201 Возвращение I

Онлайн чтение книги Злодей хочет жить The Villain Wants to Live
201 Возвращение I

В архивной комнате, где хранились журналы Рекордака, Примьен сидела одна в темноте и просматривала каждую запись.

[…в данный момент здесь находятся 339 человек. Они отбывают наказание по приказу графа Игирис, главы Фрейден.]

Фрейден.

Территория, где родилась Примьен и где она лишилась родителей, погрузившись в отчаяние. Суровая зима, бесконечный холод. Она голодала по три дня, живя в полуразрушенной бревенчатой хижине, питаясь только растаявшим снегом и слизывая крошки с земли…

Это были ненавистные дни.

[В списке Лопрун, Бейнсмор, Гекрел…]

История всех этих преступников запечатлелась в голове Примьен. Лопрун был сумасшедшим, убившим 13 человек и продававшим человеческое мясо; Бейнсмор был стражем, который забил до смерти дворянина, пытавшегося изнасиловать его сестру; Гекрел был фармацевтом, который отравил реку и стер с карты целую деревню.

[Спустя десять дней только двое из тринадцати рабочих вернулись, остальные одиннадцать человек погибли во время работ.]

Примьен протянула руку к документу.

ПССС!

Она воспроизвела журнал, используя свою ману.

— …

У Примьен было предчувствие, что вскоре притеснения краснорожденных только усилятся. Что это будет распространяться как болезнь. После великой катастрофы следовал выплеск безумия и негатива. Исторически так было всегда. На этот раз целью будут краснорожденные. Поэтому ей и ее клану нужны были эти «доказательства».

Примьен убрала копию обратно в ящик стола, а оригинал положила в сумку.

Щелк!

Внезапно свет включился со щелчком. Сердце Примьен дрогнуло, когда она оглянулась.

— Это вы, профессор?

Деклейн.

Одной рукой он опирался на трость, а другая его рука лежала на пояснице. Было очевидно, что он не полностью исцелился.

— Что вы здесь делаете?

— Я заместитель директора бюро общественной безопасности Империи. Расследование преступников – это…

Фшух!

Деклейн забрал журнал с помощью [Телекинеза]. Примьен на секунду закрыла глаза и вздохнула.

— Там ничего особенного.

Деклейн просмотрел журнал. Однако Примьен была настроена оптимистично. По одному журналу ничего нельзя было понять.

— Примьен.

Деклейн назвал ее имя.

Она кивнула.

— Да?

Затем Деклейн небрежно продолжил:

— Вы расследуете попытку отравления Ее Величества?

Его слова пронзили ее сердце.

— …

Примьен напряглась. Выражение ее лица было обычным, но все тело застыло, как камень. Она даже не дышала несколько секунд. Однако ее ответ был коротким:

— Это моя работа.

— Почему вы ищете подобные сведения в Рекордаке?

— Я просто ищу преступника, который мог как-то быть связан с отравлением. Любая деталь важна.

Деклейн кивнул и прямо спросил:

— Вы думаете, Игирис замешан в этом?

— …

Примьен посмотрела в голубые глаза Деклейна. Неужели эти кристально-голубые глаза могли просматривать ее мысли? Это могло быть правдой, поэтому она перестала думать. Она очистила свой разум и облизнула пересохшие губы.

— Думаете, вам будут гарантированы богатство, честь и безопасное будущее, если вы сообщите об этом Ее Величеству? — спросил Деклейн.

Или он уже давно все знал? Он был достаточно умен, чтобы предсказать опасность миграции зверей и отношения между, казалось бы, не связанными между собой людьми и событиями…

— …да, это для богатства и чести. Я смогу стать настоящим дворянином, а не фальшивым.

Единственное спасение для их клана – изменить мнение Софиен мирным способом, сообщив ей о виновнике и получив прощение непосредственно от нее.

Но в результате семья Фрейден может рухнуть…

— Возьмите.

Деклейн вернул оригинал Примьен.

— И слушайте.

Она посмотрела на Деклейна, пока убирала журнал обратно в сумку.

— Дикайлен тоже стоял за отравлением.

— …

Примьен замерла; журнал так и остался торчать на полпути в сумку.

— Если быть точным, Игирис всего лишь последовал за ним. Главным виновником мог быть дом Юклайн. Выстроить картину целиком сможете?

Примьен нахмурилась и в какой-то момент она поняла…

— Я знаю, что это ложь. Вы пытаетесь защитить Фрейден.

— …

Деклейн молча смотрел на нее. Примьен встретилась с ним взглядом и спокойно положила журнал в сумку.

— За отравлением стоят Фрейден. Они должны быть наказаны по справедливости.

— Игирис уже мертв.

— Да, но…

— Это Юклайн убили его.

— …

— Нет, Илиаде, Беорад, Ривайнд, Хавес… это была политическая бойня, в которой участвовали все великие семьи.

Глаза Примьен округлились, а Деклейн молча скривил губы в ухмылке. В его голосе звучало предупреждение или, возможно, угроза.

— И вы все равно сделаете это? Вы готовы взять на себя ответственность?

— …

Закусив губу, она вскоре вздохнула. Затем она вытащила журнал из своей сумки.

Пшшш!

И без колебаний поднесла журнал к огню, превратив его в пепел.

— Я ничего не слышала сегодня.

Сказав это, Примьен прошла мимо Деклейна.

* * *

Тусклое раннее утро встретило меня, когда я вышел на задний двор Рекордака. Я оглядел трупы рыцарей. Тела, которые удалось вернуть, были искалечены: у многих рыцарей были оторваны конечности. Каждый из них умер из-за меня. Хотя я, разумеется, не чувствовал сочувствия или жалости. Смерть на войне была данностью, а рыцари выполняли свой долг. Если они пали в бою, это считалось честью.

— Профессор! Вы в порядке?

Затем прибежал Делрик. Он широко улыбнулся, как только увидел меня.

— Какое облегчение. Я так волновался. Я… нет, мы все… ха-ха.

Стоило отругать его, и Делрик стал послушным щенком. Было отвратительно видеть, как взрослые люди так себя ведут.

— Сколько мертвых?

— Всего 173 человека. Но мы смогли вернуть лишь 150 тел.

173 человека. Хорошо обученный рыцарь стоил больше тысячи обычных солдат. Это сравнимо с тем, что 170 тысяч человек погибли, останавливая волну монстров.

— …навестите и проинформируйте семьи погибших с должной вежливостью. Павшие рыцари заслуживают почестей.

Что я мог сделать, по крайней мере, для павших рыцарей, так это почтить их заслуги перед их семьями. Более того, я помогу им финансово.

— Как прикажете!

Делрик и имперские рыцари отсалютовали. У некоторых из них были слезы на глазах.

— Когда все звери будут убиты окончательно, верните оставшиеся тела.

— Да!

Развернувшись, я пошел по территории Рекордака и мой взгляд пал на больничное отделение в стороне. Это было реконструированное старое главное здание. Где-то за этими окнами в палате лежала Джули.

— Она в порядке!

Внезапно раздался веселый голос. Я посмотрел в сторону его источника.

— Она будет в порядке!

Это была Рия. Ее яркая улыбка действительно напоминала мне Юару, но на удивление не вызвала никакой реакции. Конечно, это было потому, что она не была Юарой.

— Ее отравление темной энергией можно вылечить.

Я должен забыть о ней. Эмоции в моем сердце и воспоминания в голове. Пришло время избавиться от этих чувств.

— О чем ты говоришь?

— Подождите минуту!

Затем Рия порылась в своем грязном рюкзаке. Со стоном она вытащила скомканный лист бумаги.

— Возьмите это!

Она передала его мне. Он был весь в грязи от ее рук, так что я даже не хотел его брать.

Я осмотрел его с расстояния.

[Серебряный туман]

Лекарство, которое очищает темную энергию в теле. Этого сокровища было недостаточно, чтобы излечить Джули от проклятия, но, безусловно, это был ценный предмет.

— Разве не это вы искали для исцеления полукровки?

— …

Она нахмурилась, но после паузы все же ответила:

— Это более срочное дело, так что вы должны воспользоваться этим.

Она молча посмотрела на меня и покачала головой. У них даже характеры были схожие.

— Ох. Спасибо. Я все сделаю.

Затем внезапно появилась Примьен и выхватила предмет из рук Рии.

Она следила за мной?

— Что… что?

Рия широко раскрыла глаза.

— Разумеется, я отнесу это рыцарю Дее, — сказала Примьен и побрела к больнице.

— Ах! Я тоже… Я тоже пойду к ней!

Рия последовала за ней.

— …

Я снова остался один. Нет, я был не один. Кто-то следил за мной.

— Я слышал о случившемся.

Появился мужчина, который, видимо, решил, что настало подходящее время. Со своими блестящими длинными волосами он выглядел как прекрасный дворянин, но его тело было более грубым и разрушительным, чем у кого-либо еще. Зейт неловко почесал затылок, а я спросил:

— Что именно?

— Что с моей младшей сестрой обращаются как с вьючным мулом.

Я молча кивнул, а Зейт ухмыльнулся.

— …мне можешь ничего не объяснять. Я хорошо тебя знаю, бывший зятек.

Холодный ночной ветер царапал мою кожу. Его развевающиеся волосы беспокоили меня, и на мгновение у меня закружилась голова. Последствия боя были достаточно серьезными.

— Ты вообще в порядке? Выглядишь так, будто вот-вот помрешь.

— Не умру, — немедленно ответил я. — И Джули тоже будет жить.

— Почему ты так уверен в этом? Даже если это лекарство сможет вылечить острое отравление темной энергией…

— Гнев спасет ее.

Кровь Фрейден и Джули. Вся суть ее независимого квеста состоит в том, чтобы разогреть в ней гнев.

Зейт улыбнулся и слегка кивнул.

— Что ж, и такое возможно. Именно смерть нашего отца заставила меня повзрослеть.

Я снова посмотрел на больницу. Затем я посмотрел на тела рыцарей, уложенные в ряд вдалеке.

— Джули преодолеет это сама. Итак, лорд Зейт…

Я упомянул его титул. Он кашлянул, удивившись.

— Чего это ты вдруг?

— Нужно передать Джули некоторые слова.

Я встретился взглядом с Зейтом. Глаза в точности как у Джули, глаза Фрейден, в которых не было сомнений.

— Пожалуйста, когда она проснется, она должна услышать следующее…

— Хм?

Я наклонился ближе и передал сообщение. Лицо Зейта напряглось, затем он неодобрительно покачал головой, но в конце концов согласился со мной.

— Ты уверен?

— …

Я ухмыльнулся.

— Лорд Зейт, я Юклайн. Люди говорят, что я хладнокровный человек с голубой кровью.

Зейт почесал щеки. Казалось, он в какой-то степени был согласен с этим.

— Я полностью согласен.

Ведь это была правда. Если кто-то умирал, исчезал, любил меня или ненавидел, меня это ничуть не беспокоило. Моя личность была проработана таким образом. Я человек, который так живет. Ким Уджин, ставший Деклейном.

— Поэтому спрашивать, уверен ли я…

Я посмотрел на Зейта.

— Это оскорбление для меня.

— …

Наступила тишина. Зейт положил руку мне на плечо, ничего не сказав. Затем он прошел мимо меня и отправился в больницу.

* * *

На следующий день. На рассвете подкрепление Фрейден прибыло в Рекордак. С их помощью ситуация в Рекордаке окончательно стабилизировалась.

Решив последние дела и вопросы, я сел на лошадь с Ифрин и отправился в путь. Пора было возвращаться в университет.

— Даже железнодорожные пути были уничтожены… — пробормотала Ифрин позади меня.

Как она и сказала, железнодорожные пути были уничтожены, как и деревни вокруг. Как бы хорошо мы ни оборонялись, множество людей и их имущество пострадали.

— Ах, как же задница болит.

Ифрин, глядя на печальный пейзаж, озвучила небольшую жалобу.

Вскоре мы прибыли в город Ослон, который соединял север с центральным районом. Его называли второй столицей Дамана. Мы оставили лошадей в конюшне, прежде чем я отправился на станцию с Дрентом и Ифрин.

— О, здесь все в порядке.

Ослон располагался в центре севера, поэтому не пострадал. Но если бы Рекордак пал, его бы смели в первую очередь.

— Должно быть, они хорошо защищались. Этого и следовало ожидать от большого города…

Ифрин, как и ожидалось, этого не понимала, решив, что ключевую роль сыграл размер города.

— Профессор, можно мы сначала что-нибудь здесь поедим? Рестораны открыты. Для четверых там… Ох.

Ифрин вдруг поняла, что теперь нас было только три человека. У нее на глазах выступили слезы, когда она вспомнила, что Аллена больше нет с нами.

— Профессор Деклейн.

Когда мы прибыли на вокзал, нас ждало множество рыцарей и Дехаман, правитель Дамана.

— Мы хотели бы отдать дань уважения профессору, который предвидел эту ситуацию. Также мы искренне извиняемся за то, что мы, заблудшие и глупые, когда-либо сомневались в вас.

Я ничего не сказал, глядя на их опущенные головы. Ифрин, стоявшая рядом со мной, только пожала плечами, но гордость на ее лице была заметна.

— Кроме того, для профессора Деклейна есть поручение… — сказал Дехаман, подойдя ближе.

— Что? Мы только что прибыли, а нам уже поручают что-то? — недовольно пробормотала Ифрин.

Но когда лорд предъявил письмо, она сразу успокоилась.

— А-а-а! Прошу прощения! Не казните меня!

Это было письмо из императорского дворца. Не обращая внимания на Ифрин, которая упала на колени, я взял письмо, встав на одно колено.

— …

Я прочитал его, не говоря ни слова. Как и ожидалось от имперского письма, там было полно риторики, но суть была краткой.

— …Ее Величество просит Деклейна выследить Рохакана.

— Что?!

Удивленная Ифрин подняла голову и снова опустила ее.

Я встал, когда Дехаман спросил:

— Вы принимаете это поручение?

Я спокойно ответил:

— Разве это не очевидно?


Читать далее

Пролог 26.02.24
Пролог + Иллюстрации 26.02.24
1 Деклейн I 26.02.24
2 Деклейн II 26.02.24
3 Деклейн III 26.02.24
4 Деклейн IV 26.02.24
5 Деклейн V 26.02.24
6 Профессор I 26.02.24
7 Профессор II 26.02.24
8 Профессор III 26.02.24
9 Слухи I 26.02.24
10 Слухи II 26.02.24
11 Слухи III 26.02.24
12 Слухи IV 26.02.24
13 Аукцион I 26.02.24
14 Аукцион II 26.02.24
15 Взросление I 26.02.24
16 Взросление II 26.02.24
17 Университет I 26.02.24
18 Университет II 26.02.24
19 Университет III 26.02.24
20 Университет IV 26.02.24
21 След I 26.02.24
22 След II 26.02.24
23 След III 26.02.24
24 След IV 26.02.24
25 След V 26.02.24
26 Подготовка I 26.02.24
27 Подготовка II 26.02.24
28 Подготовка III 26.02.24
29 Берхт I 26.02.24
30 Берхт II 26.02.24
31 Берхт III 26.02.24
32 Отдых I 26.02.24
33 Отдых II 26.02.24
34 Отдых III 26.02.24
35 Экзамен I 26.02.24
36 Экзамен II 26.02.24
37 Экзамен III 26.02.24
38 Экзамен IV 26.02.24
39 Императрица I 26.02.24
40 Императрица II 26.02.24
41 Защита диссертации I 26.02.24
42 Защита диссертации II 26.02.24
43 Хадекаин I 26.02.24
44 Хадекаин II 26.02.24
45 Хадекаин III 26.02.24
46 Работа в группах I 26.02.24
47 Работа в группах II 26.02.24
48 Отборочный тест I 26.02.24
49 Отборочный тест II 26.02.24
50 Императорский дворец I 26.02.24
51 Императорский дворец II 26.02.24
52 Императорский дворец III 26.02.24
53 Предзнаменование I 26.02.24
54 Предзнаменование II 26.02.24
55 Предзнаменование III 26.02.24
56 Повседневность I 26.02.24
57 Повседневность II 26.02.24
58 Встреча I 26.02.24
59 Встреча II 26.02.24
60 Решение I 26.02.24
61 Решение II 26.02.24
62 Репетиция I 26.02.24
63 Практический опыт I 26.02.24
64 Практический опыт II 26.02.24
65 Практический опыт III 26.02.24
66 Практический опыт IV 26.02.24
67 Приведение дел в порядок I 26.02.24
68 Приведение дел в порядок II 26.02.24
69 Приведение дел в порядок III 26.02.24
70 Конец семестра I 26.02.24
71 Конец семестра II 26.02.24
72 Конец семестра III 26.02.24
73 Инцидент I 26.02.24
74 Инцидент II 26.02.24
75 Инцидент III 26.02.24
76 Сожительство I 26.02.24
77 Сожительство II 26.02.24
78 Маска I 26.02.24
79 Маска II 26.02.24
80 Экзамен IКап! Кап! Кап! 26.02.24
81 Экзамен II 26.02.24
82 Буря I 26.02.24
83 Буря II 26.02.24
84 Буря III 26.02.24
85 Будущее каждого I 26.02.24
86 Будущее каждого II 26.02.24
87 Тест на повышение I 26.02.24
88 Тест на повышение II 26.02.24
89 Кулон I 26.02.24
90 Кулон II 26.02.24
91 Второй семестр I 26.02.24
92 Второй семестр II 26.02.24
93 Второй семестр III 26.02.24
94 Локрален I 26.02.24
95 Локрален II 26.02.24
96 Локрален III 26.02.24
97 Локрален IV 26.02.24
98 Локрален V 26.02.24
99 Семья I 26.02.24
100 Семья II 26.02.24
101 Семья III 26.02.24
102 Семья IV 26.02.24
103 Спойлер I 26.02.24
104 Спойлер II 26.02.24
105 Призрак I 26.02.24
106 Призрак II 26.02.24
107 Призрак III 26.02.24
108 Регресс I 26.02.24
109 Регресс II 26.02.24
110 Регресс III 26.02.24
111 Регресс IV 26.02.24
112 Башня Магии I 26.02.24
113 Башня Магии II 26.02.24
114 Башня Магии III 26.02.24
115 Софиен I 26.02.24
116 Софиен II 26.02.24
117 Софиен III 26.02.24
118 История I 26.02.24
119 История II 26.02.24
120 История III 26.02.24
121 Слушания I 26.02.24
122 Слушания II 26.02.24
123 Слушания III 26.02.24
124 Остров призраков I 26.02.24
125 Остров призраков II 26.02.24
126 Остров призраков III 26.02.24
127 Туман I 26.02.24
128 Туман II 26.02.24
129 Туман III 26.02.24
130 Месса I 26.02.24
131 Месса II 26.02.24
132 Снежный шар I 26.02.24
133 Снежный шар II 26.02.24
134 Снежный шар III 26.02.24
135 Прощание I 26.02.24
136 Прощание II 26.02.24
137 Волнения I 26.02.24
138 Волнения II 26.02.24
139 Волнения III 26.02.24
140 Учебная программа I 26.02.24
141 Учебная программа II 26.02.24
142 Слова в письме I 26.02.24
143 Слова в письме II 26.02.24
144 Зима I 26.02.24
145 Зима II 26.02.24
146 Внезапный экзамен 26.02.24
147 Внезапный экзамен II 26.02.24
148 Неожиданное пари I 26.02.24
149 Неожиданное пари II 26.02.24
150 Неожиданное пари III 26.02.24
151 Круглый стол I 26.02.24
152 Круглый стол II 26.02.24
153 Время Ифрин I 26.02.24
154 Время Ифрин II 26.02.24
155 Время Ифрин III 26.02.24
156 Лес I 26.02.24
157 Лес II 26.02.24
158 Лес III 26.02.24
159 Время I 26.02.24
160 Время II 26.02.24
161 Время III 26.02.24
162 Северная стена I 26.02.24
163 Северная стена II 26.02.24
164 Вторжение I 26.02.24
165 Вторжение II 26.02.24
166 Вторжение III 26.02.24
167 Вторжение IV 26.02.24
168 Секрет I 26.02.24
169 Секрет II 26.02.24
170 Секрет III 26.02.24
171 Тигр I 26.02.24
172 Тигр II 26.02.24
173 Тигр III 26.02.24
174 Тьма I 26.02.24
175 Тьма II 26.02.24
176 Охота I 26.02.24
177 Охота II 26.02.24
178 Сон, воспоминания и голос I 26.02.24
179 Сон, воспоминания и голос II 26.02.24
180 Зимняя луна I 26.02.24
181 Зимняя луна II 26.02.24
182 Зимняя луна III 26.02.24
183 Продвижение демонических зверей на юг I 26.02.24
184 Продвижение демонических зверей на юг II 26.02.24
185 Продвижение демонических зверей на юг III 26.02.24
186 Продвижение демонических зверей на юг IV 26.02.24
187 Младшая сестра I 26.02.24
188 Младшая сестра II 26.02.24
189 Младшая сестра III 26.02.24
190 Мир Голоса I 26.02.24
191 Мир Голоса II 26.02.24
192 Мир Голоса III 26.02.24
193 Тяжкий бой I 26.02.24
194 Тяжкий бой II 26.02.24
195 Тяжкий бой III 26.02.24
196 Тяжкий бой IV 26.02.24
197 Конец зимы I 26.02.24
198 Конец зимы II 26.02.24
199 Конец зимы III 26.02.24
200 Конец зимы IV 26.02.24
201 Возвращение I 26.02.24
202 Возвращение II 26.02.24
203 Возвращение III 26.02.24
204 Доказательство I 26.02.24
205 Доказательство II 26.02.24
206 Слова Рохакана I 26.02.24
207 Слова Рохакана II 26.02.24
208 Слова Рохакана III 26.02.24
209 Университетская Башня Магии I 26.02.24
210 Университетская Башня Магии II 26.02.24
211 Прогресс I 26.02.24
212 Прогресс II 26.02.24
213 Прогресс III 26.02.24
214 Экскурсия I 26.02.24
215 Экскурсия II 26.02.24
216 Экскурсия III 26.02.24
217 Встреча за встречей I 26.02.24
218 Встреча за встречей II 26.02.24
219 Убийство императрицы I 26.02.24
220 Убийство императрицы II 26.02.24
221 Деревянные карманные часы I 26.02.24
222 Деревянные карманные часы II 26.02.24
223 Деревянные карманные часы III 26.02.24
224 Деревянные карманные часы IV 26.02.24
225 Возвращение I 26.02.24
226 Возвращение II 26.02.24
227 Возвращение III 26.02.24
228 Возвращение к повседневной жизни I 26.02.24
229 Возвращение к повседневной жизни II 26.02.24
230 Остров Голоса I 26.02.24
231 Остров Голоса II 26.02.24
232 Остров Голоса III 26.02.24
233 Имя I 26.02.24
234 Имя II 26.02.24
235 Имя III 26.02.24
236 Имя IV 26.02.24
237 Сильвия I 26.02.24
238 Сильвия II 26.02.24
239 Сильвия III 26.02.24
240 Сильвия IV 26.02.24
241 Сильвия V 26.02.24
242 Сильвия VI 26.02.24
243 Из Пепла I 26.02.24
244 Из Пепла II 26.02.24
245 Из Пепла III 26.02.24
246 Утрата I 26.02.24
247 Утрата II 26.02.24
248 Утрата III 26.02.24
249 Утрата IV 26.02.24
250 Жертва I 26.02.24
251 Жертва II 26.02.24
252 Жертва III 26.02.24
253 Событие I 26.02.24
254 Событие II 26.02.24
255 Событие III 26.02.24
256 Событие IV 26.02.24
257 Танец для двоих I 26.02.24
258 Танец для двоих II 26.02.24
259 Танец для двоих III 26.02.24
260 Танец для двоих IV 26.02.24
261 Призрачный бал I 26.02.24
262 Призрачный бал II 26.02.24
263 Призрачный бал III 26.02.24
264 Рыцарь и маг I 26.02.24
265 Рыцарь и маг II 26.02.24
266 Магическая выставка I 26.02.24
267 Магическая выставка II 26.02.24
268 Пепел I 26.02.24
269 Пепел II 26.02.24
270 Божественный замысел I 26.02.24
271 Божественный замысел II 26.02.24
272 Принцесса и императрица I 26.02.24
273 Принцесса и императрица II 26.02.24
274 Всё в твоих руках I 26.02.24
275 Всё в твоих руках II 26.02.24
276 Всё в твоих руках III 26.02.24
277 Дела, которые нужно решить I 26.02.24
278 Дела, которые нужно решить II 26.02.24
279 Толкование I 26.02.24
280 Толкование II 26.02.24
281 Теория относительности I 26.02.24
282 Теория относительности II 26.02.24
283 Теория относительности III 26.02.24
284 Теория относительности IV 26.02.24
285 Теория относительности V 26.02.24
286 Время I 26.02.24
287 Время II 26.02.24
288 Время III 26.02.24
289 Председатель I 26.02.24
290 Председатель II 26.02.24
291 Чувства в пустыне I 26.02.24
292 Чувства в пустыне II 26.02.24
293 Чувства в пустыне III 26.02.24
294 Кактус I 26.02.24
295 Кактус II 26.02.24
1 - 296 26.02.24
297 Древний демон (Часть 1) 26.02.24
298 Древний Демон II 26.02.24
299 Древний Демон III 26.02.24
300 Имя l 26.02.24
301 Имя ll 26.02.24
302 Башня Магии, снова I 26.02.24
303 Башня Магии, снова II 26.02.24
304 Башня Магии, снова III 26.02.24
305 Почему мое время течет так, как ему вздумается? I 26.02.24
306 Почему мое время течет так, как ему вздумается? II 26.02.24
307 Почему мое время течет так, как ему вздумается? III 26.02.24
308 Почему мое время течет так, как ему вздумается? IV 26.02.24
309 Стеклянный цветок I 26.02.24
310 Стеклянный цветок II 26.02.24
311 Стеклянный цветок III 26.02.24
312 Реконструкция I 26.02.24
313 Реконструкция II 26.02.24
314 Реконструкция III 26.02.24
315 Реконструкция IV 26.02.24
316 Луна I 26.02.24
317 Луна II 26.02.24
318 Луна III 26.02.24
319 Заточение в картине I 26.02.24
320 Заточение в картине II 26.02.24
321 Учитель и ученик I 26.02.24
322 Учитель и ученик II 26.02.24
323 Учитель и ученик III 26.02.24
324 Учитель и ученик IV 26.02.24
325 Маяк I 26.02.24
326 Маяк II 26.02.24
327 Маяк III 26.02.24
328 Джули l 26.02.24
329 Джули ll 26.02.24
330 Джули lll 26.02.24
331 Джули IV 26.02.24
332 Деклейн I 26.02.24
333 Деклейн II 26.02.24
334 Деклейн III 26.02.24
335 Собаки лают, а караван идет l 26.02.24
336 Собаки лают, а караван идет ll 26.02.24
337 Собаки лают, а караван идет lll 26.02.24
338 Собаки лают, а караван идет IV 26.02.24
339 Императрица Софиен I 26.02.24
340 Императрица Софиен II 26.02.24
341 Императрица Софиен III 26.02.24
342 Путь I 26.02.24
343 Путь II 26.02.24
344 Путь III 26.02.24
345 Уничтожение I 26.02.24
346 Уничтожение II 26.02.24
347 Последние мгновения каждого I 26.02.24
348 Последние мгновения каждого II 26.02.24
349 Последние мгновения каждого III 26.02.24
350 Последние мгновения каждого IV 26.02.24
351 Последние мгновения каждого V 26.02.24
352 Последние мгновения каждого VI 26.02.24
353 Последние мгновения каждого VII 26.02.24
354 Последние мгновения каждого VIII 26.02.24
355 Последние мгновения каждого IX 26.02.24
356 Последние мгновения каждого X 26.02.24
Эпилог I 26.02.24
Эпилог II 26.02.24
Эпилог III 26.02.24
Эпилог IV 26.02.24
Эпилог V (Конец) 26.02.24
201 Возвращение I

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть