С тех пор как они поселились в герцогском поместье, прошла уже неделя с лишним.
Честер ежедневно приказывал Рохану следить за передвижениями Веразель. Сегодня он получал очередной промежуточный отчёт.
— Никаких странностей не обнаружено. Не то чтобы она применяла насилие к ребёнку — наоборот обращается с ним с удивительной заботой. В кругу слуг даже поговаривают, что она идеальный опекун.
Рохан сидел напротив Честера, который молча смотрел в окно. Его взгляд был прикован к саду, где Разель и Рафель с неподдельной радостью играли вместе. Их лица сияли счастливыми улыбками, словно они были настоящей семьёй.
— Кроме того, я выяснил, что все роскошные вещи, которые она покупала раньше, либо были возвращены, либо проданы.
Рохан добавил это после того, как подтвердил, что в комиссионных магазинах появилось множество предметов, ранее принадлежавших Разель.
Он не знал, что именно её на это сподвигло, но ему казалось, что она совсем не такая, как о ней говорили в слухах.
— Действительно, она совсем не похожа на ту, о ком я слышал, — пробормотал он, глядя на играющих Разель и Рафеля.
— Люди так легко не меняются, — скептически отозвался Честер.
— Может, она просто повзрослела?
— …
— Или слухи могли быть преувеличены. Знаете, как это бывает — люди раздувают ложь так, что она начинает казаться правдой.
Рохан украдкой взглянул на Честера, но тот молча продолжал наблюдать за происходящим в саду.
Разель и Рафель, всё ещё весело смеясь, держась за руки, направились в особняк.
Улыбка Разель, обращённая к мальчику, была чистой и искренней.
Безусловно, та Разель, с которой столкнулся Честер, сильно отличалась от той, о которой ходили слухи.
Говорили, что она помешана на роскоши, но он ни разу не видел, чтобы она вела себя расточительно или жадно цеплялась за дорогие вещи.
В их первую встречу он даже заподозрил её в эмоциональном насилии над ребёнком, но после того дня подобных признаков не было.
Напротив, как говорил Рохан, она заботилась о мальчике с удивительной теплотой. Более того, когда они выходили в город, по словам рыцаря, она первой встала на защиту ребёнка.
Честер лучше других знал, как работают слухи. Ложь, повторённая многократно, становится правдой. Он сам был тому доказательством. Он тоже был жертвой.
— Продолжай наблюдать.
Но делать выводы было рано.
Иногда и без огня дым поднимается, но доверять ей полностью он не мог.
— Да. Я ещё раз напомню им, чтобы доставили противоядие как можно скорее.
Рохан понимал, почему его господин так неохотно верит людям, и не стал спорить.
* * *
— Рафель, я тебя найду!
Веразель громко выкрикнула. Они с мальчиком, вернувшись в особняк, играли в прятки.
— Хи-хи!
Рафель съёжился, прижимая колени к груди. Затем осторожно выглянул из-за угла, наблюдая за Разель.
Веразель усердно искала его, оглядываясь по сторонам и заглядывая в каждый уголок коридора.
— Хм!
Мальчик прижался к стене и крепко зажал рот крошечными ладошками.
Его алые глаза горели решимостью — он был полон решимости не попадаться.
— Рааафель~ Где же ты? Может, ты здесь?
Когда голос, звавший его, прозвучал совсем близко, сердце Рафеля забилось ещё сильнее. Волнуясь, он снова осторожно выглянул из-за укрытия.
— Где же ты~?
Веразель заметила чёрные волосы, мелькнувшие из-за колонны, но притворилась, будто ничего не видела, и с ухмылкой продолжила искать.
Нет, нельзя.
Когда Разель подошла совсем близко, Рафель понял, что если останется на месте, его быстро найдут. Это укрытие было слишком опасным, и нужно было срочно найти другое. Стараясь не издавать ни звука, мальчик опустился на четвереньки, опёрся ладонями о пол и тихонько пополз по коридору, пока не свернул за угол.
Сегодня они уже в пятый раз играли в прятки, но до сих пор Разель всегда находила его слишком быстро. Хотя она явно старалась дать ему фору, прятался он настолько плохо, что сделать вид, будто не заметила его, у неё просто не получалось.
Я точно выиграю!
Рафель был полон решимости победить, поэтому, на своих коротких ножках поспешно перебирая по коридору, вскочил на ноги. Оглянувшись, он увидел, что Разель ещё не свернула за угол.
От предвкушения победы на лице мальчика засияла довольная улыбка, и он радостно побежал дальше.
Нужно скорее найти надёжное укрытие!
— Умм…
Но спрятаться оказалось некуда.
Все двери вдоль коридора были наглухо закрыты, а если спрятаться за колонной, Разель его сразу заметит.
— Тогда, я пойду.
В этот момент одна из дверей открылась, и из комнаты вышел дворецкий Рохан.
Увидев его, Рафель ни секунды не раздумывал и со всех ног бросился к нему.
— Спрячь меня!
— Что? Лорд Рафелион, в чём дело?
Рохан сел на корточки и посмотрел на мальчика, чтобы оказаться с ним на одном уровне.
Пока тот ещё был слишком мал, чтобы называть его "юным господином", Рохан обращался к нему по имени.
— Спрячь меня!
Рафель, оглядываясь через плечо, крепко обхватил дворецкого руками за шею.
— Ах, вы играете в прятки.
Быстро смекнув, в чём дело, Рохан легко подхватил мальчика на руки.
— И куда же мне вас спрятать?
— Быстрее-быстрее!
Рафель тревожно затрепал воротник рубашки Рохана, боясь, что Разель может появиться в любую секунду.
— Тогда давайте поскорее уйдём.
Рохан, как и просил мальчик, направился дальше по коридору, выбрав ближайшую лестницу, ведущую на первый этаж, возле кабинета.
Рафель, удобно устроившись у него на руках, беспокойно оглядывался по сторонам.
— Туда! Туда!
Он резко указал коротким пальчиком на арочный проход.
— В столовую вас отвести?
— Да! Быстрее-быстрее! Ой!
Рафель с восторгом закричал, но тут же испуганно зажал рот руками — вдруг Разель его услышит?
С его больших, сияющих глаз так и читалась тревога.
Рохан невольно улыбнулся, находя этот момент умилительным, и поспешил войти в столовую.
— Отпусти меня! Отпусти!
Как только они вошли, мальчик принялся отчаянно извиваться у него на руках.
Рохан, не возражая, аккуратно поставил Рафеля на пол. Тот тут же сорвался с места и стрелой умчался вглубь столовой.
— Лорд Рафелион, не бегите так, упадёте!
Рохан, беспокоясь, что ребёнок может споткнуться, бросился следом.
— Надо быстрее спрятаться!
Промчавшись через весь зал, Рафель юркнул прямо на кухню.
— А? Лорд Рафелион, здесь опасно!
Как раз в этот момент кухонный помощник, по имени Молс, заканчивавший уборку, заметил мальчика и поспешно вышел ему навстречу.
Рохан тоже тут же последовал за ним внутрь.
— Хи-хи-хи!
Но Рафель, явно решивший, что с ним теперь играют в догонялки, весело захихикал и начал бегать от них по всей кухне.
— Лорд Рафелион!
— Не бегайте, упадёте!
Пока взрослые с замиранием сердца наблюдали за его проделками, сам он ни капли не беспокоился.
Более того, несмотря на влажный пол после уборки, мальчик продолжал носиться так, будто перед ним был ровный, сухой настил.
— Если упадёте, будет больно!
Рохан изо всех сил пытался его поймать, но Рафель, ловко уворачиваясь, всякий раз ускользал из рук.
— Уоо!
— Ох!
В этот момент Молс поскользнулся на мокром полу и с громким грохотом рухнул на землю.
Рохан, бежавший следом, не успел затормозить, споткнулся о него и с силой врезался в кухонный стол.
— Ах! Осторожно!
Молс тут же вскрикнул, но было поздно — от толчка мешок с мукой, стоявший на краю столешницы, перевернулся и полетел вниз.
Прямо на голову Рохану.
Шлёп!
— Кхе-кхе!
Как только он закашлялся, в воздух поднялось облако белой пыли. Теперь всё его лицо было сплошь покрыто мукой, а вокруг на полу выросла целая белая гора из муки.
— Сне-ег!
Рафель, который весело бегал по кухне, тут же подскочил к нему, заворожённо глядя на это зрелище.
Перед ним открылся целый белоснежный мир, похожий на снегопад в стеклянном шаре.
* * *
В это же время Разель стояла перед колонной, за которой недавно мелькали тёмные волосы Рафеля.
Теперь-то уж можно искать?
Она специально делала вид, что заглядывает в разные стороны, чтобы потянуть время. Но раз уж прошло уже немало минут, можно было переходить к делу. Решив, что пора, Разель резко выглянула за колонну.
— Рафель, я тебя наш… э?
Но… никого там не оказалось.
Хотя она не видела, чтобы он куда-то уходил.
— Куда он подевался?
Обычно Рафель не умел прятаться как следует, но в этот раз всё было иначе. Теперь Разель начала искать его всерьёз. Она заглядывала за колонны, обошла коридор, поочерёдно открывала двери и осматривала комнаты.
Но, похоже, в этот раз он нашёл себе действительно отличное укрытие — даже кончика его волос нигде не было видно.
— Рафель, ты где?
Обычно он тут же начинал хихикать в ответ, но сейчас было подозрительно тихо.
Она толкнула очередную дверь.
— Рафель!
Внутри оказался просторный кабинет с огромным письменным столом и высокими книжными стеллажами.
Похоже, это была небольшая библиотека. А между книжными шкафами располагались отличные укромные места, идеальные для такого ребёнка, как Рафель.
Точно, он здесь.
Разель была уверена в своей догадке. Она тут же принялась тщательно осматривать пространство между шкафами.
— Рафель, я знаю, что ты зде-есь~
Но тот, похоже, спрятался по-настоящему серьёзно, и его нигде не было видно. Разель шла вдоль стеллажей, внимательно изучая каждый уголок. Внезапно её взгляд упал на книги, плотно уставленные на полках. Их было невероятно много и на самые разные темы: от истории и культуры Империи до алхимии и магии. Все они казались довольно увлекательными.
— Что это?
На верхней полке её внимание привлекла одна книга.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления