244 Из Пепла II

Онлайн чтение книги Злодей хочет жить The Villain Wants to Live
244 Из Пепла II

Зал гильдии острова, лачуга с покосившейся крышей, скрипучим полом и щелями, в которые забивался песок. Однако это место было одним из лучших среди оставшихся настоящих жилищ на острове.

— Поздравляю. Кажется, ты нравишься профессору, — саркастически сказал Зукакен, глядя в зеркало.

Арлос поморщилась.

— Не шути со мной, гребаный ублюдок.

— Неважно, что ты говоришь~ Это правда, что лучший кукольник в мире, Арлос, показала настоящее тело, и Деклейн положил на нее глаз~ Ты красивее, чем самое прекрасное произведение искусства в мире, да?

Посмеиваясь, Зукакен сбрил бороду и привел в порядок одежду. Вероятно, он пытался произвести впечатление на Деклейна по-своему.

Арлос покачала головой.

— Что бы это ни было, Деклейн все тот же. У меня до сих пор мурашки по коже.

Синтия ненавидела, когда людей судили по внешности. Она получала все виды комплиментов от обоих полов. Она скрывала свое настоящее тело с того момента, как овладела специализированной магией марионеток, потому что ее раздражало излишнее внимание. Это было опасно.

Это было главной причиной, по которой ей пришлось объединиться с Гереком и Зукакеном. Гереку было наплевать на людей, а Зукакену – наплевать на женщин.

— Наконец-то мы можем выбраться с этого сумасшедшего острова~

— Иди и делай свою работу.

Задача Зукакена и Герека заключалась в том, чтобы рыть туннели и рисовать контур магического круга на окраине острова. Уговорить Герека было сложно, но в конце концов он согласился, когда ему сказали, что он сможет отомстить по-настоящему, только если они уйдут отсюда.

— Да, да. Я сделаю что угодно, лишь бы выбраться.

Зукакен аккуратно расчесал волосы, вновь приводя себя в былой вид.

— Кстати, где Деклейн? Твоя задача – охранять его.

— Он в городе.

— В городе? А, ты сопровождаешь его с помощью этой дурацкой марионетки?

Арлос управляла марионеткой. Она вела себя как настоящий затворник, почти не покидая это помещение. Что еще более важно, таким образом она могла избежать магического наблюдения Сильвии.

— Дурацкой? Эта марионетка может легко убить тебя. Кроме того, я не хочу быть рядом с профессором без какой-то серьезной причины. То, как он смотрел на меня…

— У него не было злых намерений.

— …

Как он и сказал, это не было похотливо или грубо. Скорее, это было чистое восхищение. Он искренне восхищался ею, как будто смотрел на произведение искусства. Но это был поток комплиментов, от которого ей стало не по себе.

— Да, я знаю. Если я использую это лицо в корыстных целях… никто не будет так чист в своих намерениях как профессор.

Арлос покачала головой с немного кислым лицом.

* * *

Остров Голоса, высокий дом в самом центре, напоминающий маяк.

Я посетил резиденцию Сильвии. На случай опасности Арлос оставила рядом марионетку.

Тук-Тук!

Как только я постучал, дверь открылась, и меня встретила Сильвия. Она сердито дернула меня за рукав и резко закрыла дверь.

— Почему вы пришли? Убить Сиелию?

— Ни в коме случае. Нет необходимости провоцировать тебя.

— Тогда почему…

— Я слышал от Идник, что ты учишься.

— …

Затем на лбу Сильвии появилась слабая морщинка. Она моргнула.

— И?

— Ты не думала нанять частного репетитора?

— Что?..

Ее голос затих от замешательства. С трудом сглотнув, она повторила:

— Что?

— Обучение в одиночку имеет свои ограничения.

Ошарашенное выражение лица Сильвии было довольно милым.

— Так что найми меня.

— …нет.

Она покачала головой.

Я беспечно спросил:

— Почему?

— Как я могу доверять вам? Возможно, вы пришли убить Сиелию.

Это была понятная причина. В то же время это было в некоторой степени оскорблением для меня.

— Сильвия, я Деклейн; никакого обмана и лжи.

— Вы всего лишь фальшивка.

— Нет. Я все равно Деклейн. Клянусь, я не буду убивать Сиелию.

— …

Клятва не убивать. Глаза Сильвии округлились от удивления. Нацелившись на этот шанс, я поднялся по лестнице, ведущей в ее комнату. Сильвия с опозданием погналась за мной.

— Н-нет. Стойте. Стойте.

Она попыталась ухватиться за мою спину, крича, как будто смутилась.

— Да стойте же. Я не позволяла вам…

Я открыл дверь в ее комнату.

— …

— …

И наступила тишина.

— …

— …

Во-первых, в комнате было полно игрушек. Медведь, кролик, щенок, тигр, панда… дюжина игрушек украшала кровать рядами по пять штук, а на стене висел мой портрет. Деклейн во весь рост. Его нарисовала сама Сильвия.

Сильвия быстро подбежала и разорвала его на части.

— …убирайтесь.

Ее уши были красными. Однако я проигнорировал это. Я повернулся к книжной полке, занимавшей одну сторону комнаты, и прочитал название случайной книги.

— Эсцентрутак Париелин.

Очень беглое произношение чужого языка, но это не был ни один из языков континента.

Сильвия навострила уши.

— Это книга фей. Я уже видел, как ты прежде читала какую-то порнографию на их языке.

— …я читала ее, не зная об этом.

— В любом случае, мне все равно. Интерпретация и перевод языка фей. Хочешь выучить этот язык?

— …

Помимо рисования у Сильвии были и другие увлечения.

— Литература и язык. Коллекционирование книг, изучение языков. Разве тебе не нравится это больше, чем живопись?

Глаза Сильвии раскрылись необычайно широко. Ее маленькие плечи дрогнули. Я был немного озадачен тем, что реакция оказалась сильнее, чем я ожидал.

— …как? — это все, что она смогла выдавить из себя.

Но я сразу понял; увлечения Сильвии были тайной. Только она сама и, возможно, Сиелия знали об этом. Так что, конечно, она была удивлена.

— Как вы узнали? — прямо спросила Сильвия.

Я на мгновение задумался, но потом кивнул.

— Сильвия.

Деклейн не лжет. Конечно, это не значит, что он не способен на ложь. Это не было запрограммировано в его личности; это было просто достоинство, выросшее из его аристократического сознания.

— Что?

Однако он часто скрывал правду. Я не мог сказать: «Потому что я геймдизайнер, который знает настройки твоего персонажа».

— Она все еще у меня. Я не забыл.

— О чем вы говорите? Не меняйте тему…

— «Звезды и луна Цеппелона».

В этот момент глаза Сильвии округлились.

— Это название книги, которую ты дала мне давным-давно.

* * *

Два часа спустя.

Я вернулся в зал гильдии. Зукакен, рывший туннель, был весь в грязи, а на Арлос была маска.

— …что ты там делал? — спросила Арлос.

Я протянул руку к ее лицу, но Арлос покачала головой.

— Не делай этого. Не снимай маску.

— …

Я кивнул. На этот раз вопрос задал Зукакен:

— Что ты делал с Сильвией?

— Тебе не обязательно знать.

— Что? Эта сумасшедшая сука – наш враг. Нам нужно…

— Возьмите это.

Звяк!

Я бросил на стол медные монеты.

— Ого!

— Что?!

Они вдвоем бросились к монетам с сияющими глазами, а я воспользовался этим шансом, чтобы снять с Арлос маску.

— Эй! Какого черта?

Она закрыла лицо одной рукой, но все равно подбирала монеты другой. Она даже оттолкнула своего конкурента, Зукакена, плечом. Вопреки нелепому поведению, то, что я мог видеть, было прекрасно. Даже это постыдное зрелище, когда она жадно собирала монеты, казалось мне великолепным перформансом.

— Эти медные монеты все еще ценны?

— Конечно! Это полноценная валюта.

— Неужели?

— Я объясню позже, но мы сорвали джек-пот! Где ты это взял?

— Я получил монеты от Сильвии.

Оплата найма. Это была моя заработная плата.

— Эй, тупая сука. Хватит толкать меня.

— Заткнись. Это мое.

Зукакена и Арлос, похоже, это не интересовало вовсе, но если бы мне пришлось объяснять… Сильвия дала мне их в обмен на изучение грамматики фей.

— О, боже мой. Сколько тут? Я наконец могу съесть что-нибудь вкусное. Я выйду на минутку!

Зукакен, взяв монеты, вышел на улицу, а Арлос дрожащими руками положила свои монеты в сумку. Так или иначе, нас осталось только двое.

Арлос, взглянув на меня, откашлялась и протянула руку, не говоря ни слова.

— Тебе нужно больше?

— Нет. Моя маска…

Я покачал головой.

— Это произведение искусства слишком ценно, чтобы его скрывать.

— …просто отдайте ее мне. Искусство теряет прежнюю ценность, если на него смотрят слишком часто.

— Только я смотрю.

— …

Арлос опустила руку. Я стряхнул пыль со стула и сел, глядя ей в лицо.

Словно от моего взгляда ей стало не по себе, она изогнулась и, в конце концов, закрыла лицо обеими руками.

— Арлос.

— Что?

— А теперь я хочу спросить тебя об одном.

— О чем?

— Что тебе нужно от Алтаря?

— …

Арлос была загадочным злодеем. Она сотрудничала с Алтарем, но я не увидел в сценарии, почему она это делала.

Держа свой щит из двух рук перед лицом, она ответила:

— Какое это имеет значение для тебя?

— Большое. Алтарь – враг континента.

— …у меня нет причин говорить тебе о моей цели.

Арлос достала из сумки монету. Повозившись с ней, она подула на нее. Затем монета превратилась в картошку.

— …в этом смысл валюты. Эта монета превращается во что угодно настоящее. Я не знаю принципа, но, как видишь, соотношение цены и качества не лучшее.

Арлос откусила картошку. Я внимательно наблюдал, как она ела. Через мгновение она протянула картофель, нахмурившись.

— ...если хочешь есть, возьми.

— Даже то, как ты ешь, – это форма искусства.

— Что?

Я вытянул ногу к ножке ее стула и притянул ее к себе, заставив посмотреть на меня. Удивившись, Арлос откинулась назад, но я наклонился ближе.

— Чем больше я смотрю на тебя, тем больше сил это придает мне. Я вижу концепцию. Я вижу искусство. Ты вдохновляешь и заставляешь меня размышлять. Магия предстает перед моими глазами…

— Боже, хватит комплиментов…

Арлос снова подняла свой «щит». На этот раз она прижала к себе колени, закинув обе ноги на стул.

В этот момент…

КИИИИИ!

Арлос широко раскрыла глаза и прошептала очень низким голосом:

— Это призраки.

— Мстители?

— Ага. Следуйте за мной.

Арлос закинула картошку в рот и открыла дверь, ведущую в подвал.

— Скорее сюда.

Арлос поманила меня внутрь. Паутина на потолке, пыль на полу и стенах. Но одно лишь ее присутствие меняло обстановку. Даже грязь вокруг нее представала в другом виде, как будто была частью этого шедевра.

— …ладно.

При любых других обстоятельствах Деклейн даже не подумал бы об этом.

Но вместе с Арлос я спустился в подвал.

* * *

Тем временем в тайной комнате императорского дворца.

Переговоры между альянсом, противостоящим Деклейну, и службой разведки шли полным ходом. Вместе они собрали улики, организовали хронологию событий, подтвердили его преступления, подготовили копии и приготовились к контратаке.

— Тут много материала, — сказал Лавейн.

Он отложил толстый документ, который держал в руках.

— Он убил много людей, которые не были краснорожденными, обвиняя их в том, что они таковые.

Злодеяния, совершенные Деклейном, раскрывались одно за другим.

— Если мы раскроем все эти улики, у нас появится шанс. Положение Деклейна наверняка пошатнется, и, прежде всего, у Ее Величества будет причина.

Джули слушала Лавейна, просматривая улики.

— Если Ее Величество возьмется за меч, Деклейн будет вынужден отступить. В конце концов, все, что делал Деклейн, оправдывалось тем, что это было ради Ее Величества…

В этот момент Лавейн встретился взглядом с Джули.

— Рыцарь Джули, вы в порядке?

— …хм? О, да. Я в порядке.

Джули покачала головой.

— Это немного личное.

Она просматривала материалы дела о Марике. Среди них [Список ранних улик].

— Агент Рокен, могут ли улики быть изъяты из дела?

В списке ранних улик определенно был браслет, подаренный ей отцом. Однако когда она перешла на следующую страницу, браслет исчез из списка.

— Да, но даже это должно быть записано службой разведки. О каких уликах вы говорите?

— …этот браслет.

Джули указала на соответствующий абзац в документе. Агент кивнул, просматривая гроссбух.

— Да. Это работа полицейского по имени Бейлон, который в то время проводил расследование. В прошлом он также был известен как гончая при Дикайлене.

Дикайлен. В этот момент в глазах Джули вспыхнул огонь.

— Дикайлен?! Вы говорите о Дикайлене из семьи Юклайн?

— Да.

— О, тогда покажите мне и эти документы…

Она стала спешить, словно это было срочно.

* * *

В спальне императрицы. Софиен с кем-то общалась.

— Это верно. Вы знаете, сколько предметов я отобрала в качестве подарков Ее Величеству? И теперь все эти вещи, которые я не могу отправить, свалены в кучу.

Сестра Деклейна, Йериэль. Они познакомились друг с другом в университете, и хотя это не имело большого значения, она делилась с Софиен разной информацией.

— Почему вы не можете их отправить?

— Он сказал мне не дарить ничего, что не идеально. Это действительно нелепо.

— Хм.

Софиен скрестила руки на груди, задумавшись.

— В любом случае, его крайняя лояльность не имеет никакого смысла. Как такой проимперский человек вышел из семьи магов? Сердце рыцаря и голова мага. Это идеальный способ описать его.

Кстати…

В голове у Софиен родился вопрос. Это был очень неловкий вопрос, но его стоило задать.

— Если это такая крайняя лояльность, то, может ли быть так, что у Деклейна есть чувства к Ее Величеству?

— Чувства? Что-то вроде любви? То есть романтические чувства?

— …

Софиен промолчала.

— Я не знаю. Но если учесть личность Деклейна, Ее Величество действительно в его вкусе.

— …

Софиен вновь не ответила. Она все еще не могла. Даже прожив сотни лет, она впервые почувствовала, что ее пальцы рук и ног съеживаются.

— …стоп. Я тоже вдруг задумалась об этом. Неужели между ними что-то есть?

— …

— Нет, чем больше я об этом думаю, тем более вероятным это кажется, верно? Интересно. У Ее Величества, должно быть, есть достоинство, которым восхищается даже Деклейн. Я даже не подумала об этом… Ох. Хватит сплетен на сегодня. Мне нужно идти на работу.

— …хорошо подумайте об этом.

— Ага. Я спрошу Деклейна напрямую.

Связь через хрустальный шар прервалась, и Софиен беззвучно пошевелила губами.

Ей снова стало скучно, поэтому она начала играть в го одна и изучать магию.

Софиен также вносила поправки в какие-то законы и курила трубку…

— …Кейрон, теперь я не могу это отрицать.

Глядя на Снежный Шар Кейрона, она вдруг поняла одну вещь.

— Я становлюсь все более одержима.

Прошла неделя с тех пор, как она последний раз видела Деклейна.

И теперь у Софиен был некий недуг, который она не хотела объяснять, который медленно разъедал ее тело.


Читать далее

Пролог 26.02.24
Пролог + Иллюстрации 26.02.24
1 Деклейн I 26.02.24
2 Деклейн II 26.02.24
3 Деклейн III 26.02.24
4 Деклейн IV 26.02.24
5 Деклейн V 26.02.24
6 Профессор I 26.02.24
7 Профессор II 26.02.24
8 Профессор III 26.02.24
9 Слухи I 26.02.24
10 Слухи II 26.02.24
11 Слухи III 26.02.24
12 Слухи IV 26.02.24
13 Аукцион I 26.02.24
14 Аукцион II 26.02.24
15 Взросление I 26.02.24
16 Взросление II 26.02.24
17 Университет I 26.02.24
18 Университет II 26.02.24
19 Университет III 26.02.24
20 Университет IV 26.02.24
21 След I 26.02.24
22 След II 26.02.24
23 След III 26.02.24
24 След IV 26.02.24
25 След V 26.02.24
26 Подготовка I 26.02.24
27 Подготовка II 26.02.24
28 Подготовка III 26.02.24
29 Берхт I 26.02.24
30 Берхт II 26.02.24
31 Берхт III 26.02.24
32 Отдых I 26.02.24
33 Отдых II 26.02.24
34 Отдых III 26.02.24
35 Экзамен I 26.02.24
36 Экзамен II 26.02.24
37 Экзамен III 26.02.24
38 Экзамен IV 26.02.24
39 Императрица I 26.02.24
40 Императрица II 26.02.24
41 Защита диссертации I 26.02.24
42 Защита диссертации II 26.02.24
43 Хадекаин I 26.02.24
44 Хадекаин II 26.02.24
45 Хадекаин III 26.02.24
46 Работа в группах I 26.02.24
47 Работа в группах II 26.02.24
48 Отборочный тест I 26.02.24
49 Отборочный тест II 26.02.24
50 Императорский дворец I 26.02.24
51 Императорский дворец II 26.02.24
52 Императорский дворец III 26.02.24
53 Предзнаменование I 26.02.24
54 Предзнаменование II 26.02.24
55 Предзнаменование III 26.02.24
56 Повседневность I 26.02.24
57 Повседневность II 26.02.24
58 Встреча I 26.02.24
59 Встреча II 26.02.24
60 Решение I 26.02.24
61 Решение II 26.02.24
62 Репетиция I 26.02.24
63 Практический опыт I 26.02.24
64 Практический опыт II 26.02.24
65 Практический опыт III 26.02.24
66 Практический опыт IV 26.02.24
67 Приведение дел в порядок I 26.02.24
68 Приведение дел в порядок II 26.02.24
69 Приведение дел в порядок III 26.02.24
70 Конец семестра I 26.02.24
71 Конец семестра II 26.02.24
72 Конец семестра III 26.02.24
73 Инцидент I 26.02.24
74 Инцидент II 26.02.24
75 Инцидент III 26.02.24
76 Сожительство I 26.02.24
77 Сожительство II 26.02.24
78 Маска I 26.02.24
79 Маска II 26.02.24
80 Экзамен IКап! Кап! Кап! 26.02.24
81 Экзамен II 26.02.24
82 Буря I 26.02.24
83 Буря II 26.02.24
84 Буря III 26.02.24
85 Будущее каждого I 26.02.24
86 Будущее каждого II 26.02.24
87 Тест на повышение I 26.02.24
88 Тест на повышение II 26.02.24
89 Кулон I 26.02.24
90 Кулон II 26.02.24
91 Второй семестр I 26.02.24
92 Второй семестр II 26.02.24
93 Второй семестр III 26.02.24
94 Локрален I 26.02.24
95 Локрален II 26.02.24
96 Локрален III 26.02.24
97 Локрален IV 26.02.24
98 Локрален V 26.02.24
99 Семья I 26.02.24
100 Семья II 26.02.24
101 Семья III 26.02.24
102 Семья IV 26.02.24
103 Спойлер I 26.02.24
104 Спойлер II 26.02.24
105 Призрак I 26.02.24
106 Призрак II 26.02.24
107 Призрак III 26.02.24
108 Регресс I 26.02.24
109 Регресс II 26.02.24
110 Регресс III 26.02.24
111 Регресс IV 26.02.24
112 Башня Магии I 26.02.24
113 Башня Магии II 26.02.24
114 Башня Магии III 26.02.24
115 Софиен I 26.02.24
116 Софиен II 26.02.24
117 Софиен III 26.02.24
118 История I 26.02.24
119 История II 26.02.24
120 История III 26.02.24
121 Слушания I 26.02.24
122 Слушания II 26.02.24
123 Слушания III 26.02.24
124 Остров призраков I 26.02.24
125 Остров призраков II 26.02.24
126 Остров призраков III 26.02.24
127 Туман I 26.02.24
128 Туман II 26.02.24
129 Туман III 26.02.24
130 Месса I 26.02.24
131 Месса II 26.02.24
132 Снежный шар I 26.02.24
133 Снежный шар II 26.02.24
134 Снежный шар III 26.02.24
135 Прощание I 26.02.24
136 Прощание II 26.02.24
137 Волнения I 26.02.24
138 Волнения II 26.02.24
139 Волнения III 26.02.24
140 Учебная программа I 26.02.24
141 Учебная программа II 26.02.24
142 Слова в письме I 26.02.24
143 Слова в письме II 26.02.24
144 Зима I 26.02.24
145 Зима II 26.02.24
146 Внезапный экзамен 26.02.24
147 Внезапный экзамен II 26.02.24
148 Неожиданное пари I 26.02.24
149 Неожиданное пари II 26.02.24
150 Неожиданное пари III 26.02.24
151 Круглый стол I 26.02.24
152 Круглый стол II 26.02.24
153 Время Ифрин I 26.02.24
154 Время Ифрин II 26.02.24
155 Время Ифрин III 26.02.24
156 Лес I 26.02.24
157 Лес II 26.02.24
158 Лес III 26.02.24
159 Время I 26.02.24
160 Время II 26.02.24
161 Время III 26.02.24
162 Северная стена I 26.02.24
163 Северная стена II 26.02.24
164 Вторжение I 26.02.24
165 Вторжение II 26.02.24
166 Вторжение III 26.02.24
167 Вторжение IV 26.02.24
168 Секрет I 26.02.24
169 Секрет II 26.02.24
170 Секрет III 26.02.24
171 Тигр I 26.02.24
172 Тигр II 26.02.24
173 Тигр III 26.02.24
174 Тьма I 26.02.24
175 Тьма II 26.02.24
176 Охота I 26.02.24
177 Охота II 26.02.24
178 Сон, воспоминания и голос I 26.02.24
179 Сон, воспоминания и голос II 26.02.24
180 Зимняя луна I 26.02.24
181 Зимняя луна II 26.02.24
182 Зимняя луна III 26.02.24
183 Продвижение демонических зверей на юг I 26.02.24
184 Продвижение демонических зверей на юг II 26.02.24
185 Продвижение демонических зверей на юг III 26.02.24
186 Продвижение демонических зверей на юг IV 26.02.24
187 Младшая сестра I 26.02.24
188 Младшая сестра II 26.02.24
189 Младшая сестра III 26.02.24
190 Мир Голоса I 26.02.24
191 Мир Голоса II 26.02.24
192 Мир Голоса III 26.02.24
193 Тяжкий бой I 26.02.24
194 Тяжкий бой II 26.02.24
195 Тяжкий бой III 26.02.24
196 Тяжкий бой IV 26.02.24
197 Конец зимы I 26.02.24
198 Конец зимы II 26.02.24
199 Конец зимы III 26.02.24
200 Конец зимы IV 26.02.24
201 Возвращение I 26.02.24
202 Возвращение II 26.02.24
203 Возвращение III 26.02.24
204 Доказательство I 26.02.24
205 Доказательство II 26.02.24
206 Слова Рохакана I 26.02.24
207 Слова Рохакана II 26.02.24
208 Слова Рохакана III 26.02.24
209 Университетская Башня Магии I 26.02.24
210 Университетская Башня Магии II 26.02.24
211 Прогресс I 26.02.24
212 Прогресс II 26.02.24
213 Прогресс III 26.02.24
214 Экскурсия I 26.02.24
215 Экскурсия II 26.02.24
216 Экскурсия III 26.02.24
217 Встреча за встречей I 26.02.24
218 Встреча за встречей II 26.02.24
219 Убийство императрицы I 26.02.24
220 Убийство императрицы II 26.02.24
221 Деревянные карманные часы I 26.02.24
222 Деревянные карманные часы II 26.02.24
223 Деревянные карманные часы III 26.02.24
224 Деревянные карманные часы IV 26.02.24
225 Возвращение I 26.02.24
226 Возвращение II 26.02.24
227 Возвращение III 26.02.24
228 Возвращение к повседневной жизни I 26.02.24
229 Возвращение к повседневной жизни II 26.02.24
230 Остров Голоса I 26.02.24
231 Остров Голоса II 26.02.24
232 Остров Голоса III 26.02.24
233 Имя I 26.02.24
234 Имя II 26.02.24
235 Имя III 26.02.24
236 Имя IV 26.02.24
237 Сильвия I 26.02.24
238 Сильвия II 26.02.24
239 Сильвия III 26.02.24
240 Сильвия IV 26.02.24
241 Сильвия V 26.02.24
242 Сильвия VI 26.02.24
243 Из Пепла I 26.02.24
244 Из Пепла II 26.02.24
245 Из Пепла III 26.02.24
246 Утрата I 26.02.24
247 Утрата II 26.02.24
248 Утрата III 26.02.24
249 Утрата IV 26.02.24
250 Жертва I 26.02.24
251 Жертва II 26.02.24
252 Жертва III 26.02.24
253 Событие I 26.02.24
254 Событие II 26.02.24
255 Событие III 26.02.24
256 Событие IV 26.02.24
257 Танец для двоих I 26.02.24
258 Танец для двоих II 26.02.24
259 Танец для двоих III 26.02.24
260 Танец для двоих IV 26.02.24
261 Призрачный бал I 26.02.24
262 Призрачный бал II 26.02.24
263 Призрачный бал III 26.02.24
264 Рыцарь и маг I 26.02.24
265 Рыцарь и маг II 26.02.24
266 Магическая выставка I 26.02.24
267 Магическая выставка II 26.02.24
268 Пепел I 26.02.24
269 Пепел II 26.02.24
270 Божественный замысел I 26.02.24
271 Божественный замысел II 26.02.24
272 Принцесса и императрица I 26.02.24
273 Принцесса и императрица II 26.02.24
274 Всё в твоих руках I 26.02.24
275 Всё в твоих руках II 26.02.24
276 Всё в твоих руках III 26.02.24
277 Дела, которые нужно решить I 26.02.24
278 Дела, которые нужно решить II 26.02.24
279 Толкование I 26.02.24
280 Толкование II 26.02.24
281 Теория относительности I 26.02.24
282 Теория относительности II 26.02.24
283 Теория относительности III 26.02.24
284 Теория относительности IV 26.02.24
285 Теория относительности V 26.02.24
286 Время I 26.02.24
287 Время II 26.02.24
288 Время III 26.02.24
289 Председатель I 26.02.24
290 Председатель II 26.02.24
291 Чувства в пустыне I 26.02.24
292 Чувства в пустыне II 26.02.24
293 Чувства в пустыне III 26.02.24
294 Кактус I 26.02.24
295 Кактус II 26.02.24
1 - 296 26.02.24
297 Древний демон (Часть 1) 26.02.24
298 Древний Демон II 26.02.24
299 Древний Демон III 26.02.24
300 Имя l 26.02.24
301 Имя ll 26.02.24
302 Башня Магии, снова I 26.02.24
303 Башня Магии, снова II 26.02.24
304 Башня Магии, снова III 26.02.24
305 Почему мое время течет так, как ему вздумается? I 26.02.24
306 Почему мое время течет так, как ему вздумается? II 26.02.24
307 Почему мое время течет так, как ему вздумается? III 26.02.24
308 Почему мое время течет так, как ему вздумается? IV 26.02.24
309 Стеклянный цветок I 26.02.24
310 Стеклянный цветок II 26.02.24
311 Стеклянный цветок III 26.02.24
312 Реконструкция I 26.02.24
313 Реконструкция II 26.02.24
314 Реконструкция III 26.02.24
315 Реконструкция IV 26.02.24
316 Луна I 26.02.24
317 Луна II 26.02.24
318 Луна III 26.02.24
319 Заточение в картине I 26.02.24
320 Заточение в картине II 26.02.24
321 Учитель и ученик I 26.02.24
322 Учитель и ученик II 26.02.24
323 Учитель и ученик III 26.02.24
324 Учитель и ученик IV 26.02.24
325 Маяк I 26.02.24
326 Маяк II 26.02.24
327 Маяк III 26.02.24
328 Джули l 26.02.24
329 Джули ll 26.02.24
330 Джули lll 26.02.24
331 Джули IV 26.02.24
332 Деклейн I 26.02.24
333 Деклейн II 26.02.24
334 Деклейн III 26.02.24
335 Собаки лают, а караван идет l 26.02.24
336 Собаки лают, а караван идет ll 26.02.24
337 Собаки лают, а караван идет lll 26.02.24
338 Собаки лают, а караван идет IV 26.02.24
339 Императрица Софиен I 26.02.24
340 Императрица Софиен II 26.02.24
341 Императрица Софиен III 26.02.24
342 Путь I 26.02.24
343 Путь II 26.02.24
344 Путь III 26.02.24
345 Уничтожение I 26.02.24
346 Уничтожение II 26.02.24
347 Последние мгновения каждого I 26.02.24
348 Последние мгновения каждого II 26.02.24
349 Последние мгновения каждого III 26.02.24
350 Последние мгновения каждого IV 26.02.24
351 Последние мгновения каждого V 26.02.24
352 Последние мгновения каждого VI 26.02.24
353 Последние мгновения каждого VII 26.02.24
354 Последние мгновения каждого VIII 26.02.24
355 Последние мгновения каждого IX 26.02.24
356 Последние мгновения каждого X 26.02.24
Эпилог I 26.02.24
Эпилог II 26.02.24
Эпилог III 26.02.24
Эпилог IV 26.02.24
Эпилог V (Конец) 26.02.24
244 Из Пепла II

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть