Онлайн чтение книги Безупречное несчастье Flawless Misery
1 - 26

Часть 1. Глава 4

— Б-бабушка!

— Ах...

Услышав детский голос, женщина вздрогнула, обернулась и, словно подкошенная, опустилась на колени, крепко обнимая ребенка.

Алия медленно выпрямилась, наблюдая за ними. Плача от облегчения, дама взглянула на Алию и низко поклонилась.

Алия раскрыла свои ладони и похлопала по ним; тогда пожилая женщина взяла ручки ребенка, чтобы осмотреть их. Раны были несерьезными, но многочисленными мелкими ссадинами, поэтому Алия сделала шаг вперед на случай, если потребуется помощь с обработкой.

Но дама тут же вздрогнула, сильнее прижала к себе ребенка и сжалась.

Заметив такую реакцию, Алия не стала настаивать и просто сложила руки на животе поверх платья. Глядя, как женщина с ребенком поспешно спускаются по лестнице, она помахала рукой малышу, когда тот оглянулся на неё.

За всей этой сценой с неподдельным интересом наблюдал Ферн, прислонившись к перилам лестницы.

***

— Господин Ридель!

Бенсен Ридель свирепо посмотрел на подчиненного, который в спешке ввалился в его каюту. Не успел он разразиться криком, как сообразительный сотрудник поспешно доложил:

— Есть новости о депутате Дробетте.

Гнев на лице Бенсена мгновенно сменился другим выражением. Выйдя из-за стола, он протянул руку:

— Что там? Как ты это узнал?!

— Говорят, он сел на корабль.

Сотрудник передал Бенсену несколько листов бумаги, поясняя:

— Это копия журнала рейсов лайнера MS «Аппель».

— «Аппеля»?

— Да, это небольшой пассажирский лайнер, на который сел депутат Дробетта. Он за свой счет зафрахтовал судно, ожидавшее в порту Йоль.

— С-сел на корабль? Ах он сукин сын!

Его и так каждый день съедало изнутри из-за того, что сначала Алия, а потом и Ферн не сели на «Алию», а этот наглец, оказывается, преспокойно отправился в плавание?

Он даже не взглянул на протянутый отчет.

— Куда идет этот корабль?!

— В Сольбро, сэр.

Неожиданный ответ заставил Бенсена нахмуриться.

— В Сольбро?

— Изначально это был не рейс в Сольбро, но депутат Дробетта велел плыть туда, сказав, что заплатит любую сумму. Так утверждает владелец «Аппеля».

Только что кипевший от ярости Бенсен вдруг замер, словно его окатили ледяной водой.

Острая интуиция дельца подсказала ему нечто важное.

Как только исчезла Алия, тут же, словно по команде, испарился и Ферн. Почуяв неладное, Бенсен начал восстанавливать в памяти события. Самое начало. Тот момент, когда дворецкий сообщил об исчезновении Алии.

Бенсен тогда рвал и метал, решив, что дочь похитили, а вот её жених Ферн преспокойно разглядывал спальню, не так ли? На его смазливом лице даже промелькнуло что-то похожее на интерес.

Всё это казалось каким-то подозрительным. Но тогда ему было не до того: главной задачей было связаться с полицией и быстрее найти Алию. К тому же до отплытия «Алии» оставались считанные часы, и то, чем занимался Ферн, волновало его в меньшей степени.

О том, что этот безумец так и не поднялся на борт «Алии», он узнал, когда корабль уже снялся с якоря. Бенсен даже в страшном сне не мог представить себе такого поворота.

Теперь, оглядываясь назад, всё это казалось сплошной чередой странностей.

— Неужели эти двое решили обвести меня вокруг пальца?

Внезапная мысль о том, что исчезновение — это инсценировка Ферна и Алии, поразила его. Но какую выгоду они могли извлечь из подобной выходки?

— А какие корабли вышли из порта Йоль?

— А, об этом я тоже собирался доложить. Кроме «Алии» и рыбацких лодок, из порта Йоль вышло только одно судно — MS «Шена».

— И неужели пункт назначения этого корабля...

— Верно. Сольбро.

Теперь все кусочки головоломки, казалось, встали на свои места.

— Сольбро, Сольбро...

Бенсен повторял знакомое название. И не потому, что это был известный курорт. Название вызывало иные ассоциации, и он вытащил из уголков памяти нужный факт.

— Тетка Алии живет там.

Но облегчение от разгадки длилось недолго. Неужели Алия действительно вырвалась из-под его контроля и в одиночку сбежала в Сольбро?

— Но даже если так, это всё равно странно.

Пусть он и не проявлял особого интереса к дочери и не мог сказать, что хорошо её знает, но всё же она была его плотью и кровью. Даже если бы она выкинула подобное в обычный день, в это было бы трудно поверить, а уж в день свадьбы?

Это совершенно не вязалось с поведением той Алии, которую знал Бенсен.

Еще накануне свадьбы она была так взволнована, что не могла скрыть предвкушения. В тот момент Бенсен даже почувствовал нежность к дочери — ведь она наконец-то стала ему полезна.

Но сейчас гнев кипел в нем так сильно, что он жалел, что она вообще родилась.

— Надо было сгноить её в монастыре!

Если она попадется ему в руки, он ей этого не спустит.

— Здесь точно кроется что-то еще.

Скрип — он так сильно сжал челюсти, что заскрежетали зубы.

К счастью, «Алия» по плану должна была часто заходить в порты крупных прибрежных городов континента, демонстрируя свое величие. На каждой остановке можно будет получать новости или собирать информацию. Сейчас график был забит банкетами, но через полмесяца после отплытия череда приемов и встреч пойдет на спад.

Как только важные инвесторы, требующие особого внимания, сойдут на берег, Бенсен планировал сам покинуть корабль и всерьез заняться поисками Алии.

— Для начала сообщите об этом службе безопасности. Они и сейчас должны патрулировать море.

— Да, слушаюсь.

Свадьба Алии была главным проектом всей жизни Бенсена. Вложенные в него деньги и время превосходили любое другое его начинание.

И всё рухнуло в одночасье.

Пошло прахом из-за детского побега Алии.

Хрясь — отчет скомкался в его кулаке.

То ли от нахлынувшей ярости, то ли еще почему, но он сам не заметил, как, почти не прилагая усилий, разорвал зажатые в руке бумаги в клочья.

Подсчитывая потраченные средства и оценивая вероятность того, что Ферн попытается расторгнуть брак, Бенсен почувствовал, как на лбу вздулись вены. Пусть она и его дочь, но если этот нелепый бунт продолжится, он разорвет Алию так же, как этот отчет.

Алия Ридель никогда, ни при каких обстоятельствах не вырвется из его рук навсегда. Он найдет её любой ценой и выдаст замуж за этого проклятого Дробетту.

— Это всё потому, что я её не бил.

Об этом Бенсен жалел больше всего. Она была покорной и без телесных наказаний, поэтому он не поднимал на неё руку. Знай он, что всё обернется так, периодически вколачивал бы в неё страх.

Запоздалое сожаление жгло душу.

***

Благодаря тому, что управляющая самовольно переселила «Анну Миддл», свободное время Алия проводила с гораздо большим комфортом. Переезд в первый класс оказался для неё огромной удачей. Каюта второго класса, которую занимала настоящая Анна, тоже была неплохой, но в первом классе была собственная ванная комната.

Алия расчесывала парик, глядя в иллюминатор. Вопреки её тревогам, за окном пока не было ничего, кроме неба и моря.

До прибытия «Шены» в порт Дюран оставалось три дня. Корабль должен был простоять там двое суток, пополняя запасы угля и провизии, а затем продолжить путь в Сольбро. Поскольку оставаться на одном судне с Ферном было слишком опасно, Алия планировала тайно сойти на берег в Дюране и поискать другой корабль до Сольбро.

Найдется ли подходящий рейс — неизвестно, но это всё равно лучше, чем постоянно натыкаться на Ферна. Её решимость избегать его оказалась бесполезной, ведь они виделись по несколько раз на дню.

Даже случайные встречи могли бы проходить гладко, если бы они просто проходили мимо, но он не давал Алии покоя. Постоянно твердил про какую-то «спасительницу», вызывался помочь, стоило ей взять что-то в руки, бесконечно заговаривал и вообще вел себя крайне назойливо.

Тяжело вздохнув, Алия покинула каюту, чтобы отправиться в лазарет на свою «смену». И по пути она непременно хоть раз, да натыкалась на Ферна. Похоже, его слова о том, что он на мели, не были ложью — он носился по всему кораблю, пытаясь заработать.

Когда она пересекала лаунж-зону первого класса, совсем рядом раздался голос:

— Доброе утро, мисс Миддл.

За его певучим голосом нежным фоном звучало фортепиано. Алия скосила глаза. За огромным роялем в центре лаунжа сидел мужчина. Конечно же, это был Ферн. Из-под его пальцев лилась спокойная мелодия, идеально подходящая для утра.

Алия на мгновение оцепенела.

В прошлой жизни Ферн делал то же самое на «Алии». Ускользнув от бдительного ока Бенсена, он уводил её в пустой лаунж и играл на фортепиано только для неё. Лунный свет падал сквозь окно на рояль цвета слоновой кости. Ферн, с гладко зачесанными светлыми волосами, в белом парадном костюме, невероятно гармонично смотрелся за изящным инструментом. Эта сцена, похожая на роскошную классическую картину, была так прекрасна, что Алия, как завороженная, хлопала в ладоши.

«Как жалко».

Тогда ей казалось, что она стала для него по-настоящему особенной. А теперь посмотрите на него. Очевидно, это был его коронный, отработанный до автоматизма прием для соблазнения женщин. И на такую дешевую уловку Алия из прошлой жизни купилась без оглядки. Какой наивной дурочкой она должна была казаться — теперь, будучи Анной Миддл, она болезненно осознавала это каждую секунду, проведенную с ним.


✨P.S. Переходи на наш сайт! Больше глав уже готово к прочтению!  ➡️ Fableweaver


Читать далее

Пролог 01.03.26
1 - 2 01.03.26
1 - 3 01.03.26
1 - 4 01.03.26
1 - 5 01.03.26
1 - 6 03.03.26
1 - 7 03.03.26
1 - 8 03.03.26
1 - 9 03.03.26
1 - 10 03.03.26
1 - 11 10.03.26
1 - 12 10.03.26
1 - 13 10.03.26
1 - 14 17.03.26
1 - 15 17.03.26
1 - 16 17.03.26
1 - 17 17.03.26
1 - 18 17.03.26
1 - 19 17.03.26
1 - 20 17.03.26
1 - 21 24.03.26
1 - 22 24.03.26
1 - 23 24.03.26
1 - 24 01.04.26
1 - 25 01.04.26
1 - 26 01.04.26
1 - 27 07.04.26
1 - 28 07.04.26
1 - 29 07.04.26
1 - 30 07.04.26
1 - 31 новое 15.04.26
1 - 32 новое 15.04.26
1 - 33 новое 15.04.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть