216 Экскурсия III

Онлайн чтение книги Злодей хочет жить The Villain Wants to Live
216 Экскурсия III

Императорский дворец, учебный кабинет.

Софиен посмотрела на разбросанные на столе материалы. Это были документы о Деклейне, предоставленные службой разведки.

— Имперская разведка действительно впечатляет…

Ахан была удивлена, но у Софиен было скучающее лицо.

— Это их работа – следить за дворянами Империи. Для них Деклейн равнозначен Зейту.

— Ах. Вот как? Значит, для вас это не в новинку?

— Да.

— О, верно. Говорят, что профессор придет сегодня с подарком. Вы слышали?

— Слышала…

Софиен сунула трубку в рот и подожгла набитый внутри табак. Она выпустила дым, фыркнула и закашлялась.

— …кха.

Это была попытка лучше узнать отца.

— Почему покойному императору нравились такие вещи?

Его прославляли как мудреца, стремящегося к гармонии со своими вассалами. Однако его увлечения, такие как рыбалка, курение и охота, не особо ей нравились. Было ли это из-за сотен лет регресса, или она просто не была похожа на него, когда дело доходило до увлечений?

— Если делать это с кем-то, будет веселей.

Софиен усмехнулась словам Ахан.

— Ты хочешь приставить ко мне курильщика?

— О… нет. Это касается охоты или рыбалки…

— Забудь. Трудно понять мысли человека. Даже если это мой отец.

Положив трубку, она открыла дело Деклейна.

[…в детстве его называли вундеркиндом, но со временем его рост замедлился. Однако во время этого застоя он начал демонстрировать свои теоретические способности.]

Обобщая жизнь Деклейна, можно описать все ключевыми словами.

Вундеркинд, ограниченный талант, Башня Магии и познания в теории.

[Он был назначен профессором на основании этих познаний. Однако некоторые люди утверждают, что работы Деклейна были написаны другим человеком. Было несколько таких донесений из башни, но все они были проигнорированы.]

Назначение профессором. Присвоение чужих работ. Донесения.

[Из-за «письма демона» лишился своей невесты. После этого он стал посещать кладбище каждый год в годовщину ее смерти.]

Смерть невесты и годовщина.

Глаза Софиен на мгновение задержались на этом абзаце. События, которые ударили по Деклейну, но, должно быть, послужили созданию нынешнего Деклейна.

[Повторная помолвка с младшей дочерью Фрейден. Однако, возможно, из-за смерти его предыдущей возлюбленной, он стал одержим своей невестой.]

Когда Софиен собиралась перевернуть страницу...

Тук-Тук!

Ахан встала и открыла дверь, а Софиен убрала папки.

— Вы пришли, профессор.

Деклейн стоял за порогом. Он был как обычно спокоен.

Почему-то она была рада встрече с ним.

— Садитесь.

— Да.

Деклейн подошел и сел. Его одежда и манеры, как и прежде, были безупречны.

Софиен прямо сказала:

— Я слышала, вы ходили в виноградник Рохакана.

Деклейн, кладя на стол чистый лист бумаги, кратко ответил:

— Да.

— Вы сделали поспешный вывод, что я не стану вас упрекать?

— Нет.

— Это хорошо. О чем вы говорили с Рохаканом, прежде чем убили его?

Никакой реакции не последовало. Только звук того, как он кладет на стол письменные принадлежности и камни маны.

Раздраженная Софиен продолжила:

— Я слышала, что скоро годовщина смерти вашей первой невесты.

— …

Затем Деклейн поднял глаза и посмотрел на нее. Софиен не избегала его взгляда.

— Ваше Величество.

Воздух мгновенно похолодел. Она никогда раньше не видела такого взгляда.

— Это тема, которая не имеет ничего общего с нашими занятиями.

— …

Этот парень тоже умел гневаться. Софиен сдержала ухмылку.

— А как насчет Рохакана?

— Это тоже не имеет ничего общего с занятиями.

— Ха-ха.

Улыбка озарила ее лицо. Деклейн, который всегда был холоден, сегодня был особенно колючим. Далекий от того, чтобы быть дерзким, он скорее был милым, как ёжик.

— Я прощаю вас, потому что впервые вижу вас таким. Но я не думаю, что вы сможете долго это скрывать.

Она оперлась подбородком на правую руку и уставилась на Деклейна.

— Да.

Деклейн спокойно кивнул.

— Наши занятия ограничены одним годом. Я постараюсь не нарушать эту традицию, но многие уроки были отложены из-за различных происшествий и лени Вашего Величества.

— Не из-за лени, а тяжелой работы.

— Если Ваше Величество будет усердно стараться на оставшихся занятиях и справится со всеми задачами, которые были отложены, тогда…

Он на мгновение замер, а затем положил на стол длинную палку, обернутую темной тканью.

— Я отвечу на все ваши вопросы, Ваше Величество.

— …

Софиен прищуренными глазами перевела взгляд с Деклейна на странный предмет. Затем она рассмеялась и кивнула.

— Отлично. Я согласна. Что это?

— Это кое-что для сегодняшнего урока.

— Для урока?

— Именно так.

Деклейн сдернул черную ткань. А под ней…

— Удочка?

Бровь Софиен дернулась.

* * *

Мы ловили рыбу на озере, где любил рыбачить сам покойный император Кребаим.

Сидя на маленьком стульчике и тупо глядя на поверхность воды, Софиен спросила:

— …это урок?

Прошло около 15 минут. Софиен думала, что это абсурд.

— Да. Рыбалка и магия очень похожи. Очищение разума, спокойствие и терпение.

— …

Я научил Софиен всем рунам, которые знал. После полной «сборки оборудования» следующим шагом было «программное обеспечение».

— Поэтому я хотел бы научить Ваше Величество спокойствию и умиротворению.

— …

Хлоп!

Софиен молча отложила удочку, встала и отряхнула одежду.

— Разве мы никогда не рыбачили вместе? — внезапно спросил я.

Софиен резко остановилась и повернулась. Словно почувствовав, что я имею в виду, она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами.

— …что это значит?

Вскоре ветер пронесся мимо. По спокойному озеру прошла рябь, и удочка затряслась.

— Я просто спрашиваю.

— Структура вашего предложения очень странная для вопроса.

— …

— Нет причин спрашивать подобное. Вы…

Слова Софиен оборвались. Я посмотрел на озеро.

— Ваше Величество, в винограднике Рохакана я видел фрагменты воспоминаний, которых у меня нет. В этих воспоминаниях я был с вами.

— …

— Теперь я пытаюсь отследить эти воспоминания.

Еще одна мировая линия, показанная виноградником. Но если я не мог вспомнить это сам, это не имело значения. Это был урок не только для Софиен, но и для меня.

— Для этого мне понадобится помощь Вашего Величества.

Софиен ничего не ответила. Я поднял глаза и посмотрел на нее. Ее губы дрожали, когда я встретился с ее багровыми глазами. Редко она испытывала такое волнение. Нет, я впервые вижу ее такой.

— Я верну эти воспоминания.

— …

Затем Софиен опустила взгляд. Теперь она выглядела совершенно иначе, чем императрица, когда она снова села и тихо сказала:

— …нам нужно просто ждать, пока рыба будет поймана?

— Да. Давайте установим квоту около тридцати трех.

Софиен снова взялась за удочку. Это был посох Муркана. Конечно, была причина, по которой Софиен, которая была более чувствительна к магической энергии, чем любой другой человек на этом континенте, не узнала истинную сущность посоха. Это было потому, что он «запечатал» себя, как только покинул руку Рохакана.

— Эта удочка – подарок от меня.

Теперь посох Муркана был просто обычной палкой, так что я придал ему форму удочки с помощью магии податливости. Это была вторая цель этого рыболовного урока: создать связь между посохом Муркана и Софиен, чтобы она естественным образом стала его третьим хозяином.

— Похоже, в этой удочке что-то есть…

В этот момент удилище сильно затряслось, когда рыба клюнула наживку.

— Ах!

Софиен поспешно дернула удочку, но рыба оказалась ловкой, сорвав приманку с крючка. Из-за этого стул Софиен откинулся назад.

Я мгновенно подхватил ее, потому что иначе она бы упала на землю.

— …ох.

Я протянул руку и обнял ее плечо и стул одновременно. Хорошо, что мои руки были такими длинными.

— …

Софиен молча посмотрела на меня. Ее багровые глаза снова стали невинными. Я впервые так близко встретился взглядом с императрицей.

Я спросил ее:

— Вы в порядке?

Затем Софиен прищурилась.

— …почему маг использует физическую силу, а не магию?

— Как я мог посметь использовать магию на Вашем Величестве?

— Тц. Опустите меня.

Софиен оттолкнула меня и поправила стул. Она схватила удочку и посмотрела на поверхность воды.

— Проклятая рыба. Я поняла, как ее поймать. Мои руки привыкают. Дважды такое не пройдёт.

Она не могла допустить, чтобы неудача повторилась. Она осваивала все что угодно, испытав это лишь раз. Софиен была именно таким человеком.

— Да.

Я кивнул, но заметил кое-что странное: руку Софиен, держащую удочку.

— …

Ее рука слегка дрожала. Она теребила удочку большим и указательным пальцами, как будто нервничала.

— На что вы уставились?

Конечно, ее рука тут же замерла. Софиен откинулась на спинку стула, глядя на меня, и мимо пронесся чистый ветерок. Ее пламенные волосы сияли, как заходящее солнце.

— Ничего. Давайте снова сосредоточимся на уроке.

* * *

Днем после урока Софиен лежала в своей постели и смотрела в потолок.

— …

Она прокручивала в голове недавние события. Деклейн сказал, что рыбалка – это урок. Он бросил свои воспоминания до регрессии как приманку ей, которая собиралась уйти, думая, что она идиотка. Он сказал, что вернет воспоминания о том времени. А также…

— …его глаза всегда были такими яркими?

Голубые глаза, которые она увидела вблизи. Они были яркими как кристаллы, но в них виднелись проблески грусти. Она сблизилась с Деклейном настолько, что их носы могли коснуться друг друга. Даже сейчас, когда Деклейн уже ушел, эта сцена все еще оставалась четкой в ее памяти.

— Хм.

Софиен вдруг прижала руку к сердцу. Без изменений. Ее сердечный ритм был таким же низким, как и обычно, как у человека на грани смерти.

Внезапно на ум пришли слова Рохакана о том, что она влюбится в него в будущем. И он говорил это с уверенностью.

— …это странно.

Если бы не Рохакан, она бы так не думала. Она даже не задавалась бы вопросом, что это за чувство. Скорее, из-за того, что Рохакан сказал такое, Софиен задумалась о своих чувствах.

Чем больше она сомневалась, что когда-нибудь полюбит Деклейна, тем больше она чувствовала, что попалась в ловушку. Похоже, она действительно влюбится в него когда-нибудь в будущем.

— Неужели…

Рохакан стремился к этому…

— Ваше Величество.

В этот момент ее позвала Ахан. Софиен повернулась, чтобы посмотреть на нее.

— Рыцари, которых вы вызвали, прибывают один за другим.

Кандидаты на должность Рыцаря-Хранителя, выбранные Софиен напрямую. Конечно, она не сообщила им причину приглашения. Они знали лишь то, что их пригласили на банкет.

— Что сказать им?

Среди них была Джули. Она также была женщиной, которую Деклейн очень любил. Уголки губ Софиен приподнялись.

— Скажи им, чтобы они отдохнули. Я буду встречаться с ними по очереди с завтрашнего дня.

— Да, Ваше Величество.

Ахан попятилась в сторону двери, не поворачиваясь к ней спиной.

Софиен снова посмотрела на потолок и погрузилась в свои мысли. Теперь ей предстояло решить совершенно новую для нее головоломку, которая не имела ничего общего с управлением страной…

* * *

Тем временем, вечером, когда звезды стали видны на небе, в павильоне Ротео Имперского университета полным ходом шло собрание по поводу вступительных экзаменов.

[Факультет бизнеса и менеджмента], [Медицинский факультет], [Башня Магии] и другие. Студентам рассказывали о предстоящих экзаменах разных факультетов.

— Ого! О вступительных экзаменах на факультет бизнеса и менеджмента и на медицинский факультет я тоже хочу услышать.

Махо огляделась, ее глаза сверкали, а Шарлотта вздохнула.

— Подобным любопытством вы навлечете на себя опасность.

— Все будет хорошо~ Мы справимся с задачей!

Это были слова детей, успокаивающих Шарлотту: Рии и Лео.

— Ладно…

Шарлотта наняла этих двух юных авантюристов и Дозму в качестве сопровождения.

— На «Красный гранат» можно положиться.

Хотя они были намного моложе, чем она ожидала, они были членами команды авантюристов «Красный гранат», так что их навыки, несомненно, были на высоком уровне.

— Но вы прибыли сюда с севера, верно?

— Да. Мы были в «вымерших землях», — ответила Рия.

— Что вы делали в таком опасном месте?

— Ну… работали? Там тоже есть много людей, которым нужна помощь авантюристов.

— …

Шарлотта на мгновение задумалась, а затем кивнула.

— Ясно. Кстати, ходят слухи, что Империя скоро проведёт экспедицию в «вымершие земли».

— Шарль~ Иди сюда~ Скоро они начнут объяснять правила вступительного экзамена в Башню Магии~

— Да. Я иду.

Именно тогда Махо позвала их. Шарлотта, Лео и Рия последовали за ней.

[Руководство по сдаче вступительного экзамена в Башню Магии – старший профессор Деклейн]

— Шарль, это профессор Деклейн. Профессор, профессор~

— Да. Я знаю.

— Садимся скорее!

Лео и Рия нервничали, но Махо ярко улыбалась.

— Кх-кхм. Скоро мы начнем собрание по поводу вступительных экзаменов. Пожалуйста, садитесь.

В зале послышалось уведомление, а потом свет погас. В этой обстановке, напоминающей классический концертный зал, появился Деклейн.

Топ! Топ!

Выйдя на трибуну размеренным шагом, он взглянул на потенциальных магов в зале, прежде чем обратиться к ним:

— Рад встрече. Я старший профессор Башни Магии Имперского университета и ответственный за вступительные экзамены. Я Деклейн из семьи Юклайн.

Махо смотрела на Деклейна сверкающими глазами.

— Все вы, собравшиеся здесь, достигли лучших результатов в академиях каждой страны.

Лео и Рия навострили уши и огляделись в поисках возможных опасностей.

— Однако одного этого недостаточно, чтобы стать талантом, которого хочет Башня Магии. На этом вступительном экзамене я буду оценивать не только теорию, но и практические навыки и магическую импровизацию. Поэтому…

Затем он замолчал на мгновение. Его брови нахмурились.

— Ох…

Цель этого взгляда, Рия, вздрогнула. Деклейн слегка цокнул языком и продолжил:

— Поэтому оценка ваших навыков будет более продвинутой.

В этот момент…

БАХ!

Громкий шум разнесся по всему залу. Деклейн тоже замолчал, и все в зале тупо огляделись.

— Хм? Что это такое?

У большинства из них были растерянные лица, но Рия, чувствительная к энергии, определенно чувствовала это. Она вскочила со своего места и побежала к выходу из зала, распахнув дверь. Она выставила свою маленькую ножку, но не смогла коснуться пола. Она быстро отступила назад, прежде чем провалилась.

 — Ах!

Когда они вошли в зал, они были в здании для собраний. Однако теперь за дверью было пустое пространство.

Бесконечное, темное…

Нет, это мог быть какой-то барьер.

— Что… что это?

В любом случае, зал был отделен от территории университета и окутан тьмой.

— Это…

— Что это?

— Почему снаружи так темно?!

Многие студенты застыли в изумлении. Они прижались к двери и выглянули, бормоча.

— Тишина.

Голос Деклейна угомонил всех.

— Это магический теракт. Для начала сядьте и успокойтесь.

После слов Деклейна о магическом теракте и спокойствии зал впал в панику.


Читать далее

Пролог 26.02.24
Пролог + Иллюстрации 26.02.24
1 Деклейн I 26.02.24
2 Деклейн II 26.02.24
3 Деклейн III 26.02.24
4 Деклейн IV 26.02.24
5 Деклейн V 26.02.24
6 Профессор I 26.02.24
7 Профессор II 26.02.24
8 Профессор III 26.02.24
9 Слухи I 26.02.24
10 Слухи II 26.02.24
11 Слухи III 26.02.24
12 Слухи IV 26.02.24
13 Аукцион I 26.02.24
14 Аукцион II 26.02.24
15 Взросление I 26.02.24
16 Взросление II 26.02.24
17 Университет I 26.02.24
18 Университет II 26.02.24
19 Университет III 26.02.24
20 Университет IV 26.02.24
21 След I 26.02.24
22 След II 26.02.24
23 След III 26.02.24
24 След IV 26.02.24
25 След V 26.02.24
26 Подготовка I 26.02.24
27 Подготовка II 26.02.24
28 Подготовка III 26.02.24
29 Берхт I 26.02.24
30 Берхт II 26.02.24
31 Берхт III 26.02.24
32 Отдых I 26.02.24
33 Отдых II 26.02.24
34 Отдых III 26.02.24
35 Экзамен I 26.02.24
36 Экзамен II 26.02.24
37 Экзамен III 26.02.24
38 Экзамен IV 26.02.24
39 Императрица I 26.02.24
40 Императрица II 26.02.24
41 Защита диссертации I 26.02.24
42 Защита диссертации II 26.02.24
43 Хадекаин I 26.02.24
44 Хадекаин II 26.02.24
45 Хадекаин III 26.02.24
46 Работа в группах I 26.02.24
47 Работа в группах II 26.02.24
48 Отборочный тест I 26.02.24
49 Отборочный тест II 26.02.24
50 Императорский дворец I 26.02.24
51 Императорский дворец II 26.02.24
52 Императорский дворец III 26.02.24
53 Предзнаменование I 26.02.24
54 Предзнаменование II 26.02.24
55 Предзнаменование III 26.02.24
56 Повседневность I 26.02.24
57 Повседневность II 26.02.24
58 Встреча I 26.02.24
59 Встреча II 26.02.24
60 Решение I 26.02.24
61 Решение II 26.02.24
62 Репетиция I 26.02.24
63 Практический опыт I 26.02.24
64 Практический опыт II 26.02.24
65 Практический опыт III 26.02.24
66 Практический опыт IV 26.02.24
67 Приведение дел в порядок I 26.02.24
68 Приведение дел в порядок II 26.02.24
69 Приведение дел в порядок III 26.02.24
70 Конец семестра I 26.02.24
71 Конец семестра II 26.02.24
72 Конец семестра III 26.02.24
73 Инцидент I 26.02.24
74 Инцидент II 26.02.24
75 Инцидент III 26.02.24
76 Сожительство I 26.02.24
77 Сожительство II 26.02.24
78 Маска I 26.02.24
79 Маска II 26.02.24
80 Экзамен IКап! Кап! Кап! 26.02.24
81 Экзамен II 26.02.24
82 Буря I 26.02.24
83 Буря II 26.02.24
84 Буря III 26.02.24
85 Будущее каждого I 26.02.24
86 Будущее каждого II 26.02.24
87 Тест на повышение I 26.02.24
88 Тест на повышение II 26.02.24
89 Кулон I 26.02.24
90 Кулон II 26.02.24
91 Второй семестр I 26.02.24
92 Второй семестр II 26.02.24
93 Второй семестр III 26.02.24
94 Локрален I 26.02.24
95 Локрален II 26.02.24
96 Локрален III 26.02.24
97 Локрален IV 26.02.24
98 Локрален V 26.02.24
99 Семья I 26.02.24
100 Семья II 26.02.24
101 Семья III 26.02.24
102 Семья IV 26.02.24
103 Спойлер I 26.02.24
104 Спойлер II 26.02.24
105 Призрак I 26.02.24
106 Призрак II 26.02.24
107 Призрак III 26.02.24
108 Регресс I 26.02.24
109 Регресс II 26.02.24
110 Регресс III 26.02.24
111 Регресс IV 26.02.24
112 Башня Магии I 26.02.24
113 Башня Магии II 26.02.24
114 Башня Магии III 26.02.24
115 Софиен I 26.02.24
116 Софиен II 26.02.24
117 Софиен III 26.02.24
118 История I 26.02.24
119 История II 26.02.24
120 История III 26.02.24
121 Слушания I 26.02.24
122 Слушания II 26.02.24
123 Слушания III 26.02.24
124 Остров призраков I 26.02.24
125 Остров призраков II 26.02.24
126 Остров призраков III 26.02.24
127 Туман I 26.02.24
128 Туман II 26.02.24
129 Туман III 26.02.24
130 Месса I 26.02.24
131 Месса II 26.02.24
132 Снежный шар I 26.02.24
133 Снежный шар II 26.02.24
134 Снежный шар III 26.02.24
135 Прощание I 26.02.24
136 Прощание II 26.02.24
137 Волнения I 26.02.24
138 Волнения II 26.02.24
139 Волнения III 26.02.24
140 Учебная программа I 26.02.24
141 Учебная программа II 26.02.24
142 Слова в письме I 26.02.24
143 Слова в письме II 26.02.24
144 Зима I 26.02.24
145 Зима II 26.02.24
146 Внезапный экзамен 26.02.24
147 Внезапный экзамен II 26.02.24
148 Неожиданное пари I 26.02.24
149 Неожиданное пари II 26.02.24
150 Неожиданное пари III 26.02.24
151 Круглый стол I 26.02.24
152 Круглый стол II 26.02.24
153 Время Ифрин I 26.02.24
154 Время Ифрин II 26.02.24
155 Время Ифрин III 26.02.24
156 Лес I 26.02.24
157 Лес II 26.02.24
158 Лес III 26.02.24
159 Время I 26.02.24
160 Время II 26.02.24
161 Время III 26.02.24
162 Северная стена I 26.02.24
163 Северная стена II 26.02.24
164 Вторжение I 26.02.24
165 Вторжение II 26.02.24
166 Вторжение III 26.02.24
167 Вторжение IV 26.02.24
168 Секрет I 26.02.24
169 Секрет II 26.02.24
170 Секрет III 26.02.24
171 Тигр I 26.02.24
172 Тигр II 26.02.24
173 Тигр III 26.02.24
174 Тьма I 26.02.24
175 Тьма II 26.02.24
176 Охота I 26.02.24
177 Охота II 26.02.24
178 Сон, воспоминания и голос I 26.02.24
179 Сон, воспоминания и голос II 26.02.24
180 Зимняя луна I 26.02.24
181 Зимняя луна II 26.02.24
182 Зимняя луна III 26.02.24
183 Продвижение демонических зверей на юг I 26.02.24
184 Продвижение демонических зверей на юг II 26.02.24
185 Продвижение демонических зверей на юг III 26.02.24
186 Продвижение демонических зверей на юг IV 26.02.24
187 Младшая сестра I 26.02.24
188 Младшая сестра II 26.02.24
189 Младшая сестра III 26.02.24
190 Мир Голоса I 26.02.24
191 Мир Голоса II 26.02.24
192 Мир Голоса III 26.02.24
193 Тяжкий бой I 26.02.24
194 Тяжкий бой II 26.02.24
195 Тяжкий бой III 26.02.24
196 Тяжкий бой IV 26.02.24
197 Конец зимы I 26.02.24
198 Конец зимы II 26.02.24
199 Конец зимы III 26.02.24
200 Конец зимы IV 26.02.24
201 Возвращение I 26.02.24
202 Возвращение II 26.02.24
203 Возвращение III 26.02.24
204 Доказательство I 26.02.24
205 Доказательство II 26.02.24
206 Слова Рохакана I 26.02.24
207 Слова Рохакана II 26.02.24
208 Слова Рохакана III 26.02.24
209 Университетская Башня Магии I 26.02.24
210 Университетская Башня Магии II 26.02.24
211 Прогресс I 26.02.24
212 Прогресс II 26.02.24
213 Прогресс III 26.02.24
214 Экскурсия I 26.02.24
215 Экскурсия II 26.02.24
216 Экскурсия III 26.02.24
217 Встреча за встречей I 26.02.24
218 Встреча за встречей II 26.02.24
219 Убийство императрицы I 26.02.24
220 Убийство императрицы II 26.02.24
221 Деревянные карманные часы I 26.02.24
222 Деревянные карманные часы II 26.02.24
223 Деревянные карманные часы III 26.02.24
224 Деревянные карманные часы IV 26.02.24
225 Возвращение I 26.02.24
226 Возвращение II 26.02.24
227 Возвращение III 26.02.24
228 Возвращение к повседневной жизни I 26.02.24
229 Возвращение к повседневной жизни II 26.02.24
230 Остров Голоса I 26.02.24
231 Остров Голоса II 26.02.24
232 Остров Голоса III 26.02.24
233 Имя I 26.02.24
234 Имя II 26.02.24
235 Имя III 26.02.24
236 Имя IV 26.02.24
237 Сильвия I 26.02.24
238 Сильвия II 26.02.24
239 Сильвия III 26.02.24
240 Сильвия IV 26.02.24
241 Сильвия V 26.02.24
242 Сильвия VI 26.02.24
243 Из Пепла I 26.02.24
244 Из Пепла II 26.02.24
245 Из Пепла III 26.02.24
246 Утрата I 26.02.24
247 Утрата II 26.02.24
248 Утрата III 26.02.24
249 Утрата IV 26.02.24
250 Жертва I 26.02.24
251 Жертва II 26.02.24
252 Жертва III 26.02.24
253 Событие I 26.02.24
254 Событие II 26.02.24
255 Событие III 26.02.24
256 Событие IV 26.02.24
257 Танец для двоих I 26.02.24
258 Танец для двоих II 26.02.24
259 Танец для двоих III 26.02.24
260 Танец для двоих IV 26.02.24
261 Призрачный бал I 26.02.24
262 Призрачный бал II 26.02.24
263 Призрачный бал III 26.02.24
264 Рыцарь и маг I 26.02.24
265 Рыцарь и маг II 26.02.24
266 Магическая выставка I 26.02.24
267 Магическая выставка II 26.02.24
268 Пепел I 26.02.24
269 Пепел II 26.02.24
270 Божественный замысел I 26.02.24
271 Божественный замысел II 26.02.24
272 Принцесса и императрица I 26.02.24
273 Принцесса и императрица II 26.02.24
274 Всё в твоих руках I 26.02.24
275 Всё в твоих руках II 26.02.24
276 Всё в твоих руках III 26.02.24
277 Дела, которые нужно решить I 26.02.24
278 Дела, которые нужно решить II 26.02.24
279 Толкование I 26.02.24
280 Толкование II 26.02.24
281 Теория относительности I 26.02.24
282 Теория относительности II 26.02.24
283 Теория относительности III 26.02.24
284 Теория относительности IV 26.02.24
285 Теория относительности V 26.02.24
286 Время I 26.02.24
287 Время II 26.02.24
288 Время III 26.02.24
289 Председатель I 26.02.24
290 Председатель II 26.02.24
291 Чувства в пустыне I 26.02.24
292 Чувства в пустыне II 26.02.24
293 Чувства в пустыне III 26.02.24
294 Кактус I 26.02.24
295 Кактус II 26.02.24
1 - 296 26.02.24
297 Древний демон (Часть 1) 26.02.24
298 Древний Демон II 26.02.24
299 Древний Демон III 26.02.24
300 Имя l 26.02.24
301 Имя ll 26.02.24
302 Башня Магии, снова I 26.02.24
303 Башня Магии, снова II 26.02.24
304 Башня Магии, снова III 26.02.24
305 Почему мое время течет так, как ему вздумается? I 26.02.24
306 Почему мое время течет так, как ему вздумается? II 26.02.24
307 Почему мое время течет так, как ему вздумается? III 26.02.24
308 Почему мое время течет так, как ему вздумается? IV 26.02.24
309 Стеклянный цветок I 26.02.24
310 Стеклянный цветок II 26.02.24
311 Стеклянный цветок III 26.02.24
312 Реконструкция I 26.02.24
313 Реконструкция II 26.02.24
314 Реконструкция III 26.02.24
315 Реконструкция IV 26.02.24
316 Луна I 26.02.24
317 Луна II 26.02.24
318 Луна III 26.02.24
319 Заточение в картине I 26.02.24
320 Заточение в картине II 26.02.24
321 Учитель и ученик I 26.02.24
322 Учитель и ученик II 26.02.24
323 Учитель и ученик III 26.02.24
324 Учитель и ученик IV 26.02.24
325 Маяк I 26.02.24
326 Маяк II 26.02.24
327 Маяк III 26.02.24
328 Джули l 26.02.24
329 Джули ll 26.02.24
330 Джули lll 26.02.24
331 Джули IV 26.02.24
332 Деклейн I 26.02.24
333 Деклейн II 26.02.24
334 Деклейн III 26.02.24
335 Собаки лают, а караван идет l 26.02.24
336 Собаки лают, а караван идет ll 26.02.24
337 Собаки лают, а караван идет lll 26.02.24
338 Собаки лают, а караван идет IV 26.02.24
339 Императрица Софиен I 26.02.24
340 Императрица Софиен II 26.02.24
341 Императрица Софиен III 26.02.24
342 Путь I 26.02.24
343 Путь II 26.02.24
344 Путь III 26.02.24
345 Уничтожение I 26.02.24
346 Уничтожение II 26.02.24
347 Последние мгновения каждого I 26.02.24
348 Последние мгновения каждого II 26.02.24
349 Последние мгновения каждого III 26.02.24
350 Последние мгновения каждого IV 26.02.24
351 Последние мгновения каждого V 26.02.24
352 Последние мгновения каждого VI 26.02.24
353 Последние мгновения каждого VII 26.02.24
354 Последние мгновения каждого VIII 26.02.24
355 Последние мгновения каждого IX 26.02.24
356 Последние мгновения каждого X 26.02.24
Эпилог I 26.02.24
Эпилог II 26.02.24
Эпилог III 26.02.24
Эпилог IV 26.02.24
Эпилог V (Конец) 26.02.24
216 Экскурсия III

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть