44 Хадекаин II

Онлайн чтение книги Злодей хочет жить The Villain Wants to Live
44 Хадекаин II

Вернувшись в резиденцию, Йериэль достала свой детский дневник.

Покрытый пылью и хранящийся в старом ящике, он содержал воспоминания о давних временах.

— Меня не отругали сегодня, когда я завтракала, может поэтому мой брат разговаривал со мной. Это был хороший день.

— Я уронила нож во время ужина. Брат посмотрел на меня так, словно я была жалкой, и мне стало грустно. Я провинилась. Теперь, даже если мой брат не ругает меня, я должна убедиться, что исправлюсь самостоятельно.

— Я постараюсь завтра сделать то, что не смогла сделать сегодня. Я буду стараться.

— Моему брату не нравится, когда кто-то плачет, но я все равно заплакала, когда не следовало. Почему я не могла сдержать слезы…

— …идиотка.

Она закрыла дневник, так как больше не могла читать его дальше.

«Почему я была такой слабой тогда? Какого черта я вела себя как идиотка?»

Йериэль вздохнула и посмотрел на перчатки на столе. Это был подарок Деклейна.

— Подарок? Ха…

Она даже не могла вспомнить прошлое, когда ей хотелось любви брата. Ребенок, чей мир потрясало каждое его слово, был уже мертв.

Все, что осталось – это боль, которую она хотела забыть.

— Ты меня не проведешь, ублюдок.

Йериэль схватила перчатки и попыталась выбросить их.

— Тц…

Но она не могла заставить себя пошевелить руками.

Это был первый подарок, который она получила от него в своей жизни, она даже не слышала поздравлений на день рождения.

Йериэль положила перчатки в ящик.

— Мне все равно не нужно пользоваться ими, — пробормотала она, кивнув.

* * *

21:00.

Множество людей собралось в лесу за отелем [Хадекаин Романс]. В первую ночь пребывания студенты решили устроить магический фейерверк.

Вместе с возгласами в небо взмыли мерцающие волшебные лучи.

ПССС! БУМ!

Они взорвались в воздухе и красиво озарили темное небо.

— Вот это да…

— Так прекрасно…

Место наполнилось радостными восклицаниями. Трое детей с архипелага – Карлос, Лео и Рия – тоже были среди этой большой толпы, наблюдающей за фейерверком.

— Как и ожидалось от Сильвии. Это было безупречно.

Профессора факультета магии ставили каждой команде оценку за их фейерверк. Разумеется, фейерверк Сильвии получил высший балл от всех семи профессоров.

— Иффи, ты готова?

— Ага.

Команда Ифрин выступала последней. Они принесли фейерверки, на которых заранее выгравировали заклинания.

Ифрин, лидер их команды, объявила:

— Мы использовали магию разрушения и гармонии, чтобы…

— Просто запускай.

— …ладно.

Профессора даже не пытались делать вид, будто им интересно. Чувствуя себя подавленной, она собрала ману в браслете.

Затем ее магическая энергия просочилась в фейерверки, заставив их немедленно вспыхнуть.

ПССС!

Магический снаряд взмыл в небо и взорвался.

БУМ!

Как и сказала Ифрин, последовавший за этим праздник разрушения и гармонии сделал небесное полотно столь же прекрасным, как и во время северного сияния.

Это был результат, сравнимый с результатом команды Сильвии, но профессора не выглядели удовлетворенными.

— Это красиво, но звук слишком громкий. Уши заболели.

Профессор Сиаре с кафедры разрушения поставил 6 баллов.

Летран с кафедры духов вообще дал 4 балла.

— Что? Почему?!

Джулия потребовала объяснений, но они просто молча смотрели на нее, так что ей не оставалось ничего, кроме как надуть губы и закрыть рот.

— Все нормально.

Ифрин утешила Джулию.

В любом случае она это ожидала. Профессора ненавидели клуб простолюдинов.

Однако…

— 10 баллов. Они нашли идеальный баланс между магией разрушения и гармонии.

Внезапно кто-то дал им высший балл.

Деклейн.

Джулия вновь удивленно воскликнула:

— А?! Десять баллов? Нам?

Когда Деклейн кивнул, профессора медленно переглянулись. Затем следующий профессор, Релин, похвалил их и дал им 10 баллов. То же самое сделали и последовавшие за ним профессора.

Сиаре и Летран, давшие 6 и 4 балла соответственно, покрылись холодным потом. Они неверно истолковали это как «новый метод Деклейна поиздеваться над ними».

— А теперь мы объявим результаты Состязания Магических Фейерверков! 1-е место – команда Сильвии с 70 баллами, 2-е место – команда Ифрин с 60 баллами, 3-е место – команда Бека с 58 баллами…

Благодаря этому команда Ифрин заняла второе место. Члены ее команды засмеялись, но она сама посмотрела на Деклейна со смешанными чувствами.

— …

Однако он просто ушел, ни на кого не взглянув.

— Что это было?

— Это нелепо.

— Хм, она действительно любимица Деклейна. Поэтому он сжег диссертацию Дрента?

— Верно. В начале семестра ее должны были наказать, но из-за Деклейна этого не произошло. Ходят слухи, что он даже давал ей частные уроки.

— Ну и дела. Неужели они встречаются или что-то типа того?

— …ни за что. Она хорошенькая, но она явно не в его вкусе.

Аристократы тут же стали перешептываться, сплетничая, что было совсем неуместно для их благородного происхождения.

Ифрин была в ярости, но ничего не сказала.

— Иффи, посмотри на это! Это награда за второе место!

Прежде чем она смогла сделать что-нибудь безрассудное, Джулия показала ей приз за второе место. Это был дорогой ликер.

Ифрин схватила его, открыла и сразу же сделала глоток.

— Боже! Что с тобой, Иффи?

— Погоди. Мне нужно сходить кое-куда.

Вернув его Джулии, она побежала в том направлении, куда ушел Деклейн.

У нее было бесчисленное количество вопросов, которые ей нужно было задать ему, и бесчисленное множество вещей, которые она хотела узнать.

— Ха… Ха… Ха… Ха…

Ей казалось, что она бегала минут 30, прежде чем нашла Деклейна на скамейке у темной дороги. Рядом с ним стояла лошадь.

Она тяжело сглотнула.

Казалось, он совсем не обращал на нее внимания, но она нерешительно подошла и села на скамейку напротив.

— Профессор…

Деклейн не ответил. Ифрин продолжила без колебаний:

— Я знаю, что это грубо с моей стороны, но у меня есть вопрос относительно публичных слушаний.

Только тогда Деклейн взглянул на нее.

— Касательно Дрента?

— Да.

Ифрин чувствовала, что что-то было не так с его диссертацией.

«Сохранение огня» и формула, представленные Дрентом, вызвали в ней определенное подозрение.

— Содержание его диссертации…

— Она похожа на твое домашнее задание. Нет, почти идентична. Ты только сейчас поняла это?

Деклейн посмотрел на нее так, словно она была жалкой.

— Эм…

Ифрин пыталась заговорить, но не могла выдавить из себя ни слова.

Конечно, она сказала это неуверенно, но в глубине души она уже знала, что Дрент взял ее идеи.

Она опустила взгляд, чувствуя, как глубоко внутри нее поднимается печаль.

— …

Дворяне, которые ничего не знают, сплетничают о том, что она любимица Деклейна, называя его действия привязанностью.

Разве она похожа на его любимицу?

Если да, то почему?

Почему, черт возьми?

— Почему?

Ифрин посмотрела на камни, лежащие на тротуаре, когда ветер пронесся мимо, развевая ее мантию.

— Мое наказание, клуб и диссертация Дрента…

Ей нужно было задать один из самых важных вопросов, на который она так желала найти ответ.

— Это из-за моего отца? Это из-за вашего чувства долга?  — храбро спросила Ифрин, гордо подняв голову.

Деклейн, самый ненавистный профессор, смотрел на нее, его голубые глаза заставили ее тело дрожать от одного взгляда на них...

— Узнай это сама.

— …

— Ты больше не ребенок.

После этих холодных слов Деклейн встал со своего места.

В одно мгновение показалось, что все напряжение в ее теле исчезло.

Однако вскоре ее охватил гнев.

Ифрин сжала кулаки.

— Обязательно узнаю!

Ее слова заставили Деклейна вновь повернуться к ней.

Она не избегала его взгляда. На этот раз огонь в ее сердце не угас.

— Возьмите меня под свое начало.

— …

— Тогда я узнаю, что произошло, и почему мой отец покончил жизнь самоубийством!

Деклейн просто смотрел на нее. На его лице не было видно никаких эмоций.

— Однажды вы сказали, что я неограненный алмаз.

Она не знала, пожалеет ли она однажды, сказав эти слова.

— Да, так что не растрачивай свой талант попусту.

Слезы навернулись на ее глазах, а сомкнутые губы задрожали.

— Если так, то я обязательно вас превзойду. Я стану более великой, чем вы!

Ифрин, из которой вырвались сдерживаемые эмоции, задыхалась.

— …

Ночной воздух, обдувающий ее кожу, охладил ее жар.

Деклейн стоял неподвижно, и его молчание пугало Ифрин. Она поняла, что только что сделала.

Тем не менее…

— Это хороший настрой.

Он не пытался сломить ее волю.

Он не презирал и не насмехался над ней.

— Непрерывно бросай вызов самой жизни.

Напротив, в его голосе звучало уважение.

— Что бы тебя ни ждало в конце пути, носи это как лавровый венок.

Деклейн запрыгнул на лошадь.

Ифрин осталась молча смотреть ему в спину, пока рыжий конь, несший его, быстро удалялся.

— …обязательно.

Ифрин улыбнулась и кивнула.

Как он и сказал, она будет бросать вызов самой жизни.

«Я хочу, чтобы он добился положения намного выше, чем у кого-либо другого. И как только он достигнет пика своего роста, я хочу, чтобы именно я сбросила его оттуда, а не кто-либо другой».

А до тех пор…

— Ой!

Внезапно она почувствовала тупую боль в плече. Опустив взгляд, она обнаружила упавший на землю камень.

— Это еще что…

Она посмотрела на соседнее дерево и увидела, что на нее смотрит ястреб.

«Это он бросил в меня камень?»

Это звучало нелепо, но имело смысл. Другой камень, который ястреб удерживал в своих когтях, вновь полетел в ее сторону.

Его действительно бросил ястреб!

— Что за… Ай! Эй, прекрати... Глупая птица…

* * *

Я прибыл к входу в каньон Кребас всего через час благодаря прыти Красного Зайца.

— Спасибо. Сейчас возвращайся в конюшни, а потом прибудь в полдень.

Я отправил Красного Зайца обратно. Я не знал, будет ли он слушать мои приказы или нет, но в его движениях не было никаких признаков усталости.

— Было ли это Флагом Смерти?

Я вспомнил недавний инцидент.

Сегодняшнее заявление Ифрин, конечно же, не было флагом смерти, но это несколько сбивало с толку.

Ифрин хочет работать на меня?

Это было неплохо. Однако было неясно, будет ли она мечом, прижатым к моему горлу, или мечом в ножнах, которым я буду владеть.

Это было так внезапно, и я все еще не знал, что именно Деклейн сделал с ее отцом.

Он мог совершить преступление, достойное смерти, или же что-то такое, что можно было исправить простым выговором.

Я хотел бы это знать, но пока что не мог…

[Побочный квест: Каньон]

◆ Валюта магазина +4

◆ Дополнительные награды за достижения

Выскочило системное сообщение.

Шарлотта и ее группа приближались издалека. Покрытые пылью, они вздохнули с облегчением, когда увидели меня.

Однако в их отряде были только Махо, Шарлотта и Рон. Других сопровождающих нигде не было видно.

— Вас только трое? — спросил я Шарлотту, но она не ответила.

Остальные погибли по пути сюда?

Такой позор.

За спиной Шарлотты высунула голову принцесса Махо.

— Здравствуйте, профессор Деклейн~ Вы ведь профессор, верно? Спасибо за вашу помощь. Я много слышала о вас от Шарлотты… — сказала она, робко улыбнувшись.

Я был рад ее видеть. Она выглядела в точности так, как я ее смоделировал, и ее личность была такой же, как я видел в игре.

— Да. Рад встрече. Меня зовут Деклейн фон Грахан Юклайн. Я старший профессор Башни Магии Имперского университета.

— Ух ты, старший профессор. Это поразительно. Вы, должно быть, хорошо разбираетесь в магии.

Я просто улыбнулся ей в ответ, прежде чем обратить внимание на Шарлотту, выражение которой оставалось мрачным.

— Возьмите это. Это записка от команды авантюристов.

Шарлотта протянула листок бумаги.

[За вами гонится около 37 убийц и «деанант».]

Деанант. Как только я увидел это слово, я нахмурился, во мне вспыхнуло инстинктивное отвращение.

— Королевская семья Леок готова настолько опуститься?

— Да…

Деанант – полу-призрак, полу-демон.

Он выглядел и говорил как человек, и даже обладал интеллектом человеческого уровня. Однако все остальное в нем не отличалось от демона.

Деананты были еще более отвратительными, чем демоны, потому что они были продуктом контракта. Магия «призыва демонов» в исполнении темных магов «Пепла».

Этих монстров было трудно победить как физически, так и магически.

— Вы в порядке? — спросила Шарлотта.

— Да.

Шансы были в мою пользу.

В конце концов, как только мы войдем в каньон, мое «качество маны» будет повышено до [Класса 4], а моя скорость восстановления маны превзойдет мое потребление. А заклинания будут усилены.

Более того, поскольку деананты относились к демоническому типу, я могу разрывать их на части, не сдерживаясь.

— Принцесса Махо.

— А? Да?

Я поставил свой портфель на землю. Когда я открыл его, в воздух поднялись 15 клинков.

Ее глаза округлились, когда она увидела это.

— Отныне эти клинки из древесной стали будут сопровождать вас.

— Ого.

Шарлотта тем временем вытащила респираторы, которые обычно используют в шахтах.

— Вам не нужно? У нас есть еще.

Я покачал головой.

* * *

Наш отряд вошел в каньон Кребас.

Вход ничем не отличался от других горных троп. Было немного узко и мрачно, но не более того.

— Я думаю, вы очень добры, профессор Деклейн.

— Что?

Шарлотта была удивлена неожиданным отношением, которое проявлял к ним Деклейн.

— Верно, верно~ Другие дворяне из империи, казалось, ненавидели меня и всегда смотрели на меня свысока, что меня опечалило. Но вы другой.

— Вам следует просто игнорировать таких людей.

Он относился к Махо с большим уважением. В каждом его слове было достоинство, а в действиях – благородство.

— Чем более жалок человек, тем больше он пытается возвысить себя, глядя на других свысока.

— Да? Хм... Я жалкая?

— Нет. Жалкая знать Империи. Принцесса Махо, конечно, выдающаяся личность, но не только из-за вашей крови. У вас есть уникальные качества.

— Ого... Это первый раз, когда мне говорят что-то подобное…

Чувствуя себя неловко, Шарлотта вмешалась:

— Эй. Знайте меру.

Такими темпами он мог и соблазнить ее.

— …

Деклейн кивнул и молча пошел дальше. Он вел их за собой, уверенно шагая вперед. Он даже не колебался, как будто всю жизнь ходил по этому пути.

Чем глубже они продвигались в каньон, тем более пурпурными становились леса и растительность.

Воздух был жгучим, но с дыханием проблем не было, благодаря заранее приготовленным респираторам. Несмотря на это, Деклейн ничем подобным не пользовался.

Это была сила «экзорцизма Юклайн».

Внезапно навстречу им выпрыгнула обезьяна. Рон поспешно взмахнул мечом, но клинки, парившие поблизости, пронзили ее раньше.

Это была странная сталь, которой владел Деклейн.

— Вот это да!

Махо была поражена.

Деклейн, все еще глядя вперед, сказал:

— Вы хорошо защищены, поэтому не о чем беспокоиться. Такими темпами мы доберемся до границы княжества Юрен примерно через четыре часа.

Шарлотта закусила губу, сочтя эту новость не самой приятной.

— Четыре часа – это слишком много.

— Мы ничего не можем с этим поделать. Если вы побежите, темная энергия сможет оказать на вас влияние.

— А что насчет деананта?

— Не стоит беспокоиться. Я его убью.

— Вы?

— Да.

Шарлотта покачала головой. Если он появится, она была готова пожертвовать собой.

— Нет. Я…

— Тише.

— …что?

Тон Деклейна изменился в одно мгновение.

Вскоре появился рой летучих мышей. Их были сотни, но оружие Деклейна грациозно двигалось, поражая их всех.

Рой летучих мышей был истреблен еще до того, как они успели напасть на них.

— Это потрясающе! Что это за магия? Профессор, профессор, я… — воскликнула Махо, обращаясь к Деклейну, который стоял к ней спиной.

На что он мягко ответил:

— Принцесса.

— Да-да?

— Закройте рот.

— Ох, ладно.

Удивленная, Махо сделала вид, что застегивает себе рот. Ее губы продолжали шевелиться, но звука не было.

«Я закрываю рот~ Как вы и просили~»

ФШШШШ!

Издали раздался свист.

Шарлотта подняла меч вверх, чувствуя приближение демонической энергии.

Деклейн остановился.

Его голубые глаза мгновенно загорелись. Судя по его искаженному выражению лица, он с трудом сдерживал гнев.

Шарлотта была напугана.

ФШШШШ!

Свист медленно приближался к ним.

Топ! Топ! Топ! Топ!

Затем послышались легкие шаги.

Когда ветви деревьев качнулись, Шарлотта обняла Махо.

— Позвольте мне сказать вам это сейчас, — спокойно предупредил своих оппонентов Деклейн. — В тот момент, когда вы приблизитесь, вы лишитесь своих конечностей.

Однако оппоненты не отступили.

В тот самый момент…

Стальные клинки прорвались через деревья, мечась по местности со скоростью, недоступной для восприятия обычным человеческим глазом.

Все окрестности были опустошены, как если бы взорвалась бомба.

Ударные волны, вызванные одной лишь скоростью его телекинеза, заставили каньон задрожать. Когда кусты и деревья были сметены, их взору открылся красный пейзаж, состоящий из крови, плоти и внутренностей.


Читать далее

Пролог 26.02.24
Пролог + Иллюстрации 26.02.24
1 Деклейн I 26.02.24
2 Деклейн II 26.02.24
3 Деклейн III 26.02.24
4 Деклейн IV 26.02.24
5 Деклейн V 26.02.24
6 Профессор I 26.02.24
7 Профессор II 26.02.24
8 Профессор III 26.02.24
9 Слухи I 26.02.24
10 Слухи II 26.02.24
11 Слухи III 26.02.24
12 Слухи IV 26.02.24
13 Аукцион I 26.02.24
14 Аукцион II 26.02.24
15 Взросление I 26.02.24
16 Взросление II 26.02.24
17 Университет I 26.02.24
18 Университет II 26.02.24
19 Университет III 26.02.24
20 Университет IV 26.02.24
21 След I 26.02.24
22 След II 26.02.24
23 След III 26.02.24
24 След IV 26.02.24
25 След V 26.02.24
26 Подготовка I 26.02.24
27 Подготовка II 26.02.24
28 Подготовка III 26.02.24
29 Берхт I 26.02.24
30 Берхт II 26.02.24
31 Берхт III 26.02.24
32 Отдых I 26.02.24
33 Отдых II 26.02.24
34 Отдых III 26.02.24
35 Экзамен I 26.02.24
36 Экзамен II 26.02.24
37 Экзамен III 26.02.24
38 Экзамен IV 26.02.24
39 Императрица I 26.02.24
40 Императрица II 26.02.24
41 Защита диссертации I 26.02.24
42 Защита диссертации II 26.02.24
43 Хадекаин I 26.02.24
44 Хадекаин II 26.02.24
45 Хадекаин III 26.02.24
46 Работа в группах I 26.02.24
47 Работа в группах II 26.02.24
48 Отборочный тест I 26.02.24
49 Отборочный тест II 26.02.24
50 Императорский дворец I 26.02.24
51 Императорский дворец II 26.02.24
52 Императорский дворец III 26.02.24
53 Предзнаменование I 26.02.24
54 Предзнаменование II 26.02.24
55 Предзнаменование III 26.02.24
56 Повседневность I 26.02.24
57 Повседневность II 26.02.24
58 Встреча I 26.02.24
59 Встреча II 26.02.24
60 Решение I 26.02.24
61 Решение II 26.02.24
62 Репетиция I 26.02.24
63 Практический опыт I 26.02.24
64 Практический опыт II 26.02.24
65 Практический опыт III 26.02.24
66 Практический опыт IV 26.02.24
67 Приведение дел в порядок I 26.02.24
68 Приведение дел в порядок II 26.02.24
69 Приведение дел в порядок III 26.02.24
70 Конец семестра I 26.02.24
71 Конец семестра II 26.02.24
72 Конец семестра III 26.02.24
73 Инцидент I 26.02.24
74 Инцидент II 26.02.24
75 Инцидент III 26.02.24
76 Сожительство I 26.02.24
77 Сожительство II 26.02.24
78 Маска I 26.02.24
79 Маска II 26.02.24
80 Экзамен IКап! Кап! Кап! 26.02.24
81 Экзамен II 26.02.24
82 Буря I 26.02.24
83 Буря II 26.02.24
84 Буря III 26.02.24
85 Будущее каждого I 26.02.24
86 Будущее каждого II 26.02.24
87 Тест на повышение I 26.02.24
88 Тест на повышение II 26.02.24
89 Кулон I 26.02.24
90 Кулон II 26.02.24
91 Второй семестр I 26.02.24
92 Второй семестр II 26.02.24
93 Второй семестр III 26.02.24
94 Локрален I 26.02.24
95 Локрален II 26.02.24
96 Локрален III 26.02.24
97 Локрален IV 26.02.24
98 Локрален V 26.02.24
99 Семья I 26.02.24
100 Семья II 26.02.24
101 Семья III 26.02.24
102 Семья IV 26.02.24
103 Спойлер I 26.02.24
104 Спойлер II 26.02.24
105 Призрак I 26.02.24
106 Призрак II 26.02.24
107 Призрак III 26.02.24
108 Регресс I 26.02.24
109 Регресс II 26.02.24
110 Регресс III 26.02.24
111 Регресс IV 26.02.24
112 Башня Магии I 26.02.24
113 Башня Магии II 26.02.24
114 Башня Магии III 26.02.24
115 Софиен I 26.02.24
116 Софиен II 26.02.24
117 Софиен III 26.02.24
118 История I 26.02.24
119 История II 26.02.24
120 История III 26.02.24
121 Слушания I 26.02.24
122 Слушания II 26.02.24
123 Слушания III 26.02.24
124 Остров призраков I 26.02.24
125 Остров призраков II 26.02.24
126 Остров призраков III 26.02.24
127 Туман I 26.02.24
128 Туман II 26.02.24
129 Туман III 26.02.24
130 Месса I 26.02.24
131 Месса II 26.02.24
132 Снежный шар I 26.02.24
133 Снежный шар II 26.02.24
134 Снежный шар III 26.02.24
135 Прощание I 26.02.24
136 Прощание II 26.02.24
137 Волнения I 26.02.24
138 Волнения II 26.02.24
139 Волнения III 26.02.24
140 Учебная программа I 26.02.24
141 Учебная программа II 26.02.24
142 Слова в письме I 26.02.24
143 Слова в письме II 26.02.24
144 Зима I 26.02.24
145 Зима II 26.02.24
146 Внезапный экзамен 26.02.24
147 Внезапный экзамен II 26.02.24
148 Неожиданное пари I 26.02.24
149 Неожиданное пари II 26.02.24
150 Неожиданное пари III 26.02.24
151 Круглый стол I 26.02.24
152 Круглый стол II 26.02.24
153 Время Ифрин I 26.02.24
154 Время Ифрин II 26.02.24
155 Время Ифрин III 26.02.24
156 Лес I 26.02.24
157 Лес II 26.02.24
158 Лес III 26.02.24
159 Время I 26.02.24
160 Время II 26.02.24
161 Время III 26.02.24
162 Северная стена I 26.02.24
163 Северная стена II 26.02.24
164 Вторжение I 26.02.24
165 Вторжение II 26.02.24
166 Вторжение III 26.02.24
167 Вторжение IV 26.02.24
168 Секрет I 26.02.24
169 Секрет II 26.02.24
170 Секрет III 26.02.24
171 Тигр I 26.02.24
172 Тигр II 26.02.24
173 Тигр III 26.02.24
174 Тьма I 26.02.24
175 Тьма II 26.02.24
176 Охота I 26.02.24
177 Охота II 26.02.24
178 Сон, воспоминания и голос I 26.02.24
179 Сон, воспоминания и голос II 26.02.24
180 Зимняя луна I 26.02.24
181 Зимняя луна II 26.02.24
182 Зимняя луна III 26.02.24
183 Продвижение демонических зверей на юг I 26.02.24
184 Продвижение демонических зверей на юг II 26.02.24
185 Продвижение демонических зверей на юг III 26.02.24
186 Продвижение демонических зверей на юг IV 26.02.24
187 Младшая сестра I 26.02.24
188 Младшая сестра II 26.02.24
189 Младшая сестра III 26.02.24
190 Мир Голоса I 26.02.24
191 Мир Голоса II 26.02.24
192 Мир Голоса III 26.02.24
193 Тяжкий бой I 26.02.24
194 Тяжкий бой II 26.02.24
195 Тяжкий бой III 26.02.24
196 Тяжкий бой IV 26.02.24
197 Конец зимы I 26.02.24
198 Конец зимы II 26.02.24
199 Конец зимы III 26.02.24
200 Конец зимы IV 26.02.24
201 Возвращение I 26.02.24
202 Возвращение II 26.02.24
203 Возвращение III 26.02.24
204 Доказательство I 26.02.24
205 Доказательство II 26.02.24
206 Слова Рохакана I 26.02.24
207 Слова Рохакана II 26.02.24
208 Слова Рохакана III 26.02.24
209 Университетская Башня Магии I 26.02.24
210 Университетская Башня Магии II 26.02.24
211 Прогресс I 26.02.24
212 Прогресс II 26.02.24
213 Прогресс III 26.02.24
214 Экскурсия I 26.02.24
215 Экскурсия II 26.02.24
216 Экскурсия III 26.02.24
217 Встреча за встречей I 26.02.24
218 Встреча за встречей II 26.02.24
219 Убийство императрицы I 26.02.24
220 Убийство императрицы II 26.02.24
221 Деревянные карманные часы I 26.02.24
222 Деревянные карманные часы II 26.02.24
223 Деревянные карманные часы III 26.02.24
224 Деревянные карманные часы IV 26.02.24
225 Возвращение I 26.02.24
226 Возвращение II 26.02.24
227 Возвращение III 26.02.24
228 Возвращение к повседневной жизни I 26.02.24
229 Возвращение к повседневной жизни II 26.02.24
230 Остров Голоса I 26.02.24
231 Остров Голоса II 26.02.24
232 Остров Голоса III 26.02.24
233 Имя I 26.02.24
234 Имя II 26.02.24
235 Имя III 26.02.24
236 Имя IV 26.02.24
237 Сильвия I 26.02.24
238 Сильвия II 26.02.24
239 Сильвия III 26.02.24
240 Сильвия IV 26.02.24
241 Сильвия V 26.02.24
242 Сильвия VI 26.02.24
243 Из Пепла I 26.02.24
244 Из Пепла II 26.02.24
245 Из Пепла III 26.02.24
246 Утрата I 26.02.24
247 Утрата II 26.02.24
248 Утрата III 26.02.24
249 Утрата IV 26.02.24
250 Жертва I 26.02.24
251 Жертва II 26.02.24
252 Жертва III 26.02.24
253 Событие I 26.02.24
254 Событие II 26.02.24
255 Событие III 26.02.24
256 Событие IV 26.02.24
257 Танец для двоих I 26.02.24
258 Танец для двоих II 26.02.24
259 Танец для двоих III 26.02.24
260 Танец для двоих IV 26.02.24
261 Призрачный бал I 26.02.24
262 Призрачный бал II 26.02.24
263 Призрачный бал III 26.02.24
264 Рыцарь и маг I 26.02.24
265 Рыцарь и маг II 26.02.24
266 Магическая выставка I 26.02.24
267 Магическая выставка II 26.02.24
268 Пепел I 26.02.24
269 Пепел II 26.02.24
270 Божественный замысел I 26.02.24
271 Божественный замысел II 26.02.24
272 Принцесса и императрица I 26.02.24
273 Принцесса и императрица II 26.02.24
274 Всё в твоих руках I 26.02.24
275 Всё в твоих руках II 26.02.24
276 Всё в твоих руках III 26.02.24
277 Дела, которые нужно решить I 26.02.24
278 Дела, которые нужно решить II 26.02.24
279 Толкование I 26.02.24
280 Толкование II 26.02.24
281 Теория относительности I 26.02.24
282 Теория относительности II 26.02.24
283 Теория относительности III 26.02.24
284 Теория относительности IV 26.02.24
285 Теория относительности V 26.02.24
286 Время I 26.02.24
287 Время II 26.02.24
288 Время III 26.02.24
289 Председатель I 26.02.24
290 Председатель II 26.02.24
291 Чувства в пустыне I 26.02.24
292 Чувства в пустыне II 26.02.24
293 Чувства в пустыне III 26.02.24
294 Кактус I 26.02.24
295 Кактус II 26.02.24
1 - 296 26.02.24
297 Древний демон (Часть 1) 26.02.24
298 Древний Демон II 26.02.24
299 Древний Демон III 26.02.24
300 Имя l 26.02.24
301 Имя ll 26.02.24
302 Башня Магии, снова I 26.02.24
303 Башня Магии, снова II 26.02.24
304 Башня Магии, снова III 26.02.24
305 Почему мое время течет так, как ему вздумается? I 26.02.24
306 Почему мое время течет так, как ему вздумается? II 26.02.24
307 Почему мое время течет так, как ему вздумается? III 26.02.24
308 Почему мое время течет так, как ему вздумается? IV 26.02.24
309 Стеклянный цветок I 26.02.24
310 Стеклянный цветок II 26.02.24
311 Стеклянный цветок III 26.02.24
312 Реконструкция I 26.02.24
313 Реконструкция II 26.02.24
314 Реконструкция III 26.02.24
315 Реконструкция IV 26.02.24
316 Луна I 26.02.24
317 Луна II 26.02.24
318 Луна III 26.02.24
319 Заточение в картине I 26.02.24
320 Заточение в картине II 26.02.24
321 Учитель и ученик I 26.02.24
322 Учитель и ученик II 26.02.24
323 Учитель и ученик III 26.02.24
324 Учитель и ученик IV 26.02.24
325 Маяк I 26.02.24
326 Маяк II 26.02.24
327 Маяк III 26.02.24
328 Джули l 26.02.24
329 Джули ll 26.02.24
330 Джули lll 26.02.24
331 Джули IV 26.02.24
332 Деклейн I 26.02.24
333 Деклейн II 26.02.24
334 Деклейн III 26.02.24
335 Собаки лают, а караван идет l 26.02.24
336 Собаки лают, а караван идет ll 26.02.24
337 Собаки лают, а караван идет lll 26.02.24
338 Собаки лают, а караван идет IV 26.02.24
339 Императрица Софиен I 26.02.24
340 Императрица Софиен II 26.02.24
341 Императрица Софиен III 26.02.24
342 Путь I 26.02.24
343 Путь II 26.02.24
344 Путь III 26.02.24
345 Уничтожение I 26.02.24
346 Уничтожение II 26.02.24
347 Последние мгновения каждого I 26.02.24
348 Последние мгновения каждого II 26.02.24
349 Последние мгновения каждого III 26.02.24
350 Последние мгновения каждого IV 26.02.24
351 Последние мгновения каждого V 26.02.24
352 Последние мгновения каждого VI 26.02.24
353 Последние мгновения каждого VII 26.02.24
354 Последние мгновения каждого VIII 26.02.24
355 Последние мгновения каждого IX 26.02.24
356 Последние мгновения каждого X 26.02.24
Эпилог I 26.02.24
Эпилог II 26.02.24
Эпилог III 26.02.24
Эпилог IV 26.02.24
Эпилог V (Конец) 26.02.24
44 Хадекаин II

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть