279 Толкование I

Онлайн чтение книги Злодей хочет жить The Villain Wants to Live
279 Толкование I

Это был язык верующих, которые записывали откровения Бога во времена божественной эпохи. Алтарь все еще гнался за «словом божьим», надеясь, что оно будет даровано и им. Однако вера Алтаря не была такой же, как вера Куэя. Алтарь служил Куэю, как Богу, но они действовали, исходя из собственных замыслов. Стремление к этому языку и создание химер из людей были тому примером.

Императрица Софиен, ненавидевшая Алтарь, не могла не заинтересоваться этим языком.

— Деклейн.

Они поднимались по винтовой лестнице, ведущей на самый верхний этаж императорского дворца.

Софиен спросила:

— Много вы знаете об Алтаре?

— Я знаю их цель. А вы?

Софиен издала легкий смешок.

— Если и есть что-то, что я изучала с тех пор, как освободилась от бесконечной регрессии, так это религия. На короткое мгновение я была одержима мыслью о том, какой проклятый ублюдок обрушил на меня такое испытание. И тогда я узнала об Алтаре.

Алтарь. Возможно, с того момента, как она узнала об их существовании, Софиен почувствовала к ним инстинктивную ненависть, враждебность и жажду убийства. Изначально «созданная» в качестве сосуда для Бога, она, должно быть, инстинктивно поняла, что сможет выжить, только если уничтожит Алтарь.

— Алтарь провозгласил, что Бог снизойдет в этот мир и изменит его. Они заявляют, что хотят сформировать общество без деления по статусу, классу или по любому другому критерию. Идеальный мир.

— ...я считаю, что это абсурд, но каково мнение Вашего Величества?

Софиен, поднимаясь по лестнице, ответила:

— Чтобы не было деления по статусу, классу и всему прочему, все люди должны быть одинаковы.

Я молча следовал за ней.

— Физические способности, размеры тела, рост, здоровье, а также данные им возможности должны быть одинаковыми, и все они должны мыслить одинаково. Если они будут отличаться хотя бы в малейшей степени, люди всегда будут пытаться ставить себя выше других.

Топ! Топ!

Софиен остановилась перед величественной дверью.

— Такова человеческая природа. В то же время это естественный процесс для людей. Люди когда-то умрут, поэтому они должны чего-то добиться. Однако если все будут одинаковыми… будут ли они людьми вообще?

Софиен усмехнулась, положив руку на дверную ручку.

СКР!

Гигантская дверь легко открылась.

— Входите. Это императорская сокровищница. Хотя я была здесь всего один раз.

Императорская сокровищница была похожа на музей. Всевозможные сокровища выстроились в бесчисленных стеклянных витринах, установленных по обеим сторонам.

— Здесь хранится вся история Империи.

— Вот как?

[Ясный взор] подтвердил, что выставленные здесь предметы обладали неизмеримой ценностью. Самым дешевым предметом был предмет роскоши, который стоил бы десятки миллионов эльне, но Софиен подвела меня к столу в задней части, как будто ей было все равно.

— Если вам что-то нужно, просто возьмите это. У меня нет страсти к материальным вещам.

Сказав это, Софиен слегка улыбнулась. Эта была соблазняющая улыбка.

— А теперь покажите мне этот язык Бога.

— Хорошо.

Я положил свиток на стол и раскрыл его.

Хлоп!

— …

Бросив на него взгляд, Софиен на мгновение закрыла глаза и вздохнула.

— Ох... Почему в нем так много слов?

— На протяжении более десяти тысяч лет правила, формы и система этого языка менялись из года в год.

— …

Софиен потерла лоб дрожащей рукой.

— Значит, это невозможно, не так ли?

— Это почти невозможно, но с талантом Вашего Величества мы сможем это сделать. Я намерен отыскать еще кого-нибудь, чтобы помочь Вашему Величеству. В Империи много талантливых лингвистов.

— Хмф. Что могут сделать эти идиоты?

Софиен фыркнула и вытащила из кармана письмо. Это был официальный документ, скрепленный императорской печатью.

— Сперва возьмите это.

— Могу я спросить, что…

— Это официальное объявление об истреблении кланов пустыни и начале войны против Алтаря, — коротко ответила Софиен.

Я молча встретился с ней взглядом.

— Я открою путь к «вымершим землям». Я сотру все следы Алтаря и краснорожденных, разбросанные по этому континенту, и убью их Бога.

Софиен поклялась в этом. Ее голос вдруг напомнил мне об откровении Бога, которое показал мне Куэй.

[Ваша снисходительность приведет к моей смерти.]

Последнее откровение, которое Куэй назвал волей Божией. Правда ли, что люди всегда повторяли свою историю?

— Но перед этим…

Императрица села, а я преклонил колени у ее ног.

— Профессор, почему вы обсуждал мои чувства, когда находились в Княжестве Юрен?

— Я хотел попросить подтверждения.

— …

Софиен молча пошевелила губами. Скорость ее суждений всегда была впечатляющей, но на этот раз она казалась растерянной. Или она все еще думала?

— …подтверждения? — переспросила Софиен. — Изменит ли это что-нибудь?

— …

Ее глаза блестели, но я лишь молча склонил голову.

— Хмф. Забудьте.

И тут тонкие пальцы императрицы коснулись моего подбородка. Она приподняла мое лицо, словно лаская его.

— На этот раз я прощаю вас, потому что вы нашли язык Бога…

Она заставила меня смотреть на нее, а сама в это время положила другую руку мне на плечо. На мгновение ее хватка усилилась. Ее правая рука, которая касалась моего подбородка, скользнула вниз к моей шее, а ее левая рука, покоившаяся на моем плече, потянула меня к себе.

Движение, затягивающее меня в объятия, прервалось, когда она пришла в себя, словно поборов инстинкты. Застыв в этой позе, она приложила губы к моему уху и прошептала:

— Но если вы снова сделаете что-то подобное, наказание я назначу по своему усмотрению, так что помните об этом…

Я не осмелился спросить, каким будет наказание.

* * *

В то же время в другой части императорского дворца Ифрин и Рия разговаривали друг с другом.

— Так это математическая формула гравитации?

— Да.

Рия раскрывала современные знания и объясняла их так, чтобы Ифрин могла понять. Конечно, она не могла объяснить все детали, но дала общий обзор.

— Хм. Думаю, я могу это понять. Я изучу это глубже. Этот автор потрясающий… я хотела бы встретиться с ним.

— Я бы тоже не отказалась от встречи.

Для справки, автора звали Кааси. Этот незнакомец в шутку написал имя Исаака Ньютона наоборот.

— …а насчет тех наночастиц? — спросила Ифрин.

— Нанотрубки?

— Да. Я раздумывала о том, как их можно использовать.

Ифрин была важным именным персонажем. Она тоже пыталась впитать и применить эти современные знания, поэтому не было смысла не помогать ей.

— Ну, например… можно придать частицам форму, а затем нанести их на тело. Как бронекостюм.

— Бронекостюм?

— Да… что-то вроде того…

На ум пришел герой из комиксов, «Железный человек», но Рия сумела промолчать.

— Так или иначе, если ты сможешь манипулировать этими частицами маны, ты сможешь надеть их на свое тело, как одежду, поняла?

— Вроде как.

— Попробуй.

— …

Ифрин наклонила голову и попыталась применить идею на практике. Сконденсировав свою ману в полимеры, она натянула ее на руку, как перчатку.

— …готово.

— Ух ты! А теперь подумай о каких-нибудь хороших свойствах, которыми должна обладать эта форма. Ты сказала, что мана может быть чем угодно, верно? Если ты захочешь сделать ее прочной…

Ифрин закрыла глаза и внушила перчатке идею «стать самой прочной».

— …готово.

Ифрин снова открыла глаза. Мана-перчатка на ее правой руке уже была окрашена в серый цвет.

— Проверь ее на чем-нибудь.

— Сейчас?

— Да.

Ифрин пожала плечами и легонько хлопнула по столу. Совсем чуть-чуть…

БАХ! СКР!

Стол был уничтожен.

— …

— …

Ифрин и Рия нервно сглотнули, глядя на разрушенный стол. Это был металлический стол императорского дворца, но он разбился вдребезги, как только Ифрин до него дотронулась.

— Это… потрясающе. Осталось поработать над тем, чтобы нанести ману на все тело.

— На все тело…

— Да.

— Ладно~ Спасибо. Я добавлю это в свою диссертацию. Хочешь, я укажу и твое имя?

— Нет, нет. Не нужно.

— Хорошо…

Ифрин зевнула, так как утомилась от слишком долгой учебы. Она бросилась на кровать и повернулась лицом к Рие.

— Рия, а у тебя есть парень?

— А? Ну, это… а что насчет тебя?

— Нет. Но почему ты уклоняешься от ответа?

— …

Рия почесала затылок. Парень? Она никогда не думала, что кто-то поднимет подобную тему в этом мире.

— Ох~ Ха-ха, неужели есть?

Ифрин ухмыльнулась и приподняла брови.

Рия покачала головой.

— …был, но мы расстались.

— Опыт расставания в таком юном возрасте? Гляжу, ты развита не по годам~

Рия прищурилась.

— А ты, Ифрин, похоже, не имела опыта отношений.

— Ч-что?! Что ты имеешь в виду?!

Ифрин тут же вскочила с кровати.

Рия фыркнула.

— Я ошибаюсь?

— Нет… Эм…

Ифрин хотела возразить, но боялась, что ее поймают на лжи…

— Лучше скажи, что у тебя?! Кажется, тебе все еще нравится этот бывший парень?! У тебя есть сожаления!

Вместо ответа она пошла в контратаку, указывая на Рию.

— …

Но реакция Рии была вполне серьезной. Она задумчиво опустила голову. Ифрин почувствовала, что перегнула палку, поэтому отступила.

— Да ладно тебе. Не нужно серьезно относиться к моим словам…

— Нет. Он мне все еще нравится. Я думаю, ты права.

— …

Рия сказала это с мрачным взглядом. Ифрин стало еще более интересно, что за любовь была у этой девочки.

— Тогда почему у тебя не хватает смелости поговорить с ним?

— Я не могу.

Рия уверенно покачала головой. Ифрин широко раскрыла глаза.

— Почему?

— …я просто не могу.

Она чувствовала, что не должна говорить с ним об этом, даже если вернется в реальность. Она не могла. Она была той, кто не мог дать ему то, что он хотел.

— …к чему такие сложности?

Рия посмотрела на Ифрин и хмыкнула.

— Тебе не понять. У тебя никогда не было отношений.

— Эй…

Ифрин закусила губу, но затем продолжила с лукавой улыбкой:

— Так или иначе, этот закон гравитации, который мы изучали вместе, потрясающий. Нет, это нечто большее. Если применить магию к этим математическим открытиям… манипулирование реальностью может оказаться возможным.

Конечно, такая магия, как манипулирование гравитацией, существовала. Однако правда заключалась в том, что хотя это и называлось манипулированием гравитацией, это было не что иное, как концентрация воздуха и его рассеивание. Строго говоря, это были манипуляции с жидкостью. Но что, если бы они связали эту формулу с магией?

— Я полностью определилась, в каком направлении мне двигаться. Связь между наукой и магией является моей задачей и моим призванием… — заявила Ифрин.

— Ты собираешься сделать такой прорыв одна?

— Да. А с кем еще? Ты не маг.

— Почему бы тебе не спросить своего начальника?

Должно быть, Рия имела в виду Деклейна.

Ифрин покачала головой.

— …профессор не такой непредубежденный, как я. Он рассматривает науку как инструмент.

— Ох.

Рия сразу поняла. Деклейн не был современным человеком, он был консервативным магом. Он не мог принять магию, которая сделала бы науку своим хозяином.

— О, кстати. А как насчет украденной формулы преобразования?

— Я не знаю. Он даже не пытался найти ее.

— …действительно? О, стоп!

Внезапно Рия широко раскрыла глаза.

— Тот маг, который внезапно появился в Юрен! Вервальди или что-то в этом роде… Может, это он автор книги «Principia»?

— Пф-ф-ф!

Ифрин не смогла сдержать смех.

Рия нахмурилась.

— Что? Это имеет смысл.

— …ой. Хорошо. Действительно.

Только Ифрин и Арлос знали, что труд Вервальди был изобретением Деклейна и что он будет использоваться в качестве искусственного сердца Карлы после окончания выставки.

— Ладно, я лучше посплю! Я устала.

Ифрин снова легла и зарылась в простыни. Рия мгновение смотрела на нее, прежде чем встать.

— А я пойду тренироваться.

Теперь пришло время тренироваться.

* * *

Кап… Кап…

В столице Княжества Юрэн шел дождь. Крето уставился на большой плакат, прикрепленный к высотному зданию.

[Главный приз магической выставки ─ Звезда Маны, Вервальди]

[Награда Парящего Острова за лучшее изобретение ─ Звезда маны, Вервальди]

— Вервальди.

Он тихо прошептал это имя, слегка улыбнувшись.

Затем он посмотрел на бумагу, зажатую в его руке. Официальный сертификат выставки, подписанный как «Золотая награда».

— …это позорно.

Крето был сыном бывшего императора и младшим братом нынешней императрицы. Однако у него не было политической власти и жадности отца или талантов сестры. По мнению публики, он был самым невнятным членом императорской семьи. Крето также в какой-то степени соглашался с этой оценкой.

— Я старался изо всех сил.

Однако, что касается этой магической выставки, с помощью своего изобретения он стремился оставить след в истории и приложил достойные усилия.

— И это ни к чему не привело.

Крето уселся на ближайшую скамейку и медленно закрыл глаза под проливным дождем.

Если бы он не был из императорской семьи, если бы он был простолюдином, он бы не чувствовал такой стыд за свой провал.

Плюх!

В этот момент кто-то уселся рядом с ним. Крето повернул голову.

— Привет. Я Куэй, — представился мужчина в мантии, когда их взгляды встретились.

Крето усмехнулся и кивнул.

— Куэй? У вас уникальное имя.

— Что-то случилось?

— …что-то?

Крето посмотрел в облачное небо, а затем спросил:

— Вы с выставки?

Куэй лишь молча улыбнулся на вопрос Крето.

— …уже выяснилось, кто такой Вервальди?

— Еще нет.

— …ха-ха.

Крето усмехнулся и снова посмотрел на сертификат в своей руке.

— Талант – это так несправедливо. Я так усердно работал… но изобретение, представленное неизвестным магом, мгновенно отодвинуло меня на второй план, как будто я изобрел нечто не имеющее значения.

— Правда?

— Да. Но еще более несправедливо то, что у меня нет выбора, кроме как признать это. Я должен признать, что талант этого неизвестного мага в десять раз больше моего.

— …да. Это несправедливо.

Куэй кивнул. Крето покачал головой, а потом вдруг почувствовал, как что-то коснулось его руки. Человек по имени Куэй внезапно схватил его за руку.

— Ты пойдешь со мной?

— …вы знаете, кто я?

— Принц Крето.

— Зная это…

Куэй вдруг взмахнул рукой. Дождь прекратился, темные тучи рассеялись, небо прояснилось, и в считанные секунды показалось солнце.

Крето с изумлением уставился на Куэя.

— …кто вы?

Когда его спросили о его личности, Куэй ответил кратко:

— Я Бог. И я могу дать тебе то, что ты хочешь.

* * *

Поздно ночью.

Софиен, поглощенная изучением языка Бога, задремала.

Хотя она занималась всего полдня, это были шесть часов огромной концентрации. Ее тело в стойкости может потягаться с моим, но ее праздность никуда не делась.

— Ваше Величество.

Я снял пальто и укрыл ее.

— Спокойной ночи.

Попрощавшись, я вышел в сад императорского дворца. Это было спокойное пространство, где слышалось лишь гудение насекомых.

Я достал маленькое ручное зеркальце и посмотрел в него, прогуливаясь среди цветов.

— …Джули.

В зеркале вскоре отразились доспехи Джули. Она путешествовала по «вымершим землям», бросая вызов смерти.

— Ха-а-а…

Внезапно я услышал поблизости чей-то голос.

— Ха-а-а…

Это потревожило ночное спокойствие.

— У-у-у…

Я направился к источнику голоса, шагнув через кусты.

— У-у-у…

Голос доносился из-за деревьев в саду. Я был поражен, увидев, кто это был.

— Боже, мой пресс.

Она оттачивала свою ману, поглаживая живот. Это была авантюристка, которую я всегда старался избегать, потому что она была похожа на Юару.

— Попробую снова.

Рия. Все еще было неясно, можно ли ее назвать именным персонажем или нет. Она была пасхалкой, которую Юара добавила в игру, но я понятия не имел, какую роль она играет.

— У-у-у-у!

Мана, которую она сейчас источала, была уникальной.

Нет, она была не просто уникальной.

— Кх!

С помощью [Ясного взора] я мог видеть вещи, о которых хозяин таланта не знал, поэтому я мог понять ценность этого таланта больше чем кто-либо другой. Я в прямом смысле мог видеть возможности и потенциал.

— …

В этом смысле талант Рии поразил меня. Я тупо уставился на нее.

— Еще раз.

Я медленно приблизился, пройдя между деревьями, чтобы лучше изучить ее с помощью [Ясного взора].

— Кх!

Рия излучала ману, застонав. Ее мана распространилась по саду, как туман. Внезапно в туман залетела муха…

ПШ!

И со звуком искры существо распалось на огонь и воду.

Неужели это [Элементализация]?

Это была особенность, которая была слишком мощной в игре. Если вкратце, это была способность разлагать все, что касалось твоей маны, на основные элементы.

— Кто здесь?!

В этот момент воздух прорезал пронзительный крик Рии, а через секунду ее мана обрушилась на меня, словно лезвие косы.

ПШШ…

Однако я легко рассеял ее атаку, потому что она использовала свою особенность на самом базовом уровне.

— Хм?

Рия заметила меня с опозданием.

— Профессор?

— Почему ты в императорском дворце?

— А? Ну, я осталась здесь для…

— Но сейчас важно другое.

Я сделал шаг ближе.

— Ты невежественна.

— …э?

Она удивилась. Ее лицо и повадки слишком напоминали Юару.

— То, как ты используешь свой талант… нет, ты даже не понимаешь свой талант. Ты оставляешь его гнить. Это все равно, что надеть жемчужное ожерелье на шею свиньи.

* * *

— …это все равно, что надеть жемчужное ожерелье на шею свиньи.

Рия уставилась на Деклейна. Он неожиданно появился и тут же начал оскорблять ее.

— То, как я использую… свой талант?

— Да.

— Эм-м…

Внезапное появление Деклейна очень смутило Рию. Она гордилась тем, что очень усердно тренировалась. Может, это была зависть? Он ревновал? Она была настроена скептически, но все же спросила:

— Вы говорите об элементализации, верно? Что с ней?

Она приобрела этот талант в подземелье «Скрытого Мира». Это была одна из лучших особенностей S-ранга в игре, и она гордилась тем, что это был ее талант.

— Во-первых, ты неправильно используешь свою ману.

Рия нахмурилась. Намерения Деклейна звучали еще более сомнительно. Как бы сильно он ни изменился за последнее время, основной версией Деклейна все еще был профессор с комплексом неполноценности.

— …что вы здесь делаете?

— Это не твое дело.

— Вы обучали императрицу?

Деклейн не ответил. Он продолжал смотреть на нее.

— …почему вы так смотрите на меня?

Деклейн глубоко вздохнул, покачал головой и спросил:

— Ты готова учиться?

— …что?

— Я спросил, не хочешь ли ты поучиться у меня.

— Э?

— Неправильное использование маны и таланта должно быть исправлено как можно раньше. Ганеша учила тебя неправильно.

— Нет. Я никогда не училась у Ганеши. Я научилась этому сама.

— Ха…

Деклейн усмехнулся.

— Тебя даже никто не обучал.

— …

Рия почему-то почувствовала, что это был комплимент, но все равно сохраняла бдительность.

— Но почему вдруг? Вы пытались убить нас раньше.

— Ты изменилась. И единственный, кого я хотел убить, был этот жалкий получеловек-полудемон.

Действительно, это было правдой. Целью Деклейна всегда был Карлос.

— Я спрошу еще раз. Хочешь учиться у меня?

— …

Фшух!

Как раз в этот момент пронесся холодный ветер. Рия надула щеки и уставилась под ноги, а Деклейн сделал себе стул с помощью магии податливости и уселся на него. Затем он достал блокнот и начал читать его.

— …кхм.

Рия откашлялась. Почему Деклейн занимался этим здесь?

— Что это? Что вы делаете?

— …

Деклейн поднял голову.

— У тебя есть способности к языкам?

— К языкам?

— Да. Императорская семья ищет знатока языков. Это не обязательно должна быть ты, но раз ты авантюрист, у тебя должны быть связи в этой сфере.

— Язык… речь идет о рунах?

Когда Рия спросила это, Деклейн потерял интерес, как будто решил, что она бесполезна. Он снова перевел взгляд на свой блокнот. Однако в голове Рии внезапно вспыхнула вспышка света, когда она задумалась над упоминанием «языка».

— Не может быть! — крикнула Рия. — Язык Бога?!

На лбу Деклейна появились морщины. Он прищурился, уставившись на нее. Эта реакция подтвердила ее предположение; это был язык Бога. Она и представить не могла, что Деклейн добрался до финального квеста!

— Откуда ты знаешь о нем? — спросил Деклейн.

В то же время мир Рии перевернулся, когда [Телекинез] Деклейна подхватил ее за туфли.

— Погодите.

— Говори.

Деклейн отложил блокнот.

— Откуда такой человек, как ты, может знать о языке Бога?

Она чувствовала враждебность в каждом слове, которое он выплевывал. Сглотнув, Рия ответила:

— …я тоже знаю об этом.

— Что?

Среди бесчисленных текстов на языке Бога она знала, какие из них настоящие, а какие фальшивые. Нет, она знала самое важное откровение. Она проходила эту игру десятки раз и читала этот сценарий сотни раз.

— «Ваша снисходительность приведет к моей смерти».

Когда Рия произнесла это, Деклейн широко раскрыл глаза, а его лицо исказилось. Теперь он был похож на зверя.

— Отпустите меня, тогда и поговорим.


Читать далее

Пролог 26.02.24
Пролог + Иллюстрации 26.02.24
1 Деклейн I 26.02.24
2 Деклейн II 26.02.24
3 Деклейн III 26.02.24
4 Деклейн IV 26.02.24
5 Деклейн V 26.02.24
6 Профессор I 26.02.24
7 Профессор II 26.02.24
8 Профессор III 26.02.24
9 Слухи I 26.02.24
10 Слухи II 26.02.24
11 Слухи III 26.02.24
12 Слухи IV 26.02.24
13 Аукцион I 26.02.24
14 Аукцион II 26.02.24
15 Взросление I 26.02.24
16 Взросление II 26.02.24
17 Университет I 26.02.24
18 Университет II 26.02.24
19 Университет III 26.02.24
20 Университет IV 26.02.24
21 След I 26.02.24
22 След II 26.02.24
23 След III 26.02.24
24 След IV 26.02.24
25 След V 26.02.24
26 Подготовка I 26.02.24
27 Подготовка II 26.02.24
28 Подготовка III 26.02.24
29 Берхт I 26.02.24
30 Берхт II 26.02.24
31 Берхт III 26.02.24
32 Отдых I 26.02.24
33 Отдых II 26.02.24
34 Отдых III 26.02.24
35 Экзамен I 26.02.24
36 Экзамен II 26.02.24
37 Экзамен III 26.02.24
38 Экзамен IV 26.02.24
39 Императрица I 26.02.24
40 Императрица II 26.02.24
41 Защита диссертации I 26.02.24
42 Защита диссертации II 26.02.24
43 Хадекаин I 26.02.24
44 Хадекаин II 26.02.24
45 Хадекаин III 26.02.24
46 Работа в группах I 26.02.24
47 Работа в группах II 26.02.24
48 Отборочный тест I 26.02.24
49 Отборочный тест II 26.02.24
50 Императорский дворец I 26.02.24
51 Императорский дворец II 26.02.24
52 Императорский дворец III 26.02.24
53 Предзнаменование I 26.02.24
54 Предзнаменование II 26.02.24
55 Предзнаменование III 26.02.24
56 Повседневность I 26.02.24
57 Повседневность II 26.02.24
58 Встреча I 26.02.24
59 Встреча II 26.02.24
60 Решение I 26.02.24
61 Решение II 26.02.24
62 Репетиция I 26.02.24
63 Практический опыт I 26.02.24
64 Практический опыт II 26.02.24
65 Практический опыт III 26.02.24
66 Практический опыт IV 26.02.24
67 Приведение дел в порядок I 26.02.24
68 Приведение дел в порядок II 26.02.24
69 Приведение дел в порядок III 26.02.24
70 Конец семестра I 26.02.24
71 Конец семестра II 26.02.24
72 Конец семестра III 26.02.24
73 Инцидент I 26.02.24
74 Инцидент II 26.02.24
75 Инцидент III 26.02.24
76 Сожительство I 26.02.24
77 Сожительство II 26.02.24
78 Маска I 26.02.24
79 Маска II 26.02.24
80 Экзамен IКап! Кап! Кап! 26.02.24
81 Экзамен II 26.02.24
82 Буря I 26.02.24
83 Буря II 26.02.24
84 Буря III 26.02.24
85 Будущее каждого I 26.02.24
86 Будущее каждого II 26.02.24
87 Тест на повышение I 26.02.24
88 Тест на повышение II 26.02.24
89 Кулон I 26.02.24
90 Кулон II 26.02.24
91 Второй семестр I 26.02.24
92 Второй семестр II 26.02.24
93 Второй семестр III 26.02.24
94 Локрален I 26.02.24
95 Локрален II 26.02.24
96 Локрален III 26.02.24
97 Локрален IV 26.02.24
98 Локрален V 26.02.24
99 Семья I 26.02.24
100 Семья II 26.02.24
101 Семья III 26.02.24
102 Семья IV 26.02.24
103 Спойлер I 26.02.24
104 Спойлер II 26.02.24
105 Призрак I 26.02.24
106 Призрак II 26.02.24
107 Призрак III 26.02.24
108 Регресс I 26.02.24
109 Регресс II 26.02.24
110 Регресс III 26.02.24
111 Регресс IV 26.02.24
112 Башня Магии I 26.02.24
113 Башня Магии II 26.02.24
114 Башня Магии III 26.02.24
115 Софиен I 26.02.24
116 Софиен II 26.02.24
117 Софиен III 26.02.24
118 История I 26.02.24
119 История II 26.02.24
120 История III 26.02.24
121 Слушания I 26.02.24
122 Слушания II 26.02.24
123 Слушания III 26.02.24
124 Остров призраков I 26.02.24
125 Остров призраков II 26.02.24
126 Остров призраков III 26.02.24
127 Туман I 26.02.24
128 Туман II 26.02.24
129 Туман III 26.02.24
130 Месса I 26.02.24
131 Месса II 26.02.24
132 Снежный шар I 26.02.24
133 Снежный шар II 26.02.24
134 Снежный шар III 26.02.24
135 Прощание I 26.02.24
136 Прощание II 26.02.24
137 Волнения I 26.02.24
138 Волнения II 26.02.24
139 Волнения III 26.02.24
140 Учебная программа I 26.02.24
141 Учебная программа II 26.02.24
142 Слова в письме I 26.02.24
143 Слова в письме II 26.02.24
144 Зима I 26.02.24
145 Зима II 26.02.24
146 Внезапный экзамен 26.02.24
147 Внезапный экзамен II 26.02.24
148 Неожиданное пари I 26.02.24
149 Неожиданное пари II 26.02.24
150 Неожиданное пари III 26.02.24
151 Круглый стол I 26.02.24
152 Круглый стол II 26.02.24
153 Время Ифрин I 26.02.24
154 Время Ифрин II 26.02.24
155 Время Ифрин III 26.02.24
156 Лес I 26.02.24
157 Лес II 26.02.24
158 Лес III 26.02.24
159 Время I 26.02.24
160 Время II 26.02.24
161 Время III 26.02.24
162 Северная стена I 26.02.24
163 Северная стена II 26.02.24
164 Вторжение I 26.02.24
165 Вторжение II 26.02.24
166 Вторжение III 26.02.24
167 Вторжение IV 26.02.24
168 Секрет I 26.02.24
169 Секрет II 26.02.24
170 Секрет III 26.02.24
171 Тигр I 26.02.24
172 Тигр II 26.02.24
173 Тигр III 26.02.24
174 Тьма I 26.02.24
175 Тьма II 26.02.24
176 Охота I 26.02.24
177 Охота II 26.02.24
178 Сон, воспоминания и голос I 26.02.24
179 Сон, воспоминания и голос II 26.02.24
180 Зимняя луна I 26.02.24
181 Зимняя луна II 26.02.24
182 Зимняя луна III 26.02.24
183 Продвижение демонических зверей на юг I 26.02.24
184 Продвижение демонических зверей на юг II 26.02.24
185 Продвижение демонических зверей на юг III 26.02.24
186 Продвижение демонических зверей на юг IV 26.02.24
187 Младшая сестра I 26.02.24
188 Младшая сестра II 26.02.24
189 Младшая сестра III 26.02.24
190 Мир Голоса I 26.02.24
191 Мир Голоса II 26.02.24
192 Мир Голоса III 26.02.24
193 Тяжкий бой I 26.02.24
194 Тяжкий бой II 26.02.24
195 Тяжкий бой III 26.02.24
196 Тяжкий бой IV 26.02.24
197 Конец зимы I 26.02.24
198 Конец зимы II 26.02.24
199 Конец зимы III 26.02.24
200 Конец зимы IV 26.02.24
201 Возвращение I 26.02.24
202 Возвращение II 26.02.24
203 Возвращение III 26.02.24
204 Доказательство I 26.02.24
205 Доказательство II 26.02.24
206 Слова Рохакана I 26.02.24
207 Слова Рохакана II 26.02.24
208 Слова Рохакана III 26.02.24
209 Университетская Башня Магии I 26.02.24
210 Университетская Башня Магии II 26.02.24
211 Прогресс I 26.02.24
212 Прогресс II 26.02.24
213 Прогресс III 26.02.24
214 Экскурсия I 26.02.24
215 Экскурсия II 26.02.24
216 Экскурсия III 26.02.24
217 Встреча за встречей I 26.02.24
218 Встреча за встречей II 26.02.24
219 Убийство императрицы I 26.02.24
220 Убийство императрицы II 26.02.24
221 Деревянные карманные часы I 26.02.24
222 Деревянные карманные часы II 26.02.24
223 Деревянные карманные часы III 26.02.24
224 Деревянные карманные часы IV 26.02.24
225 Возвращение I 26.02.24
226 Возвращение II 26.02.24
227 Возвращение III 26.02.24
228 Возвращение к повседневной жизни I 26.02.24
229 Возвращение к повседневной жизни II 26.02.24
230 Остров Голоса I 26.02.24
231 Остров Голоса II 26.02.24
232 Остров Голоса III 26.02.24
233 Имя I 26.02.24
234 Имя II 26.02.24
235 Имя III 26.02.24
236 Имя IV 26.02.24
237 Сильвия I 26.02.24
238 Сильвия II 26.02.24
239 Сильвия III 26.02.24
240 Сильвия IV 26.02.24
241 Сильвия V 26.02.24
242 Сильвия VI 26.02.24
243 Из Пепла I 26.02.24
244 Из Пепла II 26.02.24
245 Из Пепла III 26.02.24
246 Утрата I 26.02.24
247 Утрата II 26.02.24
248 Утрата III 26.02.24
249 Утрата IV 26.02.24
250 Жертва I 26.02.24
251 Жертва II 26.02.24
252 Жертва III 26.02.24
253 Событие I 26.02.24
254 Событие II 26.02.24
255 Событие III 26.02.24
256 Событие IV 26.02.24
257 Танец для двоих I 26.02.24
258 Танец для двоих II 26.02.24
259 Танец для двоих III 26.02.24
260 Танец для двоих IV 26.02.24
261 Призрачный бал I 26.02.24
262 Призрачный бал II 26.02.24
263 Призрачный бал III 26.02.24
264 Рыцарь и маг I 26.02.24
265 Рыцарь и маг II 26.02.24
266 Магическая выставка I 26.02.24
267 Магическая выставка II 26.02.24
268 Пепел I 26.02.24
269 Пепел II 26.02.24
270 Божественный замысел I 26.02.24
271 Божественный замысел II 26.02.24
272 Принцесса и императрица I 26.02.24
273 Принцесса и императрица II 26.02.24
274 Всё в твоих руках I 26.02.24
275 Всё в твоих руках II 26.02.24
276 Всё в твоих руках III 26.02.24
277 Дела, которые нужно решить I 26.02.24
278 Дела, которые нужно решить II 26.02.24
279 Толкование I 26.02.24
280 Толкование II 26.02.24
281 Теория относительности I 26.02.24
282 Теория относительности II 26.02.24
283 Теория относительности III 26.02.24
284 Теория относительности IV 26.02.24
285 Теория относительности V 26.02.24
286 Время I 26.02.24
287 Время II 26.02.24
288 Время III 26.02.24
289 Председатель I 26.02.24
290 Председатель II 26.02.24
291 Чувства в пустыне I 26.02.24
292 Чувства в пустыне II 26.02.24
293 Чувства в пустыне III 26.02.24
294 Кактус I 26.02.24
295 Кактус II 26.02.24
1 - 296 26.02.24
297 Древний демон (Часть 1) 26.02.24
298 Древний Демон II 26.02.24
299 Древний Демон III 26.02.24
300 Имя l 26.02.24
301 Имя ll 26.02.24
302 Башня Магии, снова I 26.02.24
303 Башня Магии, снова II 26.02.24
304 Башня Магии, снова III 26.02.24
305 Почему мое время течет так, как ему вздумается? I 26.02.24
306 Почему мое время течет так, как ему вздумается? II 26.02.24
307 Почему мое время течет так, как ему вздумается? III 26.02.24
308 Почему мое время течет так, как ему вздумается? IV 26.02.24
309 Стеклянный цветок I 26.02.24
310 Стеклянный цветок II 26.02.24
311 Стеклянный цветок III 26.02.24
312 Реконструкция I 26.02.24
313 Реконструкция II 26.02.24
314 Реконструкция III 26.02.24
315 Реконструкция IV 26.02.24
316 Луна I 26.02.24
317 Луна II 26.02.24
318 Луна III 26.02.24
319 Заточение в картине I 26.02.24
320 Заточение в картине II 26.02.24
321 Учитель и ученик I 26.02.24
322 Учитель и ученик II 26.02.24
323 Учитель и ученик III 26.02.24
324 Учитель и ученик IV 26.02.24
325 Маяк I 26.02.24
326 Маяк II 26.02.24
327 Маяк III 26.02.24
328 Джули l 26.02.24
329 Джули ll 26.02.24
330 Джули lll 26.02.24
331 Джули IV 26.02.24
332 Деклейн I 26.02.24
333 Деклейн II 26.02.24
334 Деклейн III 26.02.24
335 Собаки лают, а караван идет l 26.02.24
336 Собаки лают, а караван идет ll 26.02.24
337 Собаки лают, а караван идет lll 26.02.24
338 Собаки лают, а караван идет IV 26.02.24
339 Императрица Софиен I 26.02.24
340 Императрица Софиен II 26.02.24
341 Императрица Софиен III 26.02.24
342 Путь I 26.02.24
343 Путь II 26.02.24
344 Путь III 26.02.24
345 Уничтожение I 26.02.24
346 Уничтожение II 26.02.24
347 Последние мгновения каждого I 26.02.24
348 Последние мгновения каждого II 26.02.24
349 Последние мгновения каждого III 26.02.24
350 Последние мгновения каждого IV 26.02.24
351 Последние мгновения каждого V 26.02.24
352 Последние мгновения каждого VI 26.02.24
353 Последние мгновения каждого VII 26.02.24
354 Последние мгновения каждого VIII 26.02.24
355 Последние мгновения каждого IX 26.02.24
356 Последние мгновения каждого X 26.02.24
Эпилог I 26.02.24
Эпилог II 26.02.24
Эпилог III 26.02.24
Эпилог IV 26.02.24
Эпилог V (Конец) 26.02.24
279 Толкование I

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть