Честер Хейлос.
После смерти своего старшего брата, бывшего герцога, он унаследовал титул, будучи вторым сыном семьи Хейлос.
По правилам наследования герцогский титул должен был перейти к Рафелю, сыну предыдущего герцога, но тот даже не был вписан в родословную. Поэтому право наследования перешло к Честеру, и он стал главой семьи Хейлос.
В романе Честер был описан как сумасшедший дядя, обожающий своего племянника, но при этом предельно холодный и суровый со всеми остальными. Однако...
В книге говорилось, что он невероятно красив... И это правда.
За всю свою жизнь Веразель ещё не встречала настолько красивого человека.
Чёрные волосы идеально сочетались с его безупречно чистой кожей. Глубокий взгляд алых глаз, высокие скулы, благородный профиль и решительно сжатые губы... Он буквально сиял.
Но дело было не только в лице.
Широкие плечи, длинные ноги, подтянутое тело, контуры которого угадывались даже под одеждой — всё в нём было идеально.
И даже его аура... Она тоже была безумно привлекательной.
Чем больше она на него смотрела, тем больше ожидала, каким же станет Рафель, когда вырастет.
— Ммм? Разель?
Рафель потыкал её в руку, требуя ответа. Разель подняла голову и прижала палец к губам.
— Тсс…
Пожалуйста, не спрашивай… Если ты продолжишь, я сгорю от стыда.
— Тсс! Хи-хи-хи!
Рафель весело рассмеялся и энергично закивал.
Когда жар на её щеках немного спал, Разель осторожно поднялась. Оставаться сидя, не выразив должного уважения, было бы невежливо. Она не смела посмотреть Честеру в глаза, но, взявшись за края юбки, вежливо склонилась в реверансе.
— Простите за позднее представление. Моё имя — Веразель Фросье.
Честер внимательно посмотрел на неё, с нескрываемым подозрением. Очередная мошенница, надеющаяся задобрить его красивыми словами, получить награду за ребёнка и скрыться с деньгами.
Какая глупость.
Честер уже знал, кто она такая. По пути в гостиную Рохан успел кратко поведать ему о Веразель Фросье. Дочь барона, которая тратила огромные суммы на роскошь, а затем залезла в долги, сначала в банках, а затем и у ростовщиков.
Причина, по которой она пришла к нему, была предельно ясна. Она ничем не отличалась от тех, кто ранее переступал порог его дома. Все они пытались его обмануть, чтобы выманить деньги.
Как только получит награду, снова промотает всё на развлечения и роскошь.
Женщина, которая не заслуживает ни капли уважения.
Алые глаза, полные подозрения, изучали каждое её движение, готовые разорвать в клочья при малейшем проявлении жадности или притворства. Но вместо того чтобы юлить, Веразель сразу перешла к делу.
— Этот ребёнок — тот, кого искал герцог.
Было бы прекрасно, если бы они узнали друг друга с первого взгляда, но Веразель прекрасно понимала, что эти двое никогда прежде не встречались.
Рафелион, сын Иорна — брата Честера, был тщательно скрываемым ребёнком. Даже его младший брат Честер ни разу не видел этого ребёнка.
Трагедия, разыгравшаяся в герцогском доме, была поистине ужасающей.
После долгих лет ожидания Иорн, наконец, получил возможность привести в семью любимую женщину и их ребёнка, но в тот же миг лишился жизни. А его сын, Рафелион, осиротел и остался совсем один.
Но его раны предстояло залечить — с помощью любви главной героини Эйнсии и его дяди Честера.
Честер пытался заменить ему родителей и заботился о нём с удвоенной силой. Он даже отказался от брака ради того, чтобы оставить Рафелю наследство.
Но раз у Честера тоже чёрные волосы и красные глаза, он сразу поймёт, что это его племянник, верно?
Ведь чёрные волосы и красные глаза были отличительной чертой рода Хейлос.
— Драстуйтье…
Рафель неуверенно положил ладони на живот и склонился в поклоне.
— …
Честер молча вглядывался в лицо ребёнка.
Чёрные волосы, не теряющие цвета даже под ярким светом, и умные алые глаза.
Казалось, он чем-то напоминал того самого Рафелиона, о котором его брат так часто рассказывал.
Но это были всего лишь рассказы — сам Честер никогда не видел племянника, так что он не мог быть уверен. Кроме того, этот исхудавший до костей ребёнок…
Его худоба бросалась в глаза настолько, что вызывала отвращение. До сих пор мошенники, приходившие в герцогский особняк, неизменно приводили с собой упитанных, румяных детей, выдавая их за Рафелиона. Но эта женщина…
Она решила вызвать жалость через истощённый внешний вид ребёнка?
Вот ещё что удумала.
Честер совершенно неправильно всё понял.
— Ты и правда Рафелион Хейлос?
— Угу! Я Рафель! Разель сказала, что я Рафель!
От этих слов брови герцога Честера резко взметнулись вверх.
Эта женщина сама заявила, что он — Рафель?
Она заставила ребёнка так себя называть?
Его взгляд, наполненный презрением, пронзил Разель. Она вздрогнула.
Чего он так уставился на меня с самого начала?
Этот горящий, словно пожирающий её насквозь взгляд… Веразель была совершенно сбита с толку.
На лице Честера читалось явное недовольство.
Принуждать ребёнка было сродни психологическому насилию.
И она не только заставила его принять имя Рафелиона, но и внушила ему, что он должен так называться?
Уголки его губ чуть дёрнулись. После многочисленных встреч с мошенниками, пытавшимися нажиться на герцогской семье, он испытывал лишь отвращение к жадным и корыстным людям.
— Где вы его нашли?
— Что?.. А, ну это…
Веразель на мгновение задумалась.
Стоит ли говорить, что нашла ребёнка на свалке? Ведь тогда этот дядя, без ума от племянника, наверняка расстроится.
Она не знала, стоит ли сказать правду или лучше как-то сгладить ситуацию.
Пока Веразель размышляла, Честер только сильнее убеждался в своих подозрениях.
Наверняка пытается придумать место, которое вызовет у меня жалость.
Он уже смотрел на неё сквозь призму недоверия.
— Эм… Я нашла его на свалке и забрала с собой.
В конце концов, Веразель решила сказать как есть. Если бы она попыталась соврать, правда всё равно всплыла бы во время проверки или если бы спросили самого Рафеля.
— Ха…
Честер усмехнулся, будто бы уже ожидал чего-то подобного.
На свалке? Ну уж нет, это слишком. Она всё хорошо продумала.
Сдерживая нарастающую злость, он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
Веразель, наблюдая за этим странным для неё поступком, нахмурилась, но затем продолжила:
— И, видимо, из-за сильного потрясения Рафель полностью потерял воспоминания о прошлом.
— Тогда как вы можете быть уверены, что этот ребёнок — Рафелион?
Честер рывком ослабил галстук и грубо пригладил волосы назад.
— А почему вы спрашиваете об этом меня?
Веразель, ошеломлённая, возмутилась в ответ.
Он сам же в объявлении указывал, что ищет ребёнка с чёрными волосами и красными глазами, характерными только для рода Хейлос. Я привела именно такого ребёнка, а теперь он спрашивает, откуда уверенность? Это что, провокация?
— Что ты сейчас сказала?..
— Я привела ребёнка, который соответствует вашему описанию. Так с какой целью вы спрашиваете, как я уверена?
Веразель резко перебила его, глядя с нескрываемым раздражением. Всё это начинало её раздражать.
Я привела нужного ребёнка, а этот человек с самого начала смотрит на меня с враждебностью, а теперь ещё и с претензиями?
Забираю свои слова обратно. Какой ещё «красивый»? Просто мерзкий тип.
Веразель сверлила Честера яростным взглядом.
Он тоже не отводил глаз.
В воздухе повисло напряжение, словно между ними вспыхнули невидимые искры.
— Гляделки! Разель, давай! Разель, побеждай!
Рафель, хлопая в ладоши, азартно подбадривал Веразель. Честер недоверчиво нахмурился.
Ха… Битва взглядов, значит?
Честер с раздражением осознал, что невольно оказался втянут в эту глупую ситуацию с Веразель. Что бы она ни говорила, он мог просто разоблачить её ложь и наказать за попытку обмана.
Но вместо этого он реагировал на каждое её слово. Возможно, причина была в том, что до сих пор никто не осмеливался говорить с ним так дерзко. Ему, главе рода Хейлос, одной из главных опор Империи, низкородная дочь барона даже не пыталась заискивать, а наоборот, смело смотрела ему прямо в глаза. Причём именно она пыталась его обмануть, но при этом ещё и предъявляла претензии.
Может, именно поэтому у Честера внезапно проснулся азарт. Раз уж так вышло, он не собирался уступать этой мошеннице. Он никогда и никому не проигрывал.
Честер сжал челюсти и впился в неё взглядом ещё сильнее. Его глупая гордость просто не позволяла сдаться.
Упёртый чёрт… даже не моргает!
Воодушевлённая поддержкой Рафеля, Веразель тоже усилила напор. Как же быстро «красивый герцог» превратился в «упёртого чёрта».
Она уже не собиралась первой отводить взгляд, но при этом возмущалась его упрямством. Сжав губы и зло прищурившись, она продолжала сверлить Честера взглядом.
Проиграть ему? Да ни за что! Особенно этому наглецу, который с первой же встречи оказался таким грубым!
Тук-тук.
Но даже звук стука в дверь не остановил их молчаливую дуэль. Честер даже не повернул головы, лишь слегка приоткрыл рот:
— Входи.
Как только он дал разрешение, в кабинет вошёл Рохан. С серьёзным выражением лица он подошёл к своему господину, герцогу Честеру.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления