154 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 4

Онлайн чтение книги Повелитель тьмы: Другая история мира How NOT to Summon a Demon Lord
154 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 4

Несмотря на то, что комната считалась как для одного человека, она была настолько просторной, что в ней запросто могли поместиться шесть человек.

Как бы там ни было, но такой просторной оказалась только прихожая.

Смысл такой планировки оставался не ясен, прихожая, перед одной из комнат этой гостиницы, была более просторной, чем одноместная комната в любой другой.

После прихожей, располагалась сама комната, богато украшенная картинами и большими вазами, всем своим видом демонстрируя дороговизну и роскошь.

Диабло уже пережил удивление, и сейчас такая обстановка начинала его напрягать.

— Такое чувство, что я очутился в королевской спальне.

— Фу-фу… Если оставить в стороне материал отделки, то дизайн может быть очень даже похож, — криво улыбнувшись, ответила Алисия.

Она подошла к нему сзади, и…

— Чего тебе?

— Я хотела взять твою мантию.

— У-угу… Очень тактично с твоей стороны.

Он снял мантию — Зов тьмы, и передал ей.

Мантия, которую он сжег ранее, Завесы темных облаков, обладала эффектом сопротивления негативным состояниям, и способностью оставить ему один НР в случае критического удара.

Новая мантия, Зов тьмы, накладывала на противников негативное состояние — Страх.

Поскольку в ММОРПГ Cross Reverie, ему чаще приходилось сражаться против высокоуровневых игроков, а не против монстров, то он использовал против негативных эффектов, которые те могли бы на него наложить, Темные облака. Но в этом мире, ему приходиться сталкиваться с низкоуровневыми противниками.

По описанию, носивший эту мантию мог с некоторой вероятностью наложить на своего противника негативный эффект — Страх. В игре, эффект проявлялся в том, что противник не мог атаковать некоторое время.

Алисия тем временем повесила мантию на вешалку.

— Пришлось ли это место тебе по вкусу? В этом номере, как правило, останавливаются успешные авантюристы. Оказавшись в такой экстравагантной обстановке, они могут на себе ощутить тот успех, которого они достигли. Мне кажется, что только ради этого, в этом месте все такое роскошное.

— В таком случае, нет смысла оставаться здесь на деньги другого человека.

— Фу-фу-фу… Другая причина — защита важных клиентов. Пока вы находитесь в этой гостинице, безопасность Верховного Первосвященника гарантирована.

— А вот это уже полезно.

— Даже не выходя из гостиницы, вы сможете купить все, что продается в этом городе. Можно вызвать врача, или массажиста к себе в комнату. Не нужно будет переживать из-за того, что ее внешность опознает кто-то из высшего руководства Церкви.

— Кажется, ты прекрасно разбираешься в нашей ситуации. Неужели это все рассказал тебе Рем, в своем письме?

— Нет, там было всего несколько строк о том, что у тебя теперь на три спутника больше, примерная дата вашего прибытия, и пожелание: “Остановиться в безопасной гостинице”. Да и потом, я в лицо знаю Верховного Первосвященника.

— Хмпф…

Хотя он и хмыкнул, как и подобает Королю демонов, но мысленно поразился.

Получив такие крохи информации, она смогла самостоятельно прийти к выводу, что “с ними важный человек, которого нужно защитить”.

— Нет, погоди, лицо Люмачины было сокрыто за вуалью, разве нет?

— Фу-фу… С такого расстояния, при определенных навыках, будет достаточно взглянуть на глаза.

— Теперь все ясно.

Хотя Диабло и помнил лица нескольких человек, он не смог бы узнать их лишь по глазам… Алисия, казалось, не такая как все.

Алисия налила стакан воды из кувшина, и выдавила туда дольку лимона, после чего поставила перед ним.

— Прошу.

Диабло сел на диван.

— Сперва, я предлагаю послушать твои сведения.

— Поскольку говорить громко не лучший вариант, не возражаешь, если я сяду рядом?

— Я разрешаю.

— Большое спасибо.

Она села вплотную к нему, едва не касаясь плечами между ними.

Поскольку им, скорее всего, придется обсудить то, о чем посторонним лучше не слышать, он не стал возражать, но…

Она слишком близко, из-за чего он нервничал.

Может характер у нее и своеобразный, но Алисия прекрасна. Более того, сейчас она одета как полагает дочери дворянина. На ней было элегантное, практически обтягивающее платье, которое запросто можно назвать “Убийцей девственников”.

Одежда, никоим образом не связанная с откровенными нарядами, от которых девственник будет сводить с ума, а которая, может привести к потере девственности. Причем в этом платье она выглядела как невинный ягненок, но сохраняла женственные черты.

Девственники, неопытные с женщинами, старались избегать тех, кто носил откровенные наряды. Они просто на инстинктивном уровне чувствовали, что находятся в разных мирах.

(Ну, даже если женщина будет одета в приятное, элегантное платье, она все равно будет в разных со мной мирах!).

Когда Диабло поглотили его темные мысли, послышался голос Алисии, вернувший его в чувства.

Она прошептала ему на ушко.

— Фу-фу-фу… Господин Диабло, благодаря тебе, избавившегося от шпиона короля, о моих делах, похоже, никому не доложили, — усмехнувшись, она мрачно улыбнулась.

Свет отражался в линзах ее очков, которые приняли оранжевый оттенок.

Такая внезапная смена характера с элегантной девушки, которое было у нее всего мгновение назад, на злодейку… Она могла запутать кого угодно.

— Я-ясно…

Под шпионом короля она имела в виду подозрительного ниндзя. Этот парень атаковал их в гостинице города Фальтра. Поскольку существовал риск травм его спутников, Диабло атаковал ниндзя сильным заклинанием и победил.

После этого, Алисия похвалила его злое выражение лица, из-за у него появилось чувство, словно он совершил нечто нечеловеческое. Поскольку сам Диабло, пока он не изображает Короля демонов, довольно робкий, то этот случай он помнил до сих пор.

— Предотвращение возрождения Короля демонов в приграничном городе Фальтра оценили высоко. Но меня заставили признать свою вину за то, что я полагалась на помощь авантюристов в экстренной ситуации, и за смерть Святого рыцаря Садраа, которого мне поручили сопровождать, — кусая ноготь, сказала Алисия.

— Хмпф… Как завзято.

Судебные тяготы были ужасной проблемой.

Но предотвращение возрождения Короля демонов, должно было стать прекрасным достижением, который нивелировал все тривиальные ошибки.

Поскольку у нее под рукой не было войск, то заручиться поддержкой авантюристов в такой ситуации было вполне разумно, а Садраа, был злодеем, из-за которого Король демонов едва не возродился.

(Хотя… Именно Алисия замышляла возрождение Короля демонов).

Ее действия можно считать предательством по отношению к Расам.

Если бы король узнал об этом, то не стал бы заставлять брать вину на себя, а казнил бы на месте.

Также всплыл факт, что во время возрождения Короля демонов, ее никто не видел. А все потому, что Алисия в этот момент находилась за городом вместе с Демоническими существами, готовившимися штурмовать Фальтру.

— Твоя ситуация плачевна. Тебя не только Демонические существа обвинили в провале возрождения Короля демонов, но и Расы заставили взять вину за все произошедшее.

— Все так, как ты и сказал, но… Господин Диабло, именно ты помешал возрождению Короля демонов, и изменил мой взгляд на мир.

Диабло рассудил, что развивать эту тему опасно, а потому решил вернуться к главной.

— У-угу… И? Ты взяла вину на себя, а что потом?

— Меня заставили все признать, но… я уверена, что суд над тем, кто добился таких успехов, сильно подорвал бы моральный дух. Так что в данный момент, в качестве наказания за мой проступок, меня отправили в длительный отпуск.

— Но, разве это не аналогично домашнему аресту?

— Мне нельзя носить форму Королевских рыцарей, но в штатском мне выходить можно. Благодаря этому, я смогла встретиться с вами, г-н Диабло.

— Тоже верно.

— … Скорее всего, в моем случае, действительно длительный отпуск. Большинство Королевских рыцарей были отправлены в войска феодалов, а остальные и вовсе разжалованы.

— Что ты хочешь этим сказать?

Королевские рыцари в этом мире играли роль полиции. Неужели общественный порядок в столице настолько хорош, что они решились сократить их количество?

— Все потому, что сформировали Королевский орден.

— Хмпф, ясно.

Он вспомнил Семь героев, с которыми они столкнулись на главной улице. Ушастый задира Герой Аллен и мачо в очках Абрамс. В добавок к ним, девушки-компаньоны…

— Королевский орден насчитывает более ста человек, а его ядром являются Семь героев. И их численность продолжает расти.

— Чем рыцари ордена отличаются от простых Королевских рыцарей?

— Королевские рыцари получали свои должности за счет расы и положения в обществе…

Кстати говоря, среди королевских рыцарей, раньше и не встречалось никого, за исключением Людей. Хотя, Алисию можно назвать своеобразным исключением.

Аллен, к примеру, был Гномом — получеловеком.

Поскольку они собирали орден из более широкого круга людей, то повышение качества вполне оправдано, и оно немаленькое.

— Я все понимаю, но… как ни посмотри, а история довольно мутная. Если королю так нужен военный потенциал, то почему он не стал принимать полулюдей в Королевские рыцари? Зачем была создана отдельная организация?

— Этого я не знаю…

— Значит разузнай. Мне это не нравится.

— Как пожелаешь.

Встав с дивана, она глубоко поклонилась ему. После этого, вернулась на свое место, рядом с ним. Она добросовестно подходила ко всему, что делала.

Он решил вернуться к разговору о самой Алисии.

— Как бы там ни было, а у тебя сейчас, своеобразный отпуск, верно?

— Фу-фу-фу… Даже не помню, когда в последний раз у меня были летние каникулы.

— А ты наслаждаешься этим, не так ли?

— Да. Благодаря этому, я могу сосредоточиться на расследовании преступлений верхушки королевства. Правда посещать военные объекты в гражданской форме проблематично, но это лишь вопрос времени, вскоре я заполучу полную картину военного потенциала.

(Я не собираюсь захватывать королевство, она в курсе?!).

Алисия выступала за то, чтобы свергнуть короля и захватить Королевство Лифелия, а Диабло поставить на его место. От одной этой идеи она приходила в восторг.

Игра в Короля демонов стала роковой, и, хотя он “серьезно подошел к своей роли, поскольку это весело”, Диабло настоящим Королем демонов не являлся, и не планировал уничтожать королевства Рас.

— Х-хорошая работа… Только не перестарайся.

— Я благодарна за слова заботы. Все пойдет прахом, если верхние эшелоны власти в чем-то меня заподозрят, так что впредь, я буду максимально осторожной.

— Нет, я имел в виду… а, ладно, и так сойдет.

Свободного времени у Алисии, казалось, было в избытке. Она решилась спросить:

— Господин Диабло, причина вашего визита в королевскую столицу, полагаю, как-то связана с Верховным Первосвященником Церкви?

— Угу…

Он вкратце поведал ей историю Люмачины.

Выражение лица Алисии скривилось так, что его словами не описать.

— Непростительно! Коррупция среди чиновников — то, что я больше всего ненавижу. И это касается не только элиты королевства, но и Церкви!

— Хотя нам пока не известен финансовый поток в верхних эшелонах власти Церкви, нападение Святого рыцаря на Люмачину — свершившийся факт. И этот Святой рыцарь работал за деньги.

Хмыкнув, Алисия призадумалась, а потом сказала:

— Не думаю, что коррупция каждого конкретного человека не связана с организацией, но способы борьбы с ними разные. Если коррумпированного чиновника будет достаточно лишить головы, то с коррумпированной организацией придется бороться иначе. Скорее всего, нужно полностью пересмотреть правила такой организации.

— Ах, угу.

Дискуссия приняла неожиданный для него оборот.

Диабло мог с легкостью выполнять повторяющуюся работу, и не страдал от ее бесконечного повторения. Однако, во всех случаях, когда в деле замешана организация работы, то его сознание настойчиво подсказывало, что это — лишний геморрой. А все потому, что он не мог не посочувствовать людям. Да и людей, которые наслаждались управлением другими людьми, хотя сами они полные бездарности, хватало без него. Поэтому все, что касалось реформирования общественных или мировых систем, было вне его понимания.

И тут, Алисия предложила:

— Что касается Церкви, то я могу провести расследование. Можно мне немного времени?

Честно говоря, этим она их сильно выручит. У группы Диабло не было никаких средств для проведения расследования.

Он, разумеется, доверял Люмачине, но она все еще оставалась неопытной девчонкой, со странными закидонами. Ему хотелось, чтобы особо не вмешивалась.

Алисия же была Королевским рыцарем — своеобразным полицейским Королевства Лифелия. Более того, несмотря на свой молодой возраст, она уже достаточно хороша, чтобы входить в число избранных.

Единственное сомнение вызывала ее идеология, но в ее способностях, сомневаться не стоит.

— Хорошо, я доверю это тебе.

— Господин Диабло, я непременно оправдаю вверенное мне доверие, — сказала Алисия, но затем, сказав “однако”, она добавила. — Как только мне удастся заполучить доказательства их преступлений, что нам делать?

(А я об этом еще не задумывался).

Но не мог же он признаться в этом. Поскольку такой ответ не подходит Королю демонов, он быстро придумал подходящий.

— Если есть доказательства преступлений, то они должны понести ответственность за свои грехи, верно? Что вполне естественно.

— Я согласна, но даже имея доказательства, обвинить их будет сложно.

— … Чего?

— Церкви было даровано «Право инквизиции», которое позволяет им защищать религию от ложных учений. Даже если предъявить иск через обычный суд, то он, скорее всего, будет только на пользу Церкви.

— Какая глупость.

— Независимо от того, сколько доказательств будет собрано, если церковники подкупят судью, то не понесут никакого наказания.

— Так вот какие законы в этой стране…

— То же самое и со знатью и чиновниками в этой стране. Даже если их вина доказана, нет никакой возможности осудить их. Именно по этой причине среди них процветает коррупция.

Диабло вспомнил историю из своего родного мира.

Если так подумать, то разделение на правительство, религию и судебную систему произошло немного позже, а этот мир все еще находился на уровне Средневековья. В эту эпоху закон диктовали те, кто был у власти.

— Ужасно.

— Именно поэтому, потребуется твоя сила, г-н Диабло.

— Моя сила?..

Алисия улыбнулась, подобно только что расцвевшему цветку. Она обняла свои щеки обеими руками, со словами:

— Очищение кровью! Г-н Диабло, с твоей силой, мы можем обрушить молот правосудия на демонов в людских шкурах, и превратить этот мир в утопию! Упадок! Великое разрушение! Ну же!

— Ах, угу… Ну, на сегодня, пожалуй, хватит. Мне нужно поспать.

— Пожалуйста, прости меня. Как я сразу не догадалась… Ты, должно быть, сильно устал после долгого пути, поэтому, пожалуйста, хорошенько отдохни.

Даже изначально зная, что Алисия бесповоротно испорчена, Диабло не мог не вздохнуть.


Читать далее

Yukiya Murasaki. Повелитель тьмы: Другая история мира
1 Повелитель тьмы: Другая история мира 15.09.22
2 Том 1: Начальные иллюстрации 15.09.22
3 Том 1: Пролог 15.09.22
4 Том 1: Глава 1. Будучи призванным 15.09.22
5 Том 1: Глава 2. Попытка стать Авантюристом. 15.09.22
6 Том 1: Глава 3. Попытка спасти мир. 15.09.22
7 Том 1: Эпилог 15.09.22
8 Том 1: Послесловие автора 15.09.22
10 Том 2: Пролог. Часть 1 15.09.22
11 Том 2: Пролог. Часть 2 15.09.22
12 Том 2: Пролог. Часть 3 15.09.22
13 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 1 15.09.22
14 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 2 15.09.22
15 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 3 15.09.22
16 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 4 15.09.22
17 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 5 15.09.22
18 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 6 15.09.22
19 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 7 15.09.22
20 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 8 15.09.22
21 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 9 15.09.22
22 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 10 15.09.22
23 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 11 15.09.22
24 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 12 15.09.22
25 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Интерлюдия 15.09.22
26 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 1 15.09.22
27 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 2 15.09.22
28 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 3 15.09.22
29 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 4 15.09.22
30 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 5 15.09.22
31 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 6 15.09.22
32 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 7 15.09.22
33 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 8 15.09.22
34 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 9 15.09.22
35 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 10 15.09.22
36 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Интерлюдия 15.09.22
37 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 1 15.09.22
38 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 2 15.09.22
39 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 3 15.09.22
40 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 4 15.09.22
41 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 5 15.09.22
42 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 6 15.09.22
43 Том 2: Эпилог 15.09.22
44 Том 2: Послесловие автора 15.09.22
46 Том 3: Пролог. Часть 1 15.09.22
47 Том 3: Пролог. Часть 2 15.09.22
48 Том 3: Интерлюдия. Часть 1 15.09.22
49 Том 3: Интерлюдия. Часть 2 15.09.22
50 Том 3: Интерлюдия. Часть 3 15.09.22
51 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 1 15.09.22
52 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 2 15.09.22
53 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 3 15.09.22
54 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 4 15.09.22
55 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 5 15.09.22
56 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 6 15.09.22
57 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 7 15.09.22
58 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 1 15.09.22
59 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 2 15.09.22
60 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 3 15.09.22
61 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 4 15.09.22
62 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 5 15.09.22
63 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 6 15.09.22
64 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 7 15.09.22
65 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 1 15.09.22
66 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 2 15.09.22
67 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 3 15.09.22
68 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 4 15.09.22
69 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 5 15.09.22
70 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 6 15.09.22
71 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 7 15.09.22
72 Том 3: Глава 4. Часть 1 15.09.22
73 Том 3: Глава 4. Часть 2 15.09.22
74 Том 3: Глава 4. Часть 3 15.09.22
75 Том 3: Глава 4. Часть 4 15.09.22
76 Том 3: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
77 Том 3: Глава 5. Часть 1 15.09.22
78 Том 3: Глава 5. Часть 2 15.09.22
79 Том 3: Глава 5. Часть 3 15.09.22
80 Том 3: Глава 5. Часть 4 15.09.22
81 Том 3: Глава 5. Часть 5 15.09.22
82 Том 3: Глава 5. Часть 6 15.09.22
83 Том 3: Глава 5. Часть 7 15.09.22
84 Том 3: Эпилог 15.09.22
86 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 1 15.09.22
87 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 2 15.09.22
88 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 3 15.09.22
89 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 4 15.09.22
90 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 5 15.09.22
91 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 6 15.09.22
92 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 7 15.09.22
93 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 8 15.09.22
94 Том 4: Интерлюдия 15.09.22
95 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 1 15.09.22
96 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 2 15.09.22
97 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 3 15.09.22
98 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 4 15.09.22
99 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 5 15.09.22
100 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 6 15.09.22
101 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 1 15.09.22
102 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 2 15.09.22
103 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 3 15.09.22
104 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 4 15.09.22
105 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 5 15.09.22
106 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 6 15.09.22
107 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 7 15.09.22
108 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 8 15.09.22
109 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 9 15.09.22
110 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 10 15.09.22
111 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 11 15.09.22
112 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 12 15.09.22
113 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Интерлюдия 15.09.22
114 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 1 15.09.22
115 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 2 15.09.22
116 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 3 15.09.22
117 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 4 15.09.22
118 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 5 15.09.22
119 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 6 15.09.22
120 Том 4: Эпилог 15.09.22
122 Том 5: Пролог 15.09.22
123 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 1 15.09.22
124 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 2 15.09.22
125 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 3 15.09.22
126 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 4 15.09.22
127 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 5 15.09.22
128 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 6 15.09.22
129 Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья 15.09.22
130 Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья. Интерлюдия 15.09.22
131 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 1 15.09.22
132 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 2 15.09.22
133 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 3 15.09.22
134 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 1 15.09.22
135 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 2 15.09.22
136 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 3 15.09.22
137 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 4 15.09.22
138 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 5 15.09.22
139 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 1 15.09.22
140 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 2 15.09.22
141 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 3,4 15.09.22
142 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 5,6 15.09.22
143 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 7,8 15.09.22
144 Том 5: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
145 Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 1,2 15.09.22
146 Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 3,4 15.09.22
147 Том 5: Эпилог 15.09.22
149 Том 6: Пролог. Часть 1 15.09.22
150 Том 6: Пролог. Часть 2 15.09.22
151 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 1 15.09.22
152 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 2 15.09.22
153 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 3 15.09.22
154 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 4 15.09.22
155 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 5 15.09.22
156 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 1 15.09.22
157 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 2 15.09.22
158 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 3 15.09.22
159 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 1 15.09.22
160 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 2 15.09.22
161 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 3 15.09.22
162 Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 1 15.09.22
163 Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 2 15.09.22
164 Том 6: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
165 Том 6: Эпилог. Часть 1 15.09.22
166 Том 6: Эпилог. Часть 2 15.09.22
168 Том 7: Пролог 15.09.22
169 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 1 15.09.22
170 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 2 15.09.22
171 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 3 15.09.22
172 Том 7: Глава 1. Интерлюдия 15.09.22
173 Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 1 15.09.22
174 Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 2 15.09.22
175 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 1 15.09.22
176 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 2 15.09.22
177 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 3 15.09.22
178 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 1 15.09.22
179 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 2 15.09.22
180 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 3 15.09.22
181 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 4 15.09.22
182 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 5 15.09.22
183 Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 1 15.09.22
184 Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 2 15.09.22
185 Том 7: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
186 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 1 15.09.22
187 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 2 15.09.22
188 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 3 15.09.22
189 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 4 15.09.22
190 Том 7: Эпилог 15.09.22
191 Том 8: Начальные иллюстрации 15.09.22
192 Том 8: Пролог 15.09.22
193 Том 8: Глава 1. Проводя первую брачную ночь. 15.09.22
194 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 1 15.09.22
195 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 2 15.09.22
196 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 3 15.09.22
197 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 4 15.09.22
198 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 5 15.09.22
199 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Интерлюдия 15.09.22
200 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 1 15.09.22
201 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 2 15.09.22
202 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 3 15.09.22
203 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 4 15.09.22
204 Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 1 15.09.22
205 Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 2 15.09.22
206 Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 1 15.09.22
207 Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 2 15.09.22
208 Том 8: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
209 Том 8: Эпилог 15.09.22
211 Том 9: Пролог 15.09.22
212 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 1 15.09.22
213 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 2 15.09.22
214 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 3 15.09.22
215 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 4 15.09.22
216 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 1 15.09.22
217 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 2 15.09.22
218 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 3 15.09.22
219 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 4 15.09.22
220 Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 1 15.09.22
221 Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 2 15.09.22
222 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 1 15.09.22
223 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
224 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
225 Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 1 15.09.22
226 Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 2 15.09.22
227 Том 9: Эпилог 15.09.22
229 Том 10: Пролог 15.09.22
230 Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
231 Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
232 Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 1 15.09.22
233 Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 2 15.09.22
234 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
235 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
236 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 3 15.09.22
237 Том 10: Интерлюдия 15.09.22
238 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 1 15.09.22
239 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 2 15.09.22
240 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Интерлюдия 15.09.22
241 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 1 15.09.22
242 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 2 15.09.22
243 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 3 15.09.22
244 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 4 15.09.22
245 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 5 15.09.22
246 Том 10: Эпилог 15.09.22
247 Том 11: Начальные иллюстрации 15.09.22
248 Том 11: Пролог 15.09.22
249 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 1 15.09.22
250 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 2 15.09.22
251 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 3 15.09.22
252 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 1 15.09.22
253 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 2 15.09.22
254 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 3 15.09.22
255 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 4 15.09.22
256 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 5 15.09.22
257 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 6 15.09.22
258 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 1 15.09.22
259 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 2 15.09.22
260 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 3 15.09.22
261 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 4 15.09.22
262 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 5 15.09.22
263 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 1 15.09.22
264 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 2 15.09.22
265 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 3 15.09.22
266 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 4 15.09.22
267 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 5 15.09.22
268 Том 11: Эпилог. Пробуем поговорить с Рем 15.09.22
269 Том 12: Начальные иллюстрации 15.09.22
270 Том 12: Пролог. Часть 1 15.09.22
271 Том 12: Пролог. Часть 2 15.09.22
272 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 1 15.09.22
273 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 2 15.09.22
274 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Интерлюдия 15.09.22
275 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 1 15.09.22
276 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 2 15.09.22
277 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 3 15.09.22
278 Том 12: Глава 3. Попытка пробраться в королевскую столицу 15.09.22
279 Том 12: Глава 4. Oхваченная пламенем коpолевcкая столица 15.09.22
280 Том 12: Глава 5. Пытаясь стать серьёзным впервые за долгое время 15.09.22
281 Том 12: Эпилог 15.09.22
283 Том 12: Послесловие 15.09.22
284 Том 13. Глава 1. Эрина Реуфелия 15.09.22
285 Том 13. Глава 1.5. Интерлюдия 15.09.22
286 Том 13. Глава 2.1. Становление решительным 15.09.22
287 Том 13. Глава 2.2. Становление решительным 15.09.22
288 Том 13. Глава 3.1. Вторжение в Замок 15.09.22
289 Том 13. Глава 3.2. Вторжение в замок 15.09.22
290 Том 13. Глава 3.3. Вторжение в Замок 15.09.22
291 Том 13. Глава 4.1. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
292 Том 13. Глава 4.2. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
293 Том 13. Глава 5.1. Попытка убедить людей 15.09.22
294 Том 13. Глава 5.2. Попытка убедить людей 15.09.22
295 Том 13. Глава 5.3. Попытка убедить людей 15.09.22
296 Том 13. Глава 5.4. Попытка убедить людей 15.09.22
297 Том 13. Глава 5.5. Попытка убедить людей 15.09.22
298 Том 13. Глава 6. Получая облизывание 15.09.22
299 Том 13. Послесловие 15.09.22
300 Том 14. Пролог 15.09.22
301 Том 14. Глава 1. Проникновение в Императорский замок 15.09.22
302 Том 14. Глава 2. Встреча лицом к лицу 15.09.22
303 Том 14. Глава 3. Битва с императором 15.09.22
304 Том 14. Интерлюдия 1 15.09.22
305 Том 14. Глава 4. Бой с Убийцей Бога 15.09.22
306 Том 14. Интерлюдия 2 15.09.22
307 Том 14. Призыв в Другой мир 15.09.22
308 Том 14. Послесловие 15.09.22
154 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 4

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть