

— Реши эти задания. Я сам их придумал.

— Д-да.

Аллен взяла листок со слегка нервным выражением лица. 

И…

* * *

Наступила среда, а вместе с ней пришло время лекции Деклейна. 

Ифрин поднялась на лифте на 80-й этаж Башни Магии. Войдя в аудиторию, она заметила кота рядом с Крето.

— Это ваша кошка? Очень милая~

— Ох, нет. Это кошка, которую мне доверила Ее Величество.

— …что?

Пораженная, Ифрин быстро убрала руку, щекотавшую подбородок кошки. Манчкин уставился на нее, словно спрашивая: «Как ты посмела?»

— …прошу прощения.

Она медленно отступила и села. Тем временем прибыли остальные студенты, так как приближался полдень. 

Ровно в 12:00:00 появился профессор Деклейн, не опоздав ни на секунду.

— Рад встрече.

— Кхм, профессор! Это та кошка, которая в прошлый раз выключила магию в аудитории?

Розерио встала и указала на кота с красноватой шерстью. Другие маги присоединились к ней, глядя на Манчкина довольно суровыми взглядами. Однако кошка лишь виляла хвостом, как бы насмехаясь над ними.

— Боже, вы только посмотрите на это. Дерзкая…

— Тихо. Сядьте на место.

Деклейн махнул рукой. Розерио надула губы, но села.

— Я собираюсь начать занятие.

В аудиторию вошел ассистент Аллен. Лицо Аллена было немного изможденным, с густыми темными кругами под глазами, как будто она не спала, а ее руки дрожали. По какой-то причине у нее было зловещее выражение лица.

— Сегодняшнее занятие – это письменный тест.

— Тест?

Тест на втором же занятии. Ифрин склонила голову и огляделась. У других студентов тоже было недоумение на лице. Но все уже знали, что курс Деклейна был особенным.

— Аллен.

— Д-да…

Аллен дрожащими руками перевернула тестовые листы и раздала их. Ифрин взглянула на полученную бумагу. Похоже, что от них не исходила магия.

— Готово.

При словах Аллена Деклейн кивнул. Он встал посреди аудитории с таймером в руке.

— Приступим прямо сейчас.

Таймер щелкнул, и Ифрин быстро перевернула свой тестовый лист.

— Что это за инопланетный язык?

В тесте было всего два вопроса. Однако содержание было невероятно запутанным. В первой задаче не было ни единого слова, записанного на официальном языке Империи. Только формулы. Деклейн вновь обратился к студентам:

— Вы можете обсуждать решение друг с другом, а также пользоваться своими книгами. Однако если устроите ссору, как в прошлый раз, все будут исключены.

— …

Ифрин медленно подняла голову, изучая атмосферу в аудитории. Как и она сама, бесчисленные глаза искали спасителя.


Читать далее

Пролог 26.02.24
Пролог + Иллюстрации 26.02.24
1 Деклейн I 26.02.24
2 Деклейн II 26.02.24
3 Деклейн III 26.02.24
4 Деклейн IV 26.02.24
5 Деклейн V 26.02.24
6 Профессор I 26.02.24
7 Профессор II 26.02.24
8 Профессор III 26.02.24
9 Слухи I 26.02.24
10 Слухи II 26.02.24
11 Слухи III 26.02.24
12 Слухи IV 26.02.24
13 Аукцион I 26.02.24
14 Аукцион II 26.02.24
15 Взросление I 26.02.24
16 Взросление II 26.02.24
17 Университет I 26.02.24
18 Университет II 26.02.24
19 Университет III 26.02.24
20 Университет IV 26.02.24
21 След I 26.02.24
22 След II 26.02.24
23 След III 26.02.24
24 След IV 26.02.24
25 След V 26.02.24
26 Подготовка I 26.02.24
27 Подготовка II 26.02.24
28 Подготовка III 26.02.24
29 Берхт I 26.02.24
30 Берхт II 26.02.24
31 Берхт III 26.02.24
32 Отдых I 26.02.24
33 Отдых II 26.02.24
34 Отдых III 26.02.24
35 Экзамен I 26.02.24
36 Экзамен II 26.02.24
37 Экзамен III 26.02.24
38 Экзамен IV 26.02.24
39 Императрица I 26.02.24
40 Императрица II 26.02.24
41 Защита диссертации I 26.02.24
42 Защита диссертации II 26.02.24
43 Хадекаин I 26.02.24
44 Хадекаин II 26.02.24
45 Хадекаин III 26.02.24
46 Работа в группах I 26.02.24
47 Работа в группах II 26.02.24
48 Отборочный тест I 26.02.24
49 Отборочный тест II 26.02.24
50 Императорский дворец I 26.02.24
51 Императорский дворец II 26.02.24
52 Императорский дворец III 26.02.24
53 Предзнаменование I 26.02.24
54 Предзнаменование II 26.02.24
55 Предзнаменование III 26.02.24
56 Повседневность I 26.02.24
57 Повседневность II 26.02.24
58 Встреча I 26.02.24
59 Встреча II 26.02.24
60 Решение I 26.02.24
61 Решение II 26.02.24
62 Репетиция I 26.02.24
63 Практический опыт I 26.02.24
64 Практический опыт II 26.02.24
65 Практический опыт III 26.02.24
66 Практический опыт IV 26.02.24
67 Приведение дел в порядок I 26.02.24
68 Приведение дел в порядок II 26.02.24
69 Приведение дел в порядок III 26.02.24
70 Конец семестра I 26.02.24
71 Конец семестра II 26.02.24
72 Конец семестра III 26.02.24
73 Инцидент I 26.02.24
74 Инцидент II 26.02.24
75 Инцидент III 26.02.24
76 Сожительство I 26.02.24
77 Сожительство II 26.02.24
78 Маска I 26.02.24
79 Маска II 26.02.24
80 Экзамен IКап! Кап! Кап! 26.02.24
81 Экзамен II 26.02.24
82 Буря I 26.02.24
83 Буря II 26.02.24
84 Буря III 26.02.24
85 Будущее каждого I 26.02.24
86 Будущее каждого II 26.02.24
87 Тест на повышение I 26.02.24
88 Тест на повышение II 26.02.24
89 Кулон I 26.02.24
90 Кулон II 26.02.24
91 Второй семестр I 26.02.24
92 Второй семестр II 26.02.24
93 Второй семестр III 26.02.24
94 Локрален I 26.02.24
95 Локрален II 26.02.24
96 Локрален III 26.02.24
97 Локрален IV 26.02.24
98 Локрален V 26.02.24
99 Семья I 26.02.24
100 Семья II 26.02.24
101 Семья III 26.02.24
102 Семья IV 26.02.24
103 Спойлер I 26.02.24
104 Спойлер II 26.02.24
105 Призрак I 26.02.24
106 Призрак II 26.02.24
107 Призрак III 26.02.24
108 Регресс I 26.02.24
109 Регресс II 26.02.24
110 Регресс III 26.02.24
111 Регресс IV 26.02.24
112 Башня Магии I 26.02.24
113 Башня Магии II 26.02.24
114 Башня Магии III 26.02.24
115 Софиен I 26.02.24
116 Софиен II 26.02.24
117 Софиен III 26.02.24
118 История I 26.02.24
119 История II 26.02.24
120 История III 26.02.24
121 Слушания I 26.02.24
122 Слушания II 26.02.24
123 Слушания III 26.02.24
124 Остров призраков I 26.02.24
125 Остров призраков II 26.02.24
126 Остров призраков III 26.02.24
127 Туман I 26.02.24
128 Туман II 26.02.24
129 Туман III 26.02.24
130 Месса I 26.02.24
131 Месса II 26.02.24
132 Снежный шар I 26.02.24
133 Снежный шар II 26.02.24
134 Снежный шар III 26.02.24
135 Прощание I 26.02.24
136 Прощание II 26.02.24
137 Волнения I 26.02.24
138 Волнения II 26.02.24
139 Волнения III 26.02.24
140 Учебная программа I 26.02.24
141 Учебная программа II 26.02.24
142 Слова в письме I 26.02.24
143 Слова в письме II 26.02.24
144 Зима I 26.02.24
145 Зима II 26.02.24
146 Внезапный экзамен 26.02.24
147 Внезапный экзамен II 26.02.24
148 Неожиданное пари I 26.02.24
149 Неожиданное пари II 26.02.24
150 Неожиданное пари III 26.02.24
151 Круглый стол I 26.02.24
152 Круглый стол II 26.02.24
153 Время Ифрин I 26.02.24
154 Время Ифрин II 26.02.24
155 Время Ифрин III 26.02.24
156 Лес I 26.02.24
157 Лес II 26.02.24
158 Лес III 26.02.24
159 Время I 26.02.24
160 Время II 26.02.24
161 Время III 26.02.24
162 Северная стена I 26.02.24
163 Северная стена II 26.02.24
164 Вторжение I 26.02.24
165 Вторжение II 26.02.24
166 Вторжение III 26.02.24
167 Вторжение IV 26.02.24
168 Секрет I 26.02.24
169 Секрет II 26.02.24
170 Секрет III 26.02.24
171 Тигр I 26.02.24
172 Тигр II 26.02.24
173 Тигр III 26.02.24
174 Тьма I 26.02.24
175 Тьма II 26.02.24
176 Охота I 26.02.24
177 Охота II 26.02.24
178 Сон, воспоминания и голос I 26.02.24
179 Сон, воспоминания и голос II 26.02.24
180 Зимняя луна I 26.02.24
181 Зимняя луна II 26.02.24
182 Зимняя луна III 26.02.24
183 Продвижение демонических зверей на юг I 26.02.24
184 Продвижение демонических зверей на юг II 26.02.24
185 Продвижение демонических зверей на юг III 26.02.24
186 Продвижение демонических зверей на юг IV 26.02.24
187 Младшая сестра I 26.02.24
188 Младшая сестра II 26.02.24
189 Младшая сестра III 26.02.24
190 Мир Голоса I 26.02.24
191 Мир Голоса II 26.02.24
192 Мир Голоса III 26.02.24
193 Тяжкий бой I 26.02.24
194 Тяжкий бой II 26.02.24
195 Тяжкий бой III 26.02.24
196 Тяжкий бой IV 26.02.24
197 Конец зимы I 26.02.24
198 Конец зимы II 26.02.24
199 Конец зимы III 26.02.24
200 Конец зимы IV 26.02.24
201 Возвращение I 26.02.24
202 Возвращение II 26.02.24
203 Возвращение III 26.02.24
204 Доказательство I 26.02.24
205 Доказательство II 26.02.24
206 Слова Рохакана I 26.02.24
207 Слова Рохакана II 26.02.24
208 Слова Рохакана III 26.02.24
209 Университетская Башня Магии I 26.02.24
210 Университетская Башня Магии II 26.02.24
211 Прогресс I 26.02.24
212 Прогресс II 26.02.24
213 Прогресс III 26.02.24
214 Экскурсия I 26.02.24
215 Экскурсия II 26.02.24
216 Экскурсия III 26.02.24
217 Встреча за встречей I 26.02.24
218 Встреча за встречей II 26.02.24
219 Убийство императрицы I 26.02.24
220 Убийство императрицы II 26.02.24
221 Деревянные карманные часы I 26.02.24
222 Деревянные карманные часы II 26.02.24
223 Деревянные карманные часы III 26.02.24
224 Деревянные карманные часы IV 26.02.24
225 Возвращение I 26.02.24
226 Возвращение II 26.02.24
227 Возвращение III 26.02.24
228 Возвращение к повседневной жизни I 26.02.24
229 Возвращение к повседневной жизни II 26.02.24
230 Остров Голоса I 26.02.24
231 Остров Голоса II 26.02.24
232 Остров Голоса III 26.02.24
233 Имя I 26.02.24
234 Имя II 26.02.24
235 Имя III 26.02.24
236 Имя IV 26.02.24
237 Сильвия I 26.02.24
238 Сильвия II 26.02.24
239 Сильвия III 26.02.24
240 Сильвия IV 26.02.24
241 Сильвия V 26.02.24
242 Сильвия VI 26.02.24
243 Из Пепла I 26.02.24
244 Из Пепла II 26.02.24
245 Из Пепла III 26.02.24
246 Утрата I 26.02.24
247 Утрата II 26.02.24
248 Утрата III 26.02.24
249 Утрата IV 26.02.24
250 Жертва I 26.02.24
251 Жертва II 26.02.24
252 Жертва III 26.02.24
253 Событие I 26.02.24
254 Событие II 26.02.24
255 Событие III 26.02.24
256 Событие IV 26.02.24
257 Танец для двоих I 26.02.24
258 Танец для двоих II 26.02.24
259 Танец для двоих III 26.02.24
260 Танец для двоих IV 26.02.24
261 Призрачный бал I 26.02.24
262 Призрачный бал II 26.02.24
263 Призрачный бал III 26.02.24
264 Рыцарь и маг I 26.02.24
265 Рыцарь и маг II 26.02.24
266 Магическая выставка I 26.02.24
267 Магическая выставка II 26.02.24
268 Пепел I 26.02.24
269 Пепел II 26.02.24
270 Божественный замысел I 26.02.24
271 Божественный замысел II 26.02.24
272 Принцесса и императрица I 26.02.24
273 Принцесса и императрица II 26.02.24
274 Всё в твоих руках I 26.02.24
275 Всё в твоих руках II 26.02.24
276 Всё в твоих руках III 26.02.24
277 Дела, которые нужно решить I 26.02.24
278 Дела, которые нужно решить II 26.02.24
279 Толкование I 26.02.24
280 Толкование II 26.02.24
281 Теория относительности I 26.02.24
282 Теория относительности II 26.02.24
283 Теория относительности III 26.02.24
284 Теория относительности IV 26.02.24
285 Теория относительности V 26.02.24
286 Время I 26.02.24
287 Время II 26.02.24
288 Время III 26.02.24
289 Председатель I 26.02.24
290 Председатель II 26.02.24
291 Чувства в пустыне I 26.02.24
292 Чувства в пустыне II 26.02.24
293 Чувства в пустыне III 26.02.24
294 Кактус I 26.02.24
295 Кактус II 26.02.24
1 - 296 26.02.24
297 Древний демон (Часть 1) 26.02.24
298 Древний Демон II 26.02.24
299 Древний Демон III 26.02.24
300 Имя l 26.02.24
301 Имя ll 26.02.24
302 Башня Магии, снова I 26.02.24
303 Башня Магии, снова II 26.02.24
304 Башня Магии, снова III 26.02.24
305 Почему мое время течет так, как ему вздумается? I 26.02.24
306 Почему мое время течет так, как ему вздумается? II 26.02.24
307 Почему мое время течет так, как ему вздумается? III 26.02.24
308 Почему мое время течет так, как ему вздумается? IV 26.02.24
309 Стеклянный цветок I 26.02.24
310 Стеклянный цветок II 26.02.24
311 Стеклянный цветок III 26.02.24
312 Реконструкция I 26.02.24
313 Реконструкция II 26.02.24
314 Реконструкция III 26.02.24
315 Реконструкция IV 26.02.24
316 Луна I 26.02.24
317 Луна II 26.02.24
318 Луна III 26.02.24
319 Заточение в картине I 26.02.24
320 Заточение в картине II 26.02.24
321 Учитель и ученик I 26.02.24
322 Учитель и ученик II 26.02.24
323 Учитель и ученик III 26.02.24
324 Учитель и ученик IV 26.02.24
325 Маяк I 26.02.24
326 Маяк II 26.02.24
327 Маяк III 26.02.24
328 Джули l 26.02.24
329 Джули ll 26.02.24
330 Джули lll 26.02.24
331 Джули IV 26.02.24
332 Деклейн I 26.02.24
333 Деклейн II 26.02.24
334 Деклейн III 26.02.24
335 Собаки лают, а караван идет l 26.02.24
336 Собаки лают, а караван идет ll 26.02.24
337 Собаки лают, а караван идет lll 26.02.24
338 Собаки лают, а караван идет IV 26.02.24
339 Императрица Софиен I 26.02.24
340 Императрица Софиен II 26.02.24
341 Императрица Софиен III 26.02.24
342 Путь I 26.02.24
343 Путь II 26.02.24
344 Путь III 26.02.24
345 Уничтожение I 26.02.24
346 Уничтожение II 26.02.24
347 Последние мгновения каждого I 26.02.24
348 Последние мгновения каждого II 26.02.24
349 Последние мгновения каждого III 26.02.24
350 Последние мгновения каждого IV 26.02.24
351 Последние мгновения каждого V 26.02.24
352 Последние мгновения каждого VI 26.02.24
353 Последние мгновения каждого VII 26.02.24
354 Последние мгновения каждого VIII 26.02.24
355 Последние мгновения каждого IX 26.02.24
356 Последние мгновения каждого X 26.02.24
Эпилог I 26.02.24
Эпилог II 26.02.24
Эпилог III 26.02.24
Эпилог IV 26.02.24
Эпилог V (Конец) 26.02.24
119 История II

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть