Вспомнив вчерашний рассказ о призраках, Алия замерла. Ферн, словно прочитав её мысли, хмыкнул.
— О призраках думаете?
— Как вы...
— У меня тоже есть уши.
— ...
— Обычно за историями о призраках стоят реальные люди. Призраки — отличная дымовая завеса, когда нужно провернуть что-то в людном месте.
От его слов у Алии по спине пробежал холодок. И это в таком жарком помещении. За спиной Ферна, словно дымовая завеса, непрерывно клубился пар.
— Думаю, нам лучше остаться здесь. Отсюда хорошо видно, если кто-то приблизится.
Сказав это, Ферн взял Алию за руки. Осмотрев её рукава, он удовлетворенно кивнул.
— Осторожнее, не прикоснитесь к трубам.
Алия посмотрела на свою одежду. К счастью, рукава были длинными, и открытыми оставались только лицо, шея и кисти рук. Она стояла между трубами, сжавшись, когда Ферн, внимательно осматривавший пространство, бросил взгляд в её сторону, словно проверяя, как она. Алия тоже уставилась на профиль Ферна. Взъерошенные волосы прилипли к потному лицу и ровному лбу. Небрежным жестом откинув волосы назад, он внимательно осмотрел пространство вокруг Алии и полностью повернулся к ней. А затем, как ни в чем не бывало, начал расстегивать пуговицы на рубашке одну за другой. От неожиданности она потеряла дар речи и только беззвучно открывала и закрывала рот.
— Ч-что...
Расстегнув все пуговицы, он без колебаний снял рубашку и шагнул к ней. Алия инстинктивно попятилась, но он крепко перехватил её за запястье.
— Вы с ума сошли?
Её зеленые глаза, расширившиеся от шока, пробежались по его обнаженной груди. Она попыталась вырваться, но, к её удивлению, он легко отпустил её руку.
— Осторожнее, сзади вентиль.
Алия испуганно оглянулась.
— И о чем бы вы там ни думали...
Вжух — рубашка на мгновение заслонила ей обзор и опустилась на трубы справа от неё. Видимо, из этих труб просачивался пар, потому что, как только рубашка накрыла их, обжигающий жар перестал бить ей в щеку. Но её раскрасневшееся лицо, не зная, куда себя деть, продолжало пылать.
— Это выглядело опасно.
Видя, что она не может вымолвить ни слова, он озорно усмехнулся и отвернулся.
— Интересно, что вы себе нафантазировали.
Услышав это явное издевательство, Алия свирепо зыркнула на него снизу вверх.
— Естественно, я испугалась! Я чуть было не решила, что вы страшнее патруля!
— Ах, снова моя бестактность. Приношу извинения.
Извинения, конечно, прозвучали весьма небрежно.
— Я искренне стараюсь отплатить за добро, но это не так-то просто.
Если бы Алия не знала, кто он такой, ситуация действительно могла показаться угрожающей. Она собиралась отчитать его за неискренние извинения, как вдруг её словно осенило. Ведь сам факт того, что она находится с ним в этом опасном месте наедине, уже был неестественным. Будь она обычной дамой, не имеющей к нему никакого отношения, она бы ни за что не побежала прятаться вместе с ним. Какими бы ни были причины, заставившие Ферна дрейфовать в море, ей не следовало вмешиваться в его проблемы с патрулем. Эта странная благосклонность могла натолкнуть его на определенные мысли. Ведь он был далеко не глуп. Но времени на самобичевание не осталось. Они одновременно посмотрели в одну сторону. Вместо шагов патруля раздался слабый звук. Похожий на плач ребенка.
— Вы это слышите?
— Да.
— Похоже на детский плач.
Алия хорошо различала детские голоса. Возможно, из-за того, что она долгое время заботилась о детях, она научилась тонко улавливать разницу между похожими звуками: плачем, нытьем и капризами. Пш-ш-ш, бряк! Сквозь металлический скрежет явно пробивалось... Ферн с сомнением покачал головой.
— Вряд ли здесь может быть ребенок.
Когда Алия попыталась сделать шаг вперед, Ферн снова удержал её.
— Поэтому это и проблема.
Алия снова прислушалась. Бух! В этот момент вдалеке с ревом вспыхнуло пламя, осветив пространство вокруг. Хаотичное переплетение огромных труб отбросило жуткие тени на голову Алии.
— Может, из-за этих рассказов о призраках нам мерещится?
— ...Возможно.
Но что, если это настоящий ребенок? Пользуясь тем, что стало светлее, Алия быстро осмотрелась. Патруля поблизости видно не было. Странно. Мне всё еще кажется, что где-то плачет ребенок... И звук был такой, будто что-то его приглушало.
— Здесь безопасная слепая зона, оставайтесь тут. Я пойду посмотрю.
Ферн, глядя на прислушивающуюся Алию, исчез в клубах пара прежде, чем она успела его остановить. Не решаясь последовать за ним, Алия лишь напряженно вслушивалась, а затем, вздохнув, потерла лоб.
— И что я вообще творю...
В итоге она снова оказалась так близко к Ферну. С тех пор как она очнулась в прошлом, каждый день был наполнен напряжением, но сегодня всё закрутилось так быстро, что она не успевала осмыслить происходящее. Она даже потянулась к нему, когда ей показалось, что он в опасности. Все её попытки держаться от него подальше пошли прахом. А ведь он и так постоянно искал повод к ней приблизиться. И всё это из-за того последнего образа из прошлой жизни. Как бы она ни старалась его ненавидеть, эти воспоминания не стирались. То, как он пришел спасти её, отбросив всё то, что не должен был отбрасывать, постоянно лишало её равновесия. Поведение императрицы, твердо верившей, что только Алия может стать приманкой для Ферна, тоже подливало масла в огонь сомнений. Тогда она думала, что императрица ошибается, но ведь Ферн действительно пришел за ней, несмотря на уговоры своего соратника? И в итоге поплатился за это жизнью. Зачем он вообще пришел за ней? Тот Ферн, которого она знала, жил бы припеваючи, даже не поинтересовавшись, где и как она умерла.
— Ха-а...
Вот бы кто-нибудь сказал ей, как поступить. Но кто поверит её рассказам о прошлой жизни и возвращении во времени? Лучше бы это был сон... Опустив голову, Алия вдруг испуганно прикрыла рот рукой. А что, если всё это — лишь предсмертный бред в тюрьме императрицы? Охваченная паникой, она начала бить себя по щекам обеими руками. Шлеп-шлеп! Только отвесив себе несколько пощечин, Алия остановилась. Конечно, она не проснулась. То ли с облегчением, то ли с отчаянием, она бессильно выдохнула. В последние дни это повторялось всё чаще. Она уже начинала сомневаться в собственном рассудке. Возможно, во время пыток её мозг получил необратимые повреждения. Ведь физическая боль исчезла при возвращении в прошлое, но воспоминания остались пугающе свежими. Сможет ли она справиться со всем этим в таком состоянии? Она не была уверена. Ферн словно бросил её не в прошлое, а в бушующий океан. Она чувствовала себя так, будто её несет волнами, и она ничего не может сделать. Она была на корабле, но чувствовала себя абсолютно беспомощной. Алия опустилась на корточки там, где ей велел Ферн. Сквозь пар пробился красноватый свет, мазнул по её ногам и исчез. Она вытерла тыльной стороной ладони пот, который уже не просто выступал испариной, а стекал по вискам. Стоило ей почувствовать себя беспомощной, как силы действительно начали покидать её руки и ноги. Сознание затуманилось, словно она оказалась в густом тумане. На самом деле, ей уже давно было трудно дышать. При каждом вдохе шарф прилипал к коже, перекрывая доступ кислорода. Ей хотелось немедленно сорвать с себя эту мешающую ткань. Нет, снимать нельзя. Сейчас она может столкнуться не только с Ферном, но и с патрулем. Рука Алии беспомощно зашарила в воздухе. Неуверенно двигающиеся пальцы внезапно расплылись перед глазами. Она слегка оттянула край шарфа у переносицы, и струйка воздуха наконец проникла внутрь. Она думала, что зрение затуманилось из-за пара, но, кажется, дело было не в этом. Алия попыталась сделать глубокий вдох. Дышать... Странно, она дышала, но воздуха не хватало. Она хватала ртом воздух, но влажная ткань прилипла к губам и щекам, сводя все усилия на нет. Как назло, именно сегодня она обмотала длинный шарф несколько раз, плотно закрыв даже подбородок. Легкие судорожно требовали кислорода. Она попыталась оттянуть ткань еще сильнее, но обессиленная рука безвольно упала. Словно утопающий, который сдался и идет ко дну, её сознание погружалось во тьму.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления