Глава 17
— Не знаю, как и благодарить вас! Я предоставлю вам каюту первого класса, мисс Миддл.
— Нет, не нужно...
Пока Алия раздумывала, как вести себя, чтобы вызывать меньше подозрений, они поднялись по лестнице и вышли на палубу. От резкого порыва соленого ветра Алия рефлекторно прижала шляпу рукой.
Словно притянутые, они подошли к толпе, и крики матросов стали громче. Казалось, они поднимали что-то на веревках. Видимо, дрейфующего наконец вытащили.
Встав у перил, Алия лишь скашивала глаза. Все ждали появления спасенного, так что на неё никто не смотрел. Даже управляющая.
Один из матросов принес аптечку и поставил её на пол.
— А медиков не будет? — спросил кто-то из пассажиров.
Сотрудник промолчал, и волна недоумения прокатилась по толпе.
— Нет медперсонала?
— Пассажирское судно без санитара в наше время?
— Наверное, из-за «Алии» уволили дорогих медсестер, чтобы сэкономить?
— Точно. Из-за этого корабля все судовладельцы в порту Йоль стонут.
Зеваки на палубе принялись судачить, цокая языками.
Управляющая говорила, что медсестра сядет на борт только через неделю, но обычно на судах такого размера медики есть с самого отплытия. Видимо, из-за влияния «Алии» у этого лайнера и правда туго с бюджетом. Слыша повсюду «Алия, Алия», она чувствовала безотчетную вину.
Алия была не глупа. Она быстро поняла, зачем управляющая привела её сюда. И, как и ожидалось, управляющая заговорила:
— Здесь есть медик! Очень способная девушка, официально прошедшая курс сестринского дела в академии.
При этом она зашептала Алии:
— Пожалуйста, помогите только один раз, мисс Миддл. Я сделаю для вас всё, что захотите. Умоляю.
— Ну конечно, не может быть, чтобы врачей не было совсем.
— Но почему она закрывает лицо?
Услышав вопросы о внешнем виде Алии, управляющая замахала руками, изображая жестами что-то невнятное у своего лица. Неизвестно, как это поняли пассажиры, но больше об Алии они не говорили.
Алия не спешила выходить вперед, оценивая обстановку. Если она откажет управляющей, то сможет какое-то время скрываться, но это вызовет подозрения или аукнется позже. Будучи беглянкой впервые, она не могла сразу решить, какой выбор безопаснее.
— Уф, тяжелый.
— Какой здоровый.
В это время сотрудники на носовой палубе что-то втащили на борт.
Всё-таки помощь управляющей могла пригодиться, если придется скрываться от людей Бенсена. Если она сейчас выручит их, не поможет ли управляющая ей спрятаться в случае опасности?
Приняв решение, Алия порылась в аптечке на полу, доставая всё необходимое.
Вскоре матросы у перил приняли мужчину.
Бум.
Алия подумала, что нельзя так швырять человека без сознания, но трое сотрудников сами повалились вместе с ним, так что упрекнуть их было некому.
Видя, как матросы хлопают спасенного по щекам, Алия тихо вздохнула. Разумеется, реакции не последовало. Он был без сознания, кончики пальцев посинели. Сотрудники принесли одеяла, но, похоже, не знали, что пострадавшего нужно укутать целиком, не оставляя щелей.
Одежда на нем промокла насквозь, местами проступила соль. Видимо, он дрейфовал довольно долго. С человеком, у которого сильное переохлаждение и обезвоживание, так обращаться... Они его просто угробят.
Управляющая, стоявшая вплотную к Алии, подтолкнула её в спину так решительно, словно отправляла дочь на нежеланное свидание.
Алия сделала пару шагов вперед, и взгляды людей устремились на неё.
— Вот, это мисс Миддл.
— А! Прошу сюда.
Матрос, чей голос заметно повеселел, когда управляющая указала на Алию, махнул ей рукой.
Я делаю доброе дело. Ничего плохого не случится.
Хотя это было не совсем добровольно, но и не совсем против воли. Алия с детства любила помогать людям. Ничто не давало ей такого ощущения собственной ценности, как помощь другим.
Некоторые называли Алию лицемеркой, и она отчасти соглашалась с этим. В конце концов, она занималась делами фонда ради себя самой.
Но то, что многие люди спасли свои жизни благодаря фонду Ридель, оставалось фактом.
Алия, подбадривая себя, спокойно начала раздавать указания:
— Приготовьте теплую воду.
— Да, поняли.
— У него переохлаждение, укутайте его одеялом плотнее.
Затем она опустилась на колени, чтобы напоить спасенного. Это был очень высокий мужчина. Она приподняла его за затылок, и спутанные светлые волосы открыли лицо.
Лицо, которое она не могла не узнать.
— Фе...
Его имя едва не сорвалось с губ стоном, и Алия поспешно захлопнула рот. Вода из бутылки, которую она держала, хлынула на плечо Ферна. Густые брови мужчины дернулись, но Алия от шока этого не заметила.
— Что вы делаете?
Удивленный голос сотрудника привел Алию в чувство.
— А...
Нельзя связываться с ним.
— Да... дайте ему это лекарство.
Дрожащей рукой она протянула матросу флакон из аптечки. Затем положила полотенце, смоченное в теплой воде, на лоб мужчины, закрывая его лицо от окружающих.
Он был слишком известен.
Любой на этом корабле мог узнать его. Пока она не хотела, чтобы люди знали, что Ферн попал в беду. Почему он вообще дрейфовал здесь, неизвестно, но... Вид его бессознательного тела наложился на образ из прошлой жизни, когда он вонзил нож в свое сердце, и сердце Алии ухнуло вниз.
Встревоженно оглядываясь, Алия быстро заговорила с сотрудником:
— Нужно немедленно перенести его в каюту и согреть. И... растворите это в воде и дайте выпить.
После этого она, пошатываясь, поднялась, собираясь скрыться в толпе.
— Эй, мисс! Вы уходите?
— Мисс Миддл!
Управляющая громко окликнула её сзади, но Алия, закусив губу, опустила голову. Собравшиеся люди смотрели на неё с недоумением.
Нельзя встречаться с Ферном.
Если встречусь...
— А? Он, кажется, перестает дышать! Мисс! Мисс!!!
Крик матроса остановил её с трудом передвигающиеся ноги.
Что делать? Вопреки заторможенному сознанию, тело среагировало быстрее. Не успев осознать, что делают ноги, Алия уже развернулась, подбежала и снова опустилась перед Ферном.
Она даже не бежала, но от напряжения задыхалась.
Приложив палец под нос, она почувствовала слабое дыхание. Матрос в панике ошибся. Алия, успокоившись, проверила пульс и сказала:
— Переносим в каюту.
Позади управляющая быстро скомандовала:
— В ближайшую свободную, так?
— Да. Важна быстрая реакция, так что это лучший вариант.
Отвечая, Алия рукой взлохматила его волосы. И максимально натянула челку на глаза и переносицу, продолжая скрывать лицо. Ей было неважно, тянет ли она его за волосы или нет.
— Ну, живее, берите его на спину.
По знаку управляющей матросы засуетились. Самый крупный из них взвалил Ферна на спину, но даже так его длинные ноги бесконечно свисали, и когда они спускались по лестнице, носки его туфель стучали о ступеньки: тук-тук.
Алия шла рядом, усердно придерживая волосы на его лице.
«Ближайшая» каюта оказалась на палубу ниже. Матрос кое-как уложил Ферна на кровать и накрыл одеялом. Вошедшая следом управляющая, доставая с полки дополнительные одеяла, спросила:
— Вы знакомы?
— С чего бы.
Мелькнул подозрительный взгляд, но Алия сделала вид, что не заметила. Следуя указаниям Алии, сотрудник тщательно укутывал руки и ноги Ферна, попутно рассуждая:
— На нем очень дорогая одежда. Что же могло случиться? Кроме нашего судна, отчалила только «Алия».
Это и Алии было интересно.
— Как его нашли?
— Просто обнаружили в шлюпке. Еды не было, только он сам. А, еще куча одежды и багажа.
— Разве так бывает? Может, на него напали? Грабители или...
— Для нападения он слишком цел, если не считать потери сознания. Ни ран на голове, ни где-либо еще.
Несмотря на ответ матроса, Алия тревожилась. В суматохе в голову лезли самые страшные догадки. Тем более что в последний раз она видела Ферна всего в крови.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления