281 Теория относительности I

Онлайн чтение книги Злодей хочет жить The Villain Wants to Live
281 Теория относительности I

Утреннее солнце взошло за окном; уютный дневной свет проник в темную спальню. Сидя на кровати и изучая язык Бога, я посмотрел в окно.

— …

Это было самое красивое и древнее место на этом континенте, императорский дворец. В сердце Империи все было настолько идеально, что здесь не было ни одной лишней травинки. Я подумал о своей жизни, глядя на этот аккуратный пейзаж. Ким Уджин, живший на Земле и участвовавший в разработке этой игры, попал в этот мир в одно мгновение из-за странной вспышки молнии.

Почему это произошло? Была ли какая-то причина? Когда игра будет пройдена, что будет со мной?

Эти вопросы давно были отброшены. Теперь я жил только настоящим.

— …Ваше Величество.

Я позвал Софиен, однако ответа не последовало. Императрица спала, крепко сжимая мою левую руку. Несмотря на это, я продолжал изучение, делая заметки правой рукой. Применение [Телекинеза] не допускалось, если только это не была крайняя необходимость. В конце концов, это было святилище императрицы.

— …

Я молча посмотрел на Софиен.

[Основной квест: Бог и императрица]

◆ Тело всегда ищет душу своего хозяина.

Уведомление о квесте закрыло ее лицо. Награды за прохождение не было, но этот мир, вероятно, будет уничтожен волей Куэя, если я потерплю неудачу.

— Ваше Величество.

Я снова позвал Софиен. Вскоре последует экспедиция в «вымершие земли» и истребление краснорожденных. При этом погибнет бесчисленное количество людей, и судьба континента будет висеть на волоске.

Однако легчайший путь все-таки существовал. Можно было не рисковать таким большим количеством людей и континентом.

Теперь у Софиен не было силы регрессии. Так что, если я убью ее, пришествие Куэя станет невозможным. На этом его планы, естественно, рухнут.

— …кто разбудил меня?

Софиен наконец проснулась. Ее сонный взгляд встретился с моим.

— Профессор?

— Мне пора на работу, — спокойно ответил я, и Софиен слегка улыбнулась.

— …мне снился Рохакан.

Она изогнулась, как дождевой червь, и положила голову мне на колени.

— Однажды он сказал…

Ее рука медленно поднялась и схватила мой галстук.

— Что в будущем… я полюблю вас.

Затем она медленно притянула меня ближе и посмотрела мне в глаза.

— А еще он сказал, что эта любовь убьет вас. Я убью всех, кто мне дорог. Он сказал, что я была императрицей, рожденной с такой проклятой судьбой.

Голос Софиен был тихим, но глубоким, когда она нащупывала свое прошлое.

— …но это странно. Я любила свою мать. Рохакан, этот старик, тоже был мне дорог. И они оба теперь мертвы. Я убила Рохакана, но моя мать…

— Теперь вам лучше?

— …

Софиен нахмурила брови. Она приподняла туловище и обняла меня за шею.

— Ох.

Она издала тихий стон и прижала губы к моему уху.

— Профессор, я задам вам один вопрос. Действительно ли моя мать была убита Рохаканом?

— …

Убийца императрицы Рохакан. Однако настоящий преступник, убивший императрицу…

— Да. Это был Рохакан.

Я солгал. Зрачки Софиен задрожали.

— Кроме того, это я, а не Ваше Величество, убил Рохакана.

Похоже, она не смогла распознать мою ложь, так как улыбнулась. Она вздохнула с облегчением и еще крепче обняла меня.

— …если так, то я в порядке. Можете идти работать.

— Тогда отпустите меня.

— …хорошо.

Ее «подзарядка» закончилась. Софиен застонала и вновь упала на просторную кровать. Я попрощался с ней и вышел из спальни.

Выйдя за дверь, я ускорил шаг, вскоре достигнув скорости, с которой бежал рыцарь.

— Это что-то вроде страховки Куэя.

Голос Кейрона раздался из моего ордена на груди:

— Страховка?

— Да. Теперь я в этом уверен.

— …не может быть.

Голос Кейрона был низким.

— Куэй внедрил эту «страховку» в тело Ее Величества. В будущем он мог столкнуться с неожиданным сопротивлением, так что он внедрил ей инстинкт убивать тех, кого она любит.

Чем меньше мотивации было у Софиен, чем более одинокой и ленивой она становилась, тем больше ее тело искало лучшего хозяина. Будь то любовь или дружба, подобные положительные эмоции защищали ее. Но Куэй предвидел это, поэтому с самого начала воспользовался страховкой на такой случай.

Если так интерпретировать трагедию, когда Софиен убила свою мать, все обретало смысл.

— Тогда пророчество Рохакана…

Софиен обретает себя, когда находится со мной. Это происходит потому, что она любит меня. Однако чем больше она любит меня, тем больше…

— Да. Ее Величество попытается убить меня. Это инстинкт, привитый Ее Величеству.

— …

Кейрон не ответил. Дело было не в том, что он потерял дар речи; это было из-за того, что с другой стороны коридора приближался рыцарь.

— Профессор Деклейн.

Заместитель командира имперских рыцарей Исаак. Встав посреди коридора, словно преграждая мне путь, он прочистил горло.

— Кхм. Можете уделить мне минутку?

— …

Он был тем рыцарем, который убедил Джули участвовать в слушаниях императрицы. Он был спокоен, но выглядел серьезным.

— Его Высочество Крето был похищен Алтарем.

— …

Теперь стало понятно, почему он был так серьезен. Я стиснул зубы, а Исаак покачал головой.

— Мы должны сообщить Ее Величеству…

— Не говорите ей. Исаак, кто еще знает об этом?

— …пока что только вы и я.

— Откуда вы узнали об этом?

— …

Исаак вытащил из кармана письмо.

— Это письмо от Алтаря. Человек, представившийся как Куэй, отправил это нашему ордену. Я пока что единственный, кто ознакомился с этим письмом.

Я прочитал письмо. Содержание было таким: «Я обеспечу безопасность принцу Крето, так что не беспокойтесь, если от него не будет новостей».

— И еще… возьмите это.

Исаак протянул еще один конверт.

— Это доказательства, которые мы собирались представить на слушаниях императрицы.

— …почему вы даете это мне?

— Потому что уже слишком поздно. Экспедиция в «вымершие земли» и война с краснорожденными не за горами. Хотя это, наверное, стоит назвать резней.

Это было все, что он хотел сказать. Исаак прошел мимо меня, и когда он скрылся из виду, Кейрон сказал:

— Исаак все тот же.

— Вот как?

Исаак был одним из именных персонажей Империи, но в нем не было ничего особенного, кроме того что он был заместителем командира Имперского Рыцарского Ордена.

— Не стоит презирать его. Он делает все возможное, чтобы предотвратить войну.

Пережив войну в прошлом, Исаак выступал против войны больше, чем кто-либо другой.

— …он слишком слаб.

Я цокнул языком и убрал бумаги в портфель.

* * *

Университетская башня в эти дни кипела жизнью. День или ночь, сумерки или рассвет, здесь всегда мерцали огни, и время от времени раздавались глухие взрывы. Магические эксперименты и исследования шли полным ходом.

Однако Ифрин была более расслабленной благодаря тому факту, что цены ее акций росли, а направление ее диссертации было определено.

— Я представила свою диссертацию. Теперь мне просто нужно дополнить ее эмпирическими исследованиями.

Она находилась на 10-м этаже, ровно на 67-м этажей ниже кабинета старшего профессора. Это был ее личный кабинет. Ифрин, получившая от башни однокомнатную частную лабораторию, работала над диссертацией.

А еще у нее была одна ассистентка. Рия, авантюристка, казалась немного странным выбором на эту роль, но Ифрин хотела написать диссертацию вместе с ней.

— А обратиться за правками к Деклейну не стоит? — спросила Рия.

— Нет.

Ифрин покачала головой, выглядя слегка угрюмой.

— Если бы профессор делал правки от чистого сердца, я была бы рада. Но стоило мне показать ему свою работу один раз, он сразу же вернул ее, даже не изучив. Он сказал, чтобы я даже не думала об этой теме.

— О… вот как. Полагаю, у всех магов будет такое отношение. Они долгое время недооценивали науку.

— Ага. Однако я готова к этому. Если я потом покажу результаты своего исследования, у них не останется другого выбора, кроме как поверить.

Это была диссертация, которая изменит парадигму мира магии. Сопротивление и ответная реакция старой парадигмы, конечно же, будут яростными. Рия тоже была обеспокоена; у Ифрин не было должной поддержки.

— А ты планируешь потом преподавать уроки на эту тему?

— Вполне возможно.

Если эта диссертация будет признана, Ифрин сможет выйти из тени Деклейна и стать полноценным профессором.

— До профессорских экзаменов осталось не так много времени.

— Серьезно?

— Да. Как только профессор станет председателем.

Деклейн будет назначен председателем, как только этот семестр закончится, и начнется проверка Ифрин на готовность занять должность профессора. Это было хорошим продвижением, но она испытала странную грусть.

— Ладно, хватит болтать! Начнем?

Ифрин разогрела свою ману. Серая мана покрыла ее кожу, как броня. Это была незаконченная версия нанокостюма, с которым ей помогла Рия.

— Но знаешь…

— Хм?

Ифрин рассеяла ману и подождала, пока Рия продолжит.

— …профессор Деклейн спросил меня, хочу ли я учиться у него.

Глаза Ифрин округлились.

— Действительно? Значит, он увидел в тебе выдающийся талант.

— Думаешь?

— Да. Профессору интересны лишь талантливые люди. Я считаю, тебе стоит согласиться, если ты не против. Конечно, это будет очень тяжело, но в то же время ты добьешься большого прогресса.

— …

Рия кивнула. Однако слова Деклейна немного беспокоили ее. Она не могла сказать, было ли обвинение в неправильном использовании ее маны и таланта искренним или из-за ревности. И на самом деле… Рия боялась, что Деклейн влюбится в нее. В случае если он был так запрограммирован.

Тук-Тук!

— Вы ассистент профессора Ифрин? — спросил курьер.

— Да, это я~

— Это новые книги, которые вы заказывали.

Как только она открыла дверь, внутрь внесли много книг. Ифрин широко улыбнулась.

— Ой! Кажется, этот автор выпустил новые книги.

— Какой автор?

— Ну, этот Кааси. Он публикует довольно много новых научных книг. Я сразу же подала заявку на подписку, и всякий раз, когда выходит новая книга, мне ее доставляют.

— …позволь, я взгляну!

Рия быстро открыла коробку и просмотрела обложки книг. В следующий момент она широко раскрыла глаза.

— Что, черт возьми, он делает?

[Теория относительности]

В книге содержались идеи Эйнштейна, полностью изменившие современную эпоху. Это была великая теория, которая переопределила человеческое представление о времени. Маленькая планета под названием Земля стала следовать законам Вселенной.

Не зная, что чувствует Рия, Ифрин мягко улыбнулась.

— Теория относительности… Интересно, что это такое. Этот автор становится все более известным. Даже наши университетские ученые много говорят о нем в последние дни.

— …надо найти его.

— Что? Ты о чем?

Выражение лица Рии внезапно стало серьезным. Ифрин наклонила голову, когда Рия схватила ее за руку.

— Кто этот человек… мы должны это выяснить!

Глаза Рии пылали энтузиазмом. Ифрин была озадачена этим, но пока решила кивнуть.

— Хорошо. Я тоже фанат этого автора…

— У меня есть сеть авантюристов! Они помогут найти его!

Она найдет его.

Нет, может быть, это само по себе было сигналом для других игроков. Если вы узнаете эту информацию, пожалуйста, отыщите меня. Он просил Рию найти его. Как современные интеллектуалы, давайте объединим усилия.

Как-то так думала Рия.

— Мы обязаны сделать это! — воскликнула она.

* * *

77-й этаж, кабинет старшего профессора.

Пока Ифрин была занята своей работой, я просматривал доказательства, которые мне передал Исаак. Я покачал головой, просматривая свидетельства очевидцев, показания и документы, содержащие информацию о коррупции.

— Все сфальсифицировано.

Все улики здесь были подтасованы. Кто-то ловко изменил цифры. Я даже мог предположить, кто это был. Точно не Джули, и Исаак тоже не мог быть виновником, поскольку в таком случае не стал бы показывать мне сфальсифицированные данные.

— Может быть…

— Профессор!

Бах! Бах! Бах!

В этот момент громкий голос, сопровождаемый ужасным стуком, разнесся по моему кабинету.

— Профессор! Это ужасно!

Я нахмурился и поднял голову.

— Кто там?

— Это Релин!

Толстый профессор Релин. Как только я открыл дверь с помощью [Телекинеза], он забежал и хлопнул диссертацией по столу.

— Профессор! Посмотрите на это! — закричал Релин.

Если даже этот трус вел себя так храбро, он, вероятно, был очень зол.

— Ваша ассистентка, Ифрин или Листок, или как там ее, представила такую диссертацию! Смотрите!

Я посмотрел на диссертацию.

[Правильная связь магии и науки: Развитие идеи сосуществования (Ифрина Луна)]

— Ч-что это за чушь?!

— …не плюйтесь.

— О, да. Прошу прощения.

Релин быстро вытер рот.

— Посмотрите на этот заголовок.

— Я уже посмотрел.

— Эта диссертация наносит ущерб вашей репутации и еще больше оскорбляет нашу башню. Нет, как она посмела? Правильная связь между наукой и магией? Это безумие…

Релин схватился за затылок и сел, глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, прежде чем снова заговорить:

— В любом случае, это полнейший бред.

Ифрин устроила сцену, как и ожидалось. Она самостоятельно преодолевала трудности, необходимые для ее роста.

— Повезло, что я первый обратил на это внимание, но скоро придут и другие профессора. Чем больше я читал, тем больше находил это абсурдным. Я так разозлился, прочитав всего дюжину глав… Я сразу же прибежал к вам.

Однако истинный гений и новаторство всегда были такими. Человек достигал самых чудесных вещей, страдая и преодолевая трудности.

— Ох, но может ли быть такое…

Релин, который болтал, резко замолчал и взглянул на меня. Я облегчил его беспокойство:

— Я к этому не причастен. Она представила свою диссертацию, не сказав мне ни слова.

— Как и ожидалось! Никто даже не проверил ее диссертацию!

Рецензента на диссертацию не было. Дотошный оппортунист Релин хотел убедиться в этой детали, когда пришел сюда покричать…


Читать далее

Пролог 26.02.24
Пролог + Иллюстрации 26.02.24
1 Деклейн I 26.02.24
2 Деклейн II 26.02.24
3 Деклейн III 26.02.24
4 Деклейн IV 26.02.24
5 Деклейн V 26.02.24
6 Профессор I 26.02.24
7 Профессор II 26.02.24
8 Профессор III 26.02.24
9 Слухи I 26.02.24
10 Слухи II 26.02.24
11 Слухи III 26.02.24
12 Слухи IV 26.02.24
13 Аукцион I 26.02.24
14 Аукцион II 26.02.24
15 Взросление I 26.02.24
16 Взросление II 26.02.24
17 Университет I 26.02.24
18 Университет II 26.02.24
19 Университет III 26.02.24
20 Университет IV 26.02.24
21 След I 26.02.24
22 След II 26.02.24
23 След III 26.02.24
24 След IV 26.02.24
25 След V 26.02.24
26 Подготовка I 26.02.24
27 Подготовка II 26.02.24
28 Подготовка III 26.02.24
29 Берхт I 26.02.24
30 Берхт II 26.02.24
31 Берхт III 26.02.24
32 Отдых I 26.02.24
33 Отдых II 26.02.24
34 Отдых III 26.02.24
35 Экзамен I 26.02.24
36 Экзамен II 26.02.24
37 Экзамен III 26.02.24
38 Экзамен IV 26.02.24
39 Императрица I 26.02.24
40 Императрица II 26.02.24
41 Защита диссертации I 26.02.24
42 Защита диссертации II 26.02.24
43 Хадекаин I 26.02.24
44 Хадекаин II 26.02.24
45 Хадекаин III 26.02.24
46 Работа в группах I 26.02.24
47 Работа в группах II 26.02.24
48 Отборочный тест I 26.02.24
49 Отборочный тест II 26.02.24
50 Императорский дворец I 26.02.24
51 Императорский дворец II 26.02.24
52 Императорский дворец III 26.02.24
53 Предзнаменование I 26.02.24
54 Предзнаменование II 26.02.24
55 Предзнаменование III 26.02.24
56 Повседневность I 26.02.24
57 Повседневность II 26.02.24
58 Встреча I 26.02.24
59 Встреча II 26.02.24
60 Решение I 26.02.24
61 Решение II 26.02.24
62 Репетиция I 26.02.24
63 Практический опыт I 26.02.24
64 Практический опыт II 26.02.24
65 Практический опыт III 26.02.24
66 Практический опыт IV 26.02.24
67 Приведение дел в порядок I 26.02.24
68 Приведение дел в порядок II 26.02.24
69 Приведение дел в порядок III 26.02.24
70 Конец семестра I 26.02.24
71 Конец семестра II 26.02.24
72 Конец семестра III 26.02.24
73 Инцидент I 26.02.24
74 Инцидент II 26.02.24
75 Инцидент III 26.02.24
76 Сожительство I 26.02.24
77 Сожительство II 26.02.24
78 Маска I 26.02.24
79 Маска II 26.02.24
80 Экзамен IКап! Кап! Кап! 26.02.24
81 Экзамен II 26.02.24
82 Буря I 26.02.24
83 Буря II 26.02.24
84 Буря III 26.02.24
85 Будущее каждого I 26.02.24
86 Будущее каждого II 26.02.24
87 Тест на повышение I 26.02.24
88 Тест на повышение II 26.02.24
89 Кулон I 26.02.24
90 Кулон II 26.02.24
91 Второй семестр I 26.02.24
92 Второй семестр II 26.02.24
93 Второй семестр III 26.02.24
94 Локрален I 26.02.24
95 Локрален II 26.02.24
96 Локрален III 26.02.24
97 Локрален IV 26.02.24
98 Локрален V 26.02.24
99 Семья I 26.02.24
100 Семья II 26.02.24
101 Семья III 26.02.24
102 Семья IV 26.02.24
103 Спойлер I 26.02.24
104 Спойлер II 26.02.24
105 Призрак I 26.02.24
106 Призрак II 26.02.24
107 Призрак III 26.02.24
108 Регресс I 26.02.24
109 Регресс II 26.02.24
110 Регресс III 26.02.24
111 Регресс IV 26.02.24
112 Башня Магии I 26.02.24
113 Башня Магии II 26.02.24
114 Башня Магии III 26.02.24
115 Софиен I 26.02.24
116 Софиен II 26.02.24
117 Софиен III 26.02.24
118 История I 26.02.24
119 История II 26.02.24
120 История III 26.02.24
121 Слушания I 26.02.24
122 Слушания II 26.02.24
123 Слушания III 26.02.24
124 Остров призраков I 26.02.24
125 Остров призраков II 26.02.24
126 Остров призраков III 26.02.24
127 Туман I 26.02.24
128 Туман II 26.02.24
129 Туман III 26.02.24
130 Месса I 26.02.24
131 Месса II 26.02.24
132 Снежный шар I 26.02.24
133 Снежный шар II 26.02.24
134 Снежный шар III 26.02.24
135 Прощание I 26.02.24
136 Прощание II 26.02.24
137 Волнения I 26.02.24
138 Волнения II 26.02.24
139 Волнения III 26.02.24
140 Учебная программа I 26.02.24
141 Учебная программа II 26.02.24
142 Слова в письме I 26.02.24
143 Слова в письме II 26.02.24
144 Зима I 26.02.24
145 Зима II 26.02.24
146 Внезапный экзамен 26.02.24
147 Внезапный экзамен II 26.02.24
148 Неожиданное пари I 26.02.24
149 Неожиданное пари II 26.02.24
150 Неожиданное пари III 26.02.24
151 Круглый стол I 26.02.24
152 Круглый стол II 26.02.24
153 Время Ифрин I 26.02.24
154 Время Ифрин II 26.02.24
155 Время Ифрин III 26.02.24
156 Лес I 26.02.24
157 Лес II 26.02.24
158 Лес III 26.02.24
159 Время I 26.02.24
160 Время II 26.02.24
161 Время III 26.02.24
162 Северная стена I 26.02.24
163 Северная стена II 26.02.24
164 Вторжение I 26.02.24
165 Вторжение II 26.02.24
166 Вторжение III 26.02.24
167 Вторжение IV 26.02.24
168 Секрет I 26.02.24
169 Секрет II 26.02.24
170 Секрет III 26.02.24
171 Тигр I 26.02.24
172 Тигр II 26.02.24
173 Тигр III 26.02.24
174 Тьма I 26.02.24
175 Тьма II 26.02.24
176 Охота I 26.02.24
177 Охота II 26.02.24
178 Сон, воспоминания и голос I 26.02.24
179 Сон, воспоминания и голос II 26.02.24
180 Зимняя луна I 26.02.24
181 Зимняя луна II 26.02.24
182 Зимняя луна III 26.02.24
183 Продвижение демонических зверей на юг I 26.02.24
184 Продвижение демонических зверей на юг II 26.02.24
185 Продвижение демонических зверей на юг III 26.02.24
186 Продвижение демонических зверей на юг IV 26.02.24
187 Младшая сестра I 26.02.24
188 Младшая сестра II 26.02.24
189 Младшая сестра III 26.02.24
190 Мир Голоса I 26.02.24
191 Мир Голоса II 26.02.24
192 Мир Голоса III 26.02.24
193 Тяжкий бой I 26.02.24
194 Тяжкий бой II 26.02.24
195 Тяжкий бой III 26.02.24
196 Тяжкий бой IV 26.02.24
197 Конец зимы I 26.02.24
198 Конец зимы II 26.02.24
199 Конец зимы III 26.02.24
200 Конец зимы IV 26.02.24
201 Возвращение I 26.02.24
202 Возвращение II 26.02.24
203 Возвращение III 26.02.24
204 Доказательство I 26.02.24
205 Доказательство II 26.02.24
206 Слова Рохакана I 26.02.24
207 Слова Рохакана II 26.02.24
208 Слова Рохакана III 26.02.24
209 Университетская Башня Магии I 26.02.24
210 Университетская Башня Магии II 26.02.24
211 Прогресс I 26.02.24
212 Прогресс II 26.02.24
213 Прогресс III 26.02.24
214 Экскурсия I 26.02.24
215 Экскурсия II 26.02.24
216 Экскурсия III 26.02.24
217 Встреча за встречей I 26.02.24
218 Встреча за встречей II 26.02.24
219 Убийство императрицы I 26.02.24
220 Убийство императрицы II 26.02.24
221 Деревянные карманные часы I 26.02.24
222 Деревянные карманные часы II 26.02.24
223 Деревянные карманные часы III 26.02.24
224 Деревянные карманные часы IV 26.02.24
225 Возвращение I 26.02.24
226 Возвращение II 26.02.24
227 Возвращение III 26.02.24
228 Возвращение к повседневной жизни I 26.02.24
229 Возвращение к повседневной жизни II 26.02.24
230 Остров Голоса I 26.02.24
231 Остров Голоса II 26.02.24
232 Остров Голоса III 26.02.24
233 Имя I 26.02.24
234 Имя II 26.02.24
235 Имя III 26.02.24
236 Имя IV 26.02.24
237 Сильвия I 26.02.24
238 Сильвия II 26.02.24
239 Сильвия III 26.02.24
240 Сильвия IV 26.02.24
241 Сильвия V 26.02.24
242 Сильвия VI 26.02.24
243 Из Пепла I 26.02.24
244 Из Пепла II 26.02.24
245 Из Пепла III 26.02.24
246 Утрата I 26.02.24
247 Утрата II 26.02.24
248 Утрата III 26.02.24
249 Утрата IV 26.02.24
250 Жертва I 26.02.24
251 Жертва II 26.02.24
252 Жертва III 26.02.24
253 Событие I 26.02.24
254 Событие II 26.02.24
255 Событие III 26.02.24
256 Событие IV 26.02.24
257 Танец для двоих I 26.02.24
258 Танец для двоих II 26.02.24
259 Танец для двоих III 26.02.24
260 Танец для двоих IV 26.02.24
261 Призрачный бал I 26.02.24
262 Призрачный бал II 26.02.24
263 Призрачный бал III 26.02.24
264 Рыцарь и маг I 26.02.24
265 Рыцарь и маг II 26.02.24
266 Магическая выставка I 26.02.24
267 Магическая выставка II 26.02.24
268 Пепел I 26.02.24
269 Пепел II 26.02.24
270 Божественный замысел I 26.02.24
271 Божественный замысел II 26.02.24
272 Принцесса и императрица I 26.02.24
273 Принцесса и императрица II 26.02.24
274 Всё в твоих руках I 26.02.24
275 Всё в твоих руках II 26.02.24
276 Всё в твоих руках III 26.02.24
277 Дела, которые нужно решить I 26.02.24
278 Дела, которые нужно решить II 26.02.24
279 Толкование I 26.02.24
280 Толкование II 26.02.24
281 Теория относительности I 26.02.24
282 Теория относительности II 26.02.24
283 Теория относительности III 26.02.24
284 Теория относительности IV 26.02.24
285 Теория относительности V 26.02.24
286 Время I 26.02.24
287 Время II 26.02.24
288 Время III 26.02.24
289 Председатель I 26.02.24
290 Председатель II 26.02.24
291 Чувства в пустыне I 26.02.24
292 Чувства в пустыне II 26.02.24
293 Чувства в пустыне III 26.02.24
294 Кактус I 26.02.24
295 Кактус II 26.02.24
1 - 296 26.02.24
297 Древний демон (Часть 1) 26.02.24
298 Древний Демон II 26.02.24
299 Древний Демон III 26.02.24
300 Имя l 26.02.24
301 Имя ll 26.02.24
302 Башня Магии, снова I 26.02.24
303 Башня Магии, снова II 26.02.24
304 Башня Магии, снова III 26.02.24
305 Почему мое время течет так, как ему вздумается? I 26.02.24
306 Почему мое время течет так, как ему вздумается? II 26.02.24
307 Почему мое время течет так, как ему вздумается? III 26.02.24
308 Почему мое время течет так, как ему вздумается? IV 26.02.24
309 Стеклянный цветок I 26.02.24
310 Стеклянный цветок II 26.02.24
311 Стеклянный цветок III 26.02.24
312 Реконструкция I 26.02.24
313 Реконструкция II 26.02.24
314 Реконструкция III 26.02.24
315 Реконструкция IV 26.02.24
316 Луна I 26.02.24
317 Луна II 26.02.24
318 Луна III 26.02.24
319 Заточение в картине I 26.02.24
320 Заточение в картине II 26.02.24
321 Учитель и ученик I 26.02.24
322 Учитель и ученик II 26.02.24
323 Учитель и ученик III 26.02.24
324 Учитель и ученик IV 26.02.24
325 Маяк I 26.02.24
326 Маяк II 26.02.24
327 Маяк III 26.02.24
328 Джули l 26.02.24
329 Джули ll 26.02.24
330 Джули lll 26.02.24
331 Джули IV 26.02.24
332 Деклейн I 26.02.24
333 Деклейн II 26.02.24
334 Деклейн III 26.02.24
335 Собаки лают, а караван идет l 26.02.24
336 Собаки лают, а караван идет ll 26.02.24
337 Собаки лают, а караван идет lll 26.02.24
338 Собаки лают, а караван идет IV 26.02.24
339 Императрица Софиен I 26.02.24
340 Императрица Софиен II 26.02.24
341 Императрица Софиен III 26.02.24
342 Путь I 26.02.24
343 Путь II 26.02.24
344 Путь III 26.02.24
345 Уничтожение I 26.02.24
346 Уничтожение II 26.02.24
347 Последние мгновения каждого I 26.02.24
348 Последние мгновения каждого II 26.02.24
349 Последние мгновения каждого III 26.02.24
350 Последние мгновения каждого IV 26.02.24
351 Последние мгновения каждого V 26.02.24
352 Последние мгновения каждого VI 26.02.24
353 Последние мгновения каждого VII 26.02.24
354 Последние мгновения каждого VIII 26.02.24
355 Последние мгновения каждого IX 26.02.24
356 Последние мгновения каждого X 26.02.24
Эпилог I 26.02.24
Эпилог II 26.02.24
Эпилог III 26.02.24
Эпилог IV 26.02.24
Эпилог V (Конец) 26.02.24
281 Теория относительности I

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть