283 Теория относительности III

Онлайн чтение книги Злодей хочет жить The Villain Wants to Live
283 Теория относительности III

Важнейшим процессом слияния было сжижение. Я не мог затолкнуть Снежный Обсидиан в свое тело в его изначальной форме, поэтому нужно было расплавить его до жидкого состояния, чтобы нарисовать формулу магического ядра на своем сердце.

— Что? Как ты собираешься его расплавить?

— Это просто.

Йериэль нахмурилась, а я погрузил Снежный Обсидиан в специальную емкость, наделив его определенной «целью». Снежный Обсидиан мгновенно превратился в белую субстанцию.

Глаза Йериэль округлились. Я немного рассмеялся.

— …это результат тяжелой работы.

99% понимание означало, что эта штука знала меня почти полностью, а я почти полностью знал ее. Из двух свойств Снежного Обсидиана, которыми являются жар и холод, в данный момент активен был жар. Такую цель я ему задал.

— Не прикасайся. Это очень горячо.

Йериэль, неосознанно протянувшая руку, остановилась.

— Ох…. Но ты собираешься поместить это в свое тело?

Я кивнул, на что Йериэль поморщилась.

— Это такой способ самоубийства?

— Все будет хорошо, если я покрою его оболочкой.

Второй шаг. Теперь в Снежном Обсидиане активировался холод.

— Холод и жар. Два состояния должны быть в идеальном равновесии.

— О, я поняла, что ты имеешь в виду. Хочешь сказать, что внешняя часть этой субстанции будет холодной?

— Да.

Поверхность жидкого Снежного Обсидиана застыла. Однако застывание не привело к полному переходу в твердое состояние. Он все еще был жидким, за исключением оболочки толщиной в нанометры. Теперь он находился в состоянии идеальной гармонии сверхвысокой и сверхнизкой температур. Это два противоречащих друг другу свойства волшебного металла, который не может быть объяснен наукой.

Теперь я собирался ввести данную субстанцию в свое тело и нарисовать формулу. Я создам магическое ядро, используя сердце в качестве посредника и Снежный Обсидиан в качестве материала.

— Это слишком опасно, — сказала Йериэль.

Конечно, это было опасно.

— Я…

— Скоро будет война. Военный поход в «вымершие земли» и пустыню. Я слышала об этом. Лучше рискнуть сейчас, чем пасть на поле боя из-за нехватки сил, верно? Это будет позор для семьи.

— …

Мне даже не пришлось ничего объяснять.

— Что ж, я тоже знаю свою роль.

Губы Йериэль сжались в тонкую линию.

— Как ты знаешь, самым основным элементом магии Дикайлена является окружающая среда.

Сказав это, она начала испускать ману, образовав вокруг меня бочкообразный цилиндр с открытым соплом.

— Конечно, мана в воздухе обычно не влияет на процессы. Но то, что ты пытаешься сделать прямо сейчас, не обычно, не так ли?

После этого цилиндр заработал.

ФШШШ!

Мана внутри цилиндра высасывалась наружу через сопло, другими словами, концентрация маны в воздухе постепенно снижалась, приближаясь к нулю.

— Это бочка, которая фильтрует только ману. Теперь это мана-вакуум. Это помощь, которую я могу предложить.

Из-за барьера я не мог слышать голос Йериэль, читая лишь по губам.

— Я не могу помочь тебе напрямую, поэтому хотя бы так... Ох, я глупая. Ты ведь все равно меня не слышишь.

Я усмехнулся.

— …в любом случае, удачи. Ты ведь не умрешь так глупо, верно?

Когда я слегка нахмурился на ее слова, она вздрогнула.

— …ты меня слышал? Если да, то моя затея провалилась. Скажи мне, если ты меня слышал. Такого быть не должно.

Я покачал головой.

— Я тебя не слышу.

— Что? Как ты можешь отвечать мне, если не слышишь?

— Точно так же, как ты сейчас читаешь по моим губам.

— …

Йериэль откашлялась.

— Кхм. Удачи. А еще…

Потом она прикрыла рот рукой и пробормотала что-то еще. В этот момент она напомнила мне мою младшую сестру.

Младшей сестры Ким Уджина больше не было на Земле и, конечно же, в этом мире. А Йериэль не могла заменить ту, с которой я хотел бы встретиться снова, потому что Йериэль была Йериэль и никем другим. Теперь она тоже была моей сестрой.

— Присмотри за мной, — сказал я и улыбнулся.

Йериэль кивнула и улыбнулась в ответ.

— …

Я медленно закрыл глаза, приоткрывая губы. Снежный Обсидиан вытянулся тонкой нитью и направился ко мне в рот. И…

Эта субстанция, одновременно холодная и горячая, жидкая и металлическая, медленно расползалась по моему телу.

Поначалу было болезненно. И в следующий момент было болезненно. И после этого тоже болезненно. Каждое последующее мгновение было агонией, которую не мог вынести даже [Железный человек]. Моя голова, тело и рот были полны слова «боль».

Меня накрыла лихорадка, которая по жару была сравнима со сверхновой звездой. В то же самое время по телу прошелся озноб, сравнимый с холодом космоса. Суставы моего тела застыли, а в источнике магической силы бушевал огонь. Если мне не хватит ментальной силы, то эта боль…

— Брат…

Чей-то голос едва достигал моего затуманенного сознания, горящего тела и застывшего разума.

— Брат…

Это был ее голос. Йериэль звала меня. Это перекликалось с воспоминанием из моего далекого прошлого.

— …брат! Эй, Ким Уджин!

Моя сестра звала меня.

Я так скучал по ней.

— Брат! Эй, Деклейн!

Голос Йериэль перекрыл это воспоминание.

Я схватился за нить угасающего сознания и переместил Снежный Обсидиан в своем теле силой своего разума. Я нарисовал магический круг, обернувшийся вокруг моего сердца. Борясь с болью, которая будто бы длилась веками, я превратил сердце [Железного человека] в магическое ядро.

А затем…

На пороге смерти появилось уведомление. Оно отразилось в пустой темноте.

[Слияние завершено]

◆ Снежный Обсидиан обитает во всем, что есть в вас.

[Добавлено магическое свойство]

◆ Добавлен элемент льда

В этот момент я открыл глаза. Я пробудил свое тело, которое скрючилось в странной позе, резко выдохнув. Затем я сжал кулак и разбил цилиндр Йериэль.

Бах!

— Боже! — закричала Йериэль. — Я думала, ты умер, нет… разве ты не умер?!

Я молча посмотрел в зеркало, сразу поняв странный ответ Йериэль. Мое тело было покрыто обморожениями и ожогами. Скорее, мне оставалось только порадоваться, что мои волосы остались целыми.

— …брат, ты в порядке? Ты точно в порядке?!

— Нет. Я не в порядке.

Я покачал головой, глядя на свой потрепанный вид в зеркале.

— Где-то болит?..

Я поправил свой грязный галстук и расчесал спутанные волосы, я подтянул провисшие манжеты, расправив их, и с помощью магии податливости вернул изначальный вид оплавленным пуговицам костюма, застегнув их. Теперь все снова было идеально.

Я кивнул.

— …теперь я в порядке.

Это были мои последние слова.

Мир внезапно потемнел.

* * *

— …он сошел с ума?

Йериэль в шоке стояла рядом с упавшим Деклейном.

— Он точно сошел с ума.

Любой, кто увидел бы это, сказал бы то же самое.

— Тц! Даже если ты выжил, ты мог умереть из-за такой глупости!

Она не знала, что испытал Деклейн, но это заняло не менее шести часов. После этого безжалостного магического и физического насилия, которое продолжалось полдня, когда меридианы тела были наиболее чувствительны, даже малейшая нагрузка могла привести к тяжелым последствиям.

— Зачем ты внезапно использовал магию, идиот?!

Какой сумасшедший стал бы переделывать пуговицы после случившегося лишь из-за того, что старые расплавились?

— Эй! Эй, Деклейн!

Как бы ни кричала Йериэль, Деклейн неподвижно лежал на полу, словно умер.

— Серьезно… это не мизофобия, это чертово безумие.

С неохотой она подняла Деклейна. Хотя он был тяжелым из-за своего роста и телосложения, Йериэль, не пренебрегавшая физической подготовкой, смогла взять его на руки. Она приложила ухо к его груди, обнаружив, что он, к счастью, дышит.

— …только посмей вот так умереть.

Пока она ворчала, ее внимание привлекла пуговица на костюме Деклейна.

— Что это? Пуговица…

Она была бело-голубой, как Снежный Обсидиан. Пуговица была прозрачной и сверкающей, как лед.

— …не может быть.

* * *

В то же время в кабинете Ифрин на 10-м этаже башни.

— …теория относительности.

Ифрин не интересовалась событиями в мире или течением времени.

Она была поглощена только теорией относительности. Эта теория, связанная со временем, расширила ее кругозор почти до бесконечности. Ее представление о мире пошатнулось, будто ее схватили за воротник и знатно потрясли.

А еще…

— Квантовая механика.

Физическая теория, о которой она никогда не слышала, предполагавшая наличие частиц меньше атома.

— Это… революционно.

Ифрин не спала и не сводила глаз с этой книги даже на десять секунд.

— Благодаря этому…

Ифрин была уверена. Если она поймет эту теорию, она сможет лучше понять свою силу.

Бах! Бах! Бах!

В этот момент кто-то забарабанил в дверь.

Бах! Бах! Бах!

Нахмурившись, Ифрин встала и распахнула дверь.

— Боже, кто это?

— Это Релин.

— А?

Несколько человек стояли снаружи. Она увидел профессора Релина, профессора Сиаре, мага Ихельма, профессора Луину и даже (все еще) председателя Эдриен. Весь важный персонал башни навестил ее.

— Что здесь происходит? — спросила Ифрин, моргая.

Релин тут же закричал:

— Ты даже не понимаешь?!

— Ох, почему вы вдруг так кричите?

— Невероятная глупость! Ты знаешь, что наша башня должна теперь выслушивать из-за тебя?! Если у тебя есть какие-то безумные идеи, занимайся этим сама; почему ты решила представить такой позор от имени нашей башни?!

Релин оттолкнул Ифрин в сторону и заглянул в ее кабинет. Он подошел и взял книгу, которую она только что читала.

— Теория относительности? Что это за чушь…

— Это не чушь…

— Ассистент профессора Ифрин! Возьмите~

Внезапно Эдриен протянула ей бумагу.

Ифрин, взяв ее, спросила:

— Что это?

— Ох~ Это уведомление о проведении заседания кадрового комитета! — бодро сообщила Эдриен.

Выражение ее лица было таким ярким, что Ифрин не могла понять, шутка это или нет.

— Заседание?

— Да! Субъект заседания – ассистент профессора Ифрин! Председатель – старший профессор Деклейн! Тема заседания – кощунственная диссертация, которую вы представили!

— Что вы такое говорите…

Выражение лица Ифрин помрачнело. Эдриен посмотрела на нее, и ее губы задрожали.

— Хм! Детали будут позже! Ох, кстати! Вполне возможно, что заседание будет проведено на Парящем Острове!

Эдриен вышла из кабинета, бубня под нос, что это будут веселые последние деньки, пока остальные профессора смотрели на Ифрин с разными эмоциями в глазах. Большинство из них, кроме Луины, относились к ней с презрением.

* * *

На следующей неделе. В полдень, во время обеда.

Йериэль приветствовала в особняке Юклайн гостя, о котором ранее предупреждал Деклейн.

— Рия… давно не виделись.

Девушка-авантюрист, которую Йериэль уже видела в Хадекаине, но лицо которой ей не хотелось больше видеть.

— Да. Я здесь, чтобы учиться.

Девушка втащила свой багаж и лучезарно улыбнулась. Йериэль пожала плечами.

— Хорошо… но Деклейн сейчас спит.

— Спит? До сих пор?

— Да. Сегодня он проспал, что необычно. Он добился грандиозного, тяжелого магического достижения.

Рия широко раскрыла глаза. Йериэль усмехнулась и поманила ее войти.

— Проходи. Комната готова.

— Да.

Она отправилась по коридору с Йериэль.

— Твои покои представляют собой просторную спальню с гостиной и ванной комнатой. Лучше любого особняка.

— О, да. Спасибо.

— Кстати, у тебя есть парень?

Это был абсурдный вопрос. Рия покачала головой.

— …нет.

— Действительно?

Йериэль вздохнула с немного тревожным видом, пробормотав что-то вроде – все равно Деклейн ничего не сделает ребенку.

— Но как вышло, что он согласился тебя учить? Деклейн ведь не такой добродушный человек.

— Ох, он сказал, что у меня есть талант…

— Хм. Не знаю, что там у тебя за талант… но знаешь, что самое главное?

Цок! Цок!

Высокие каблуки Йериэль застучали по каменному полу.

— Ты выглядишь как бывшая невеста Деклейна.

— …

— Я покажу тебе фотографию. Осталась одна. Обычно Деклейн не пускает меня в свой кабинет, но сейчас он спит.

Рия закусила губу.

 — …зачем вы говорите это мне?

— Просто чтобы ты знала. Ты почти ее копия.

Не было бы особой проблемы, если бы они были немного похожи, но их схожесть была поразительной.

— О, конечно, Деклейн не собирается ничего с тобой делать. Я клянусь. Он ценит достоинство больше, чем жизнь. Ты даже не прошла через церемонию совершеннолетия, не так ли?

Вот почему Йериэль беспокоилась каждый раз, когда видела этого ребенка.

Из-за той женщины Деклейн оказался на грани смерти, и именно благодаря той женщине он выжил.

— И все же, если Деклейн будет обращаться с тобой слишком хорошо или слишком грубо, это будет именно из-за этого.

Йериэль остановилась перед кабинетом Деклейна.

Глядя на большую дверь, Рия сглотнула. Возможно, там может быть намек на странное развитие сюжета – причина, по которой Деклейн изучал язык Бога – или что-то в этом роде.

— Ты можешь сбежать в любой момент.

Щелк!

Открыв дверь ключом, Йериэль повернулась к Рие.

— Она была той… кого Деклейн так сильно любил.

Рия была немного напугана, чувствуя себя так, будто в одиночку входит в опасное подземелье. Однако она решительно кивнула.

— Все в порядке. В этом мире много людей. Если два человека похожи друг на друга, в этом нет ничего страшного.


Читать далее

Пролог 26.02.24
Пролог + Иллюстрации 26.02.24
1 Деклейн I 26.02.24
2 Деклейн II 26.02.24
3 Деклейн III 26.02.24
4 Деклейн IV 26.02.24
5 Деклейн V 26.02.24
6 Профессор I 26.02.24
7 Профессор II 26.02.24
8 Профессор III 26.02.24
9 Слухи I 26.02.24
10 Слухи II 26.02.24
11 Слухи III 26.02.24
12 Слухи IV 26.02.24
13 Аукцион I 26.02.24
14 Аукцион II 26.02.24
15 Взросление I 26.02.24
16 Взросление II 26.02.24
17 Университет I 26.02.24
18 Университет II 26.02.24
19 Университет III 26.02.24
20 Университет IV 26.02.24
21 След I 26.02.24
22 След II 26.02.24
23 След III 26.02.24
24 След IV 26.02.24
25 След V 26.02.24
26 Подготовка I 26.02.24
27 Подготовка II 26.02.24
28 Подготовка III 26.02.24
29 Берхт I 26.02.24
30 Берхт II 26.02.24
31 Берхт III 26.02.24
32 Отдых I 26.02.24
33 Отдых II 26.02.24
34 Отдых III 26.02.24
35 Экзамен I 26.02.24
36 Экзамен II 26.02.24
37 Экзамен III 26.02.24
38 Экзамен IV 26.02.24
39 Императрица I 26.02.24
40 Императрица II 26.02.24
41 Защита диссертации I 26.02.24
42 Защита диссертации II 26.02.24
43 Хадекаин I 26.02.24
44 Хадекаин II 26.02.24
45 Хадекаин III 26.02.24
46 Работа в группах I 26.02.24
47 Работа в группах II 26.02.24
48 Отборочный тест I 26.02.24
49 Отборочный тест II 26.02.24
50 Императорский дворец I 26.02.24
51 Императорский дворец II 26.02.24
52 Императорский дворец III 26.02.24
53 Предзнаменование I 26.02.24
54 Предзнаменование II 26.02.24
55 Предзнаменование III 26.02.24
56 Повседневность I 26.02.24
57 Повседневность II 26.02.24
58 Встреча I 26.02.24
59 Встреча II 26.02.24
60 Решение I 26.02.24
61 Решение II 26.02.24
62 Репетиция I 26.02.24
63 Практический опыт I 26.02.24
64 Практический опыт II 26.02.24
65 Практический опыт III 26.02.24
66 Практический опыт IV 26.02.24
67 Приведение дел в порядок I 26.02.24
68 Приведение дел в порядок II 26.02.24
69 Приведение дел в порядок III 26.02.24
70 Конец семестра I 26.02.24
71 Конец семестра II 26.02.24
72 Конец семестра III 26.02.24
73 Инцидент I 26.02.24
74 Инцидент II 26.02.24
75 Инцидент III 26.02.24
76 Сожительство I 26.02.24
77 Сожительство II 26.02.24
78 Маска I 26.02.24
79 Маска II 26.02.24
80 Экзамен IКап! Кап! Кап! 26.02.24
81 Экзамен II 26.02.24
82 Буря I 26.02.24
83 Буря II 26.02.24
84 Буря III 26.02.24
85 Будущее каждого I 26.02.24
86 Будущее каждого II 26.02.24
87 Тест на повышение I 26.02.24
88 Тест на повышение II 26.02.24
89 Кулон I 26.02.24
90 Кулон II 26.02.24
91 Второй семестр I 26.02.24
92 Второй семестр II 26.02.24
93 Второй семестр III 26.02.24
94 Локрален I 26.02.24
95 Локрален II 26.02.24
96 Локрален III 26.02.24
97 Локрален IV 26.02.24
98 Локрален V 26.02.24
99 Семья I 26.02.24
100 Семья II 26.02.24
101 Семья III 26.02.24
102 Семья IV 26.02.24
103 Спойлер I 26.02.24
104 Спойлер II 26.02.24
105 Призрак I 26.02.24
106 Призрак II 26.02.24
107 Призрак III 26.02.24
108 Регресс I 26.02.24
109 Регресс II 26.02.24
110 Регресс III 26.02.24
111 Регресс IV 26.02.24
112 Башня Магии I 26.02.24
113 Башня Магии II 26.02.24
114 Башня Магии III 26.02.24
115 Софиен I 26.02.24
116 Софиен II 26.02.24
117 Софиен III 26.02.24
118 История I 26.02.24
119 История II 26.02.24
120 История III 26.02.24
121 Слушания I 26.02.24
122 Слушания II 26.02.24
123 Слушания III 26.02.24
124 Остров призраков I 26.02.24
125 Остров призраков II 26.02.24
126 Остров призраков III 26.02.24
127 Туман I 26.02.24
128 Туман II 26.02.24
129 Туман III 26.02.24
130 Месса I 26.02.24
131 Месса II 26.02.24
132 Снежный шар I 26.02.24
133 Снежный шар II 26.02.24
134 Снежный шар III 26.02.24
135 Прощание I 26.02.24
136 Прощание II 26.02.24
137 Волнения I 26.02.24
138 Волнения II 26.02.24
139 Волнения III 26.02.24
140 Учебная программа I 26.02.24
141 Учебная программа II 26.02.24
142 Слова в письме I 26.02.24
143 Слова в письме II 26.02.24
144 Зима I 26.02.24
145 Зима II 26.02.24
146 Внезапный экзамен 26.02.24
147 Внезапный экзамен II 26.02.24
148 Неожиданное пари I 26.02.24
149 Неожиданное пари II 26.02.24
150 Неожиданное пари III 26.02.24
151 Круглый стол I 26.02.24
152 Круглый стол II 26.02.24
153 Время Ифрин I 26.02.24
154 Время Ифрин II 26.02.24
155 Время Ифрин III 26.02.24
156 Лес I 26.02.24
157 Лес II 26.02.24
158 Лес III 26.02.24
159 Время I 26.02.24
160 Время II 26.02.24
161 Время III 26.02.24
162 Северная стена I 26.02.24
163 Северная стена II 26.02.24
164 Вторжение I 26.02.24
165 Вторжение II 26.02.24
166 Вторжение III 26.02.24
167 Вторжение IV 26.02.24
168 Секрет I 26.02.24
169 Секрет II 26.02.24
170 Секрет III 26.02.24
171 Тигр I 26.02.24
172 Тигр II 26.02.24
173 Тигр III 26.02.24
174 Тьма I 26.02.24
175 Тьма II 26.02.24
176 Охота I 26.02.24
177 Охота II 26.02.24
178 Сон, воспоминания и голос I 26.02.24
179 Сон, воспоминания и голос II 26.02.24
180 Зимняя луна I 26.02.24
181 Зимняя луна II 26.02.24
182 Зимняя луна III 26.02.24
183 Продвижение демонических зверей на юг I 26.02.24
184 Продвижение демонических зверей на юг II 26.02.24
185 Продвижение демонических зверей на юг III 26.02.24
186 Продвижение демонических зверей на юг IV 26.02.24
187 Младшая сестра I 26.02.24
188 Младшая сестра II 26.02.24
189 Младшая сестра III 26.02.24
190 Мир Голоса I 26.02.24
191 Мир Голоса II 26.02.24
192 Мир Голоса III 26.02.24
193 Тяжкий бой I 26.02.24
194 Тяжкий бой II 26.02.24
195 Тяжкий бой III 26.02.24
196 Тяжкий бой IV 26.02.24
197 Конец зимы I 26.02.24
198 Конец зимы II 26.02.24
199 Конец зимы III 26.02.24
200 Конец зимы IV 26.02.24
201 Возвращение I 26.02.24
202 Возвращение II 26.02.24
203 Возвращение III 26.02.24
204 Доказательство I 26.02.24
205 Доказательство II 26.02.24
206 Слова Рохакана I 26.02.24
207 Слова Рохакана II 26.02.24
208 Слова Рохакана III 26.02.24
209 Университетская Башня Магии I 26.02.24
210 Университетская Башня Магии II 26.02.24
211 Прогресс I 26.02.24
212 Прогресс II 26.02.24
213 Прогресс III 26.02.24
214 Экскурсия I 26.02.24
215 Экскурсия II 26.02.24
216 Экскурсия III 26.02.24
217 Встреча за встречей I 26.02.24
218 Встреча за встречей II 26.02.24
219 Убийство императрицы I 26.02.24
220 Убийство императрицы II 26.02.24
221 Деревянные карманные часы I 26.02.24
222 Деревянные карманные часы II 26.02.24
223 Деревянные карманные часы III 26.02.24
224 Деревянные карманные часы IV 26.02.24
225 Возвращение I 26.02.24
226 Возвращение II 26.02.24
227 Возвращение III 26.02.24
228 Возвращение к повседневной жизни I 26.02.24
229 Возвращение к повседневной жизни II 26.02.24
230 Остров Голоса I 26.02.24
231 Остров Голоса II 26.02.24
232 Остров Голоса III 26.02.24
233 Имя I 26.02.24
234 Имя II 26.02.24
235 Имя III 26.02.24
236 Имя IV 26.02.24
237 Сильвия I 26.02.24
238 Сильвия II 26.02.24
239 Сильвия III 26.02.24
240 Сильвия IV 26.02.24
241 Сильвия V 26.02.24
242 Сильвия VI 26.02.24
243 Из Пепла I 26.02.24
244 Из Пепла II 26.02.24
245 Из Пепла III 26.02.24
246 Утрата I 26.02.24
247 Утрата II 26.02.24
248 Утрата III 26.02.24
249 Утрата IV 26.02.24
250 Жертва I 26.02.24
251 Жертва II 26.02.24
252 Жертва III 26.02.24
253 Событие I 26.02.24
254 Событие II 26.02.24
255 Событие III 26.02.24
256 Событие IV 26.02.24
257 Танец для двоих I 26.02.24
258 Танец для двоих II 26.02.24
259 Танец для двоих III 26.02.24
260 Танец для двоих IV 26.02.24
261 Призрачный бал I 26.02.24
262 Призрачный бал II 26.02.24
263 Призрачный бал III 26.02.24
264 Рыцарь и маг I 26.02.24
265 Рыцарь и маг II 26.02.24
266 Магическая выставка I 26.02.24
267 Магическая выставка II 26.02.24
268 Пепел I 26.02.24
269 Пепел II 26.02.24
270 Божественный замысел I 26.02.24
271 Божественный замысел II 26.02.24
272 Принцесса и императрица I 26.02.24
273 Принцесса и императрица II 26.02.24
274 Всё в твоих руках I 26.02.24
275 Всё в твоих руках II 26.02.24
276 Всё в твоих руках III 26.02.24
277 Дела, которые нужно решить I 26.02.24
278 Дела, которые нужно решить II 26.02.24
279 Толкование I 26.02.24
280 Толкование II 26.02.24
281 Теория относительности I 26.02.24
282 Теория относительности II 26.02.24
283 Теория относительности III 26.02.24
284 Теория относительности IV 26.02.24
285 Теория относительности V 26.02.24
286 Время I 26.02.24
287 Время II 26.02.24
288 Время III 26.02.24
289 Председатель I 26.02.24
290 Председатель II 26.02.24
291 Чувства в пустыне I 26.02.24
292 Чувства в пустыне II 26.02.24
293 Чувства в пустыне III 26.02.24
294 Кактус I 26.02.24
295 Кактус II 26.02.24
1 - 296 26.02.24
297 Древний демон (Часть 1) 26.02.24
298 Древний Демон II 26.02.24
299 Древний Демон III 26.02.24
300 Имя l 26.02.24
301 Имя ll 26.02.24
302 Башня Магии, снова I 26.02.24
303 Башня Магии, снова II 26.02.24
304 Башня Магии, снова III 26.02.24
305 Почему мое время течет так, как ему вздумается? I 26.02.24
306 Почему мое время течет так, как ему вздумается? II 26.02.24
307 Почему мое время течет так, как ему вздумается? III 26.02.24
308 Почему мое время течет так, как ему вздумается? IV 26.02.24
309 Стеклянный цветок I 26.02.24
310 Стеклянный цветок II 26.02.24
311 Стеклянный цветок III 26.02.24
312 Реконструкция I 26.02.24
313 Реконструкция II 26.02.24
314 Реконструкция III 26.02.24
315 Реконструкция IV 26.02.24
316 Луна I 26.02.24
317 Луна II 26.02.24
318 Луна III 26.02.24
319 Заточение в картине I 26.02.24
320 Заточение в картине II 26.02.24
321 Учитель и ученик I 26.02.24
322 Учитель и ученик II 26.02.24
323 Учитель и ученик III 26.02.24
324 Учитель и ученик IV 26.02.24
325 Маяк I 26.02.24
326 Маяк II 26.02.24
327 Маяк III 26.02.24
328 Джули l 26.02.24
329 Джули ll 26.02.24
330 Джули lll 26.02.24
331 Джули IV 26.02.24
332 Деклейн I 26.02.24
333 Деклейн II 26.02.24
334 Деклейн III 26.02.24
335 Собаки лают, а караван идет l 26.02.24
336 Собаки лают, а караван идет ll 26.02.24
337 Собаки лают, а караван идет lll 26.02.24
338 Собаки лают, а караван идет IV 26.02.24
339 Императрица Софиен I 26.02.24
340 Императрица Софиен II 26.02.24
341 Императрица Софиен III 26.02.24
342 Путь I 26.02.24
343 Путь II 26.02.24
344 Путь III 26.02.24
345 Уничтожение I 26.02.24
346 Уничтожение II 26.02.24
347 Последние мгновения каждого I 26.02.24
348 Последние мгновения каждого II 26.02.24
349 Последние мгновения каждого III 26.02.24
350 Последние мгновения каждого IV 26.02.24
351 Последние мгновения каждого V 26.02.24
352 Последние мгновения каждого VI 26.02.24
353 Последние мгновения каждого VII 26.02.24
354 Последние мгновения каждого VIII 26.02.24
355 Последние мгновения каждого IX 26.02.24
356 Последние мгновения каждого X 26.02.24
Эпилог I 26.02.24
Эпилог II 26.02.24
Эпилог III 26.02.24
Эпилог IV 26.02.24
Эпилог V (Конец) 26.02.24
283 Теория относительности III

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть