234 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 1

Онлайн чтение книги Повелитель тьмы: Другая история мира How NOT to Summon a Demon Lord
234 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 1

Сильвия вернулась в Гильдию авантюристов.

По ее словам, поскольку с утра ей пришлось отказаться от своей работы, днем будет сильно занята. Перед тем, как уйти, она добавила: “А также мне нужно провести расследование насчет захваченной нами троицы”.

Диабло же направился к умелому гравировщику, о котором ему рассказали. Этим гравировщиком, как оказалось, тоже был гном по имени Ронбель.

(И снова гном, да?).

Ну, ничего не поделать.

Всеми делами, требовавшими искусную работу рук, как правило занимались гномы. Бывали случаи, когда этим занимались еще и люди.

Лавка гравировщика Ронбеля…

В кирпичном здании была металлическая дверь, с красовавшимся на ней детальным узором. Он открыл ее.

— Добро пожаловать!.. — послышался женский голос.

Голос принадлежал старушке с очками. И у нее были огромные груди.

Учитывая особенности внешнего вида женщин расы гномов, у нее были: низкий рост, большая грудь, а также собачьи ушки и хвост. У нее волосы каштанового цвета, на которых виднелись треугольные ушки как у сиба-ину[1].

— Где Ронбель? — спросил Диабло.

— Ах, это — я. У вас какое-то дело?

— Ничего себе, мужчина клиент, какая редкость, — сказал человек у прилавка.

Он из расы людей, которые крайне редко встречались в южном районе города Фальтра. Может быть он один из так называемых “постоянных клиентов”?

Он проигнорировал его.

Диабло вытащил из своей сумки Извечный митрил и положил на прилавок перед лавочницей.

— Я хочу попросить заняться этим.

Ронбель поправила очки.

— Ого, потрясающе! Это же не подделка, не так ли?

— Если вы не можете им заняться, то я поищу в другом месте.

— Нет-нет, все в порядке. Но чтобы мужчина, и принес сюда это… Для Обручальных колец, я права?!

Он вздрогнул.

И все же, Диабло сохранил свою невозмутимость.

Короли демонов не смущаются!

— Угу.

— Ну и ну, примите мои поздравления…

Человек, выглядевший как “постоянный клиент”, смотрел не на Извечный митрил, а на самого Диабло.

— Мм? Ах, вы… Может ли быть, что вы…

— Хм?

— Неужели вы — Герой Диабло?!

— Э-эм…

— Это не может быть ошибкой! Демон с рогами, таким мало!

— Ну и, что с того? — раздраженно ответил Диабло, скрывая свое замешательство.

Вот только человек, то ли слишком толстокожим оказался, что скорее всего, то ли просто бесстыдным, но не заметил никаких намеков на недовольство.

Игнорируя все нормы приличия, он подошел вплотную.

— Благодаря вам нам удалось победить Демонических существ! Весь город благодарен вам.

— У-угу…

— Ничего себе! — даже Ронбель не стала скрывать свои эмоции. — Герой пришел ко мне с заказом! Мне нужно будет похвастаться об этом в своем родном городе!

(Эй, это же конфиденциальная информация! Где ее соблюдение?!).

Создавалось такое впечатление, что в магазинах иного мира не существовало такого понятия как профессиональная этика.

Он невольно подумал, что быть Героем не так уж и весело.

— Давайте вернемся к моему заказу, — вздохнул он. — Сколько потребуется времени на работу и во сколько она обойдется?

Улыбнувшись, Ронбель ответила:

— Я не стану брать денег с Героя, который спас этот город. Поскольку я отложу все свои другие работы, то заказ будет готов к завтрашнему вечеру!

— Угу.

(А быть героем не так уж и плохо).

— Хе-хе-хе… — человек вытащил из кармана пиджака медаль. — Этим местом, заведением, заправляет мой друг. Если выпадет такая возможность, непременно посетите его. С этой медалью все будет бесплатно, понимаете?

— Хм?

Постоянно прозябание в нищете, казалось, сильно повлияло на него, и стоило услышать “бесплатно”, как он принял медаль не задумываясь.

Себестоимость этой медали, казалось, была сопоставима с медной монетой. В центре была чеканка в виде русалки, а по внешнему кругу были выгравированы какие-то буквы, которые Диабло прочитать не мог.

— Что за заведение?

Человек, легкомысленно посмеявшись, заговорил шепотом, словно передавая какой-то секрет.

— Баня с девушками-монстрами.

— … Что… ты сказал?

Диабло неизбежно взглянул на лицо человека. Может он легкомысленно смеялся, но на лице не было никаких намеков на шутку.

— Ну, она расположена в столице.

— Королевская столица.

— Вы можете делать и то, и это, с девушками-монстрами, — человек продемонстрировал это своими бедрами.

— Как неприлично! — скривилась Ронбель.

— Что за ерунда! Я же принес вам заказ из этого заведения, не так ли?

— Человек, который пришел просить сделать Обручальные кольца, попросту не может отправиться в такое заведение!

— Ронбель, вы действительно не понимаете мужчин!

— К тому же, он — Герой!

— Все Герои похотливы!

Оставив эту парочку ссориться наедине, Диабло покинул лавку гравировщика.

У него в руках осталась медаль.

(Соапланд[2] с девушками монстрами?! Это чертовски неприличное место!).

Он был взволнован и нервничал, словно впервые оказался перед подземельем, которое никогда прежде не проходил.

***

На новогодних праздниках, пятью днями позднее…

Покачиваясь, повозка катилась вперед.

Радом с Диабло, держа вожжи, сидела Сильвия.

— Ронбель мастер с прекрасными навыками, да?

— Хотя меня больше беспокоит ее болтливость.

— Пока она не пьет, человек весьма необщительный.

(Выходит, что стоит ей выпить, как у нее развязывается язык).

— Ну, у меня нет никаких претензий к проделанной ею работе.

Набор обручальных колец был изготовлен на совесть.

Сильвия кивнула:

— Диабло, меня больше удивило то, что ты решил отправиться в королевскую столицу сразу же после того, как кольца были готовы.

— Хмпф… Кольца ведь сделаны, верно? Кроме того, я удивился не меньше. Чтобы глава гильдии, и лично сопроводила меня в этой поездке…

После того, как он договорился о повозке, чтобы добраться на место, Сильвия поджидала его на месте в назначенный день.

— Я же говорила, что поеду с тобой, верно?

— А ничего, что ты окажешься вдали от гильдии?

— Мм… Ну, я тут подумала, что пора дать дорогу молодым, чтобы они привыкали. С простой подменой меня на некоторое время не будет проблем.

— Подмена, да?

— Да, это — Эмиль.

— … Ты уверена, что все будет в порядке? Этот парень тупица.

Сильвия криво улыбнулась:

— Не-не, несмотря на его поведение, он весьма умен.

— Тогда, в Гильдии авантюристов не осталось способных людей.

— Ха-ха-ха… Все намного проще, ведь главное — популярность.

Диабло пожал плечами.

Когда речь заходила о популярности, он не мог спорить. Эмиль постоянно встречался со своими членами группы. Он обладает прекрасными навыками общения и способен вести людей за собой.

Осматривая пейзаж, Сильвия продолжила:

— Я принадлежу к тому типу людей, которые предпочитают действовать из-за спины… И, как мне кажется, Эмиль относится к тем, кто привык вести людей за собой. На собственном примере показывая, как нужно преодолевать трудности, чтобы другие не отставали от него.

— …

— Он чем-то похож на тебя, Диабло.

— Хмпф… Не припоминаю, чтобы вел за собой людей.

— Да ладно?

— Во время боя достаточно меня одного.

Но во время сражения с Великим королем демонов Модиналаамом ему было намного комфортней сражаться, когда его прикрывали Роуз и Сасала в авангарде.

Да, это — правда, но сейчас их здесь нет.

(Вообще-то, все просто удачно сложилось) — подумал Диабло.

Это сродни изменениям в погоде и рельефу местности.

Если авангард был, то он будет сражаться с ними сообща. Если с ним никого не будет, он будет сражаться сам.

Его не волновала такая болтовня, как: “Без хилла я не пойду на босса”, или “Раз это рейдовое подземелье, я туда без хилла не сунусь”.

Он попросту не мог понять, каково это полагаться на других, даже ради собственного блага.

— Даже если этот мир и создан для совместной жизни с другими… Я — одиночка.

— Я ведь сейчас с тобой, разве нет?

— Я не могу тебе доверять.

— Зачем же так жестоко?!

Сильвия скорчила мордашку, словно вот-вот расплачется.

Слишком наиграно.

(В основном из-за вот этой ее черты).

Закончив с этой темой разговора, Диабло начал ковыряться пальцем в ухе.

— Хмпф…

— Диабло, ты не можешь этого делать!

— Чего?

— В конце концов, ушки очень деликатное место, — Сильвия дернула своими кроличьими ушками.

Лунные кролики считались расой, которая обладала самым лучшим слухом. Как поговаривают, их предки жили на травянистых равнинах, и, чтобы скрыться от хищников, которые сильнее их, они развили потрясающий слух и ловкость.

И они, разумеется, ревностно ухаживали за своими ушами.

Но тут важнее другое — его впервые отчитали с того момента, как он оказался в этом мире.

Он встретил немало врагов. Бывало, что он доводил людей до безумия. А убить его пытались далеко не раз и не два.

Но насколько он помнил, отчитывали его впервые.

— Диабло, давай пообедаем♪.

— Обед? А не рановато ли…

— Впереди река, да и хорошая погодка прямо так и уговаривает покушать, разве нет?

— Ясно.

Он все еще не планировал идти на аудиенцию к королю.

Хотя его и заинтересовало одно заведение, он еще не решил, пойдет ли туда. По какой-то причине, ему просто захотелось отправиться в королевскую столицу.

Поскольку никакой конкретной цели у него не было, то и спешить некуда.

Продолжая болтать, Сильвия остановила повозку, и достала кухонную утварь.

— Я собираюсь сделать нам очаг, так что ты, Диабло, сходи и набери немного воды в котел!

(Выходит, мне тоже придется помогать?).

Пока он путешествовал с Рем и Шерой, они как правило питались в сухомятку, или жевали фрукты.

Да бывали времена, когда они готовили суп, но Рем могла использовать простейшую Стихийную магию, чтобы развести огонь. В итоге ему оставалось только смотреть и ничего не делать.

В последний раз он что-то готовил, когда они проходили его собственное подземелье.

Ополоснув старый потертый котел, он набрал немного воды и вернулся обратно.

— Спасибо, Диабло! — улыбнулась Сильвия. — Теперь, вымой тарелки.

— … Угу.

Когда он вернулся, котел уже висел над огнем, а она нарезала овощи. Она умело нарезала овощи прямо в руке, не используя разделочной доски, после чего сразу же бросала их в котел.

Именно таким и должен быть опытный авантюрист.

Из-под своей одежды она вытащила какой-то желтый порошок.

— Му-фу-фу… ♪.

От него исходил сладковатый аромат.

— Это — карри?!

— О, а ты немало знаешь, что не удивительно для тебя, Диабло. Он, кажется, из кухни южный стран.

После добавления порошка, и варки в течении некоторого времени, суп-карри был готов.

Сильвия наложила суп в тарелку и протянула ему.

— Горячее, будь осторожен.

— Угу.

Отломив твердый кусок хлеба, он размочил его в супе и поднес поближе. Ему понравился аромат карри.

— Мм… — ушки Сильвии подрагивали, — эти пряности такие вкусные!..

— Угу…

Насыщенности вкуса не хватало, но специи свое дело сделали. Его язык покалывало.

Несмотря на то, что картофель и морковь готовились не более десяти минут, они проварились настолько, что их было легко есть.

Если присмотреться, то они были не просто порезаны на кусочки с один укус, но у них были надрезы, чтобы проще жевать. Именно это называется опытом?

Неожиданная разница между едой, приготовленной на свежем воздухе, по сравнению с обычной готовкой…

— А-ах, как же давно это было… Когда я ем это, у меня появляются ассоциации с приключениями.

— Ты всегда это готовишь?

— Частенько, если есть время и ингредиенты.

— В этот раз, приключением это точно не назвать.

— Знаешь, я не согласна. Даже если мы просто отправились в королевскую столицу, то не знаем, какая опасность ждет нас по пути, верно?

— … Опасность большая, чем Великий король демонов?

— Всякое может быть.

Диабло пожал плечами, и серьезным тоном спросил:

— Разве это не трусость?

— Верно. И именно поэтому я прожила такую долгую жизнь. Все мои храбрые товарищи уже давно почили с миром.

После призыва в этот мир, Диабло уже обладал немалой силой. Он не был слабым настолько, что мог погибнуть от какой-нибудь случайности.

Бывало, что ему приходилось вступать в бой с грозными противниками, но он никогда не боялся настолько, чтобы проявлять бдительность ко всему вокруг.

В этом, ином мире, точно так же, как и в игре, он делал ставку на эффективность. Даже получая урон и растрачивая ману, он ставил в приоритете конечный результат.

И все же, умерев, он не сможет начать заново. В этом отличие от игры.

Диабло прожевал мягкую отварную морковку и проглотил суп-карри:

— … Выходит, даже мне есть чему поучиться, да?

— Мм? В смысле?

Сильвия мило улыбнулась.

***

Прибравшись после еды, они снова отправились в путь.

В отличии от экипажей, где есть подготовленная заранее лошадь на замену, они могут рассчитывать только на ту, что тянет их повозку.

Они не могли загонять ее.

С местом ночевки они определились заранее.

Они оказались в почтовом городе, но на главном тракте соединяющим большие города, чего от него и следовало бы ожидать, весьма безопасно, да и погодка стояла хорошей.

Прикупив воды и корма для лошади, они решили заночевать на открытом воздухе на окраине города.

Хотя и подразумевался открытый воздух, спали они в повозке. Здесь оказалось куда приятней, чем в дешевой гостинице.

Сильвия, выходившая наружу, вернулась в повозку:

— Я поставила вокруг нас ловушку. Если какие-нибудь дикие животные или воришки приблизятся слишком близко прозвучит сигнал оповещения.

— Выходит, ты ходила не в туалет.

— Н-нет, — покраснела Сильвия, — я ходила не за этим.

— Нас всего двое, так что радует, что не нужно караулить ночью.

— Диабло, а ваша группа всегда выставляет дозор по ночам?

— Так и есть, но Шера частенько засыпает в процессе. Именно поэтому мы стараемся избегать заданий, где придется несколько дней ночевать на открытом воздухе, — сказал Диабло, укладываясь на скамейку.

Хотя на ней тесновато, она в несколько раз лучше влажной земли и твердых камней в качестве кровати.

— И если хорошенько не выспаться, то и МР не восстановятся…

Сильвия подошла к голове Диабло.

— Что случилось?

— Сегодня ты ковырялся в ухе, верно? Я покажу тебе, как нужно чистить ушки.

Он вспомнил…

Стоило ему поковырять пальцем в ухе, как она его сразу же отчитала.

— Не нужно. Я не ребенок.

— Ну-ну, я хорошо чищу ушки, ты знал? Причем настолько хорошо, что собиралась открыть лавочку для чистки ушек, если мне удастся уйти на пенсию как авантюристке.

— Уже ночь, ты не заметила?

Стоило Сильвии щелкнуть пальцами, как под тентом зажегся свет. Это освещение от заклинания Свет.

Развитие магических сил Магов в этом мире было никудышным, и все заклинания с огромной огневой мощью из Стихийной магии игнорировались. Но все же, в качестве базового обучения, все изучали основы Стихийной магии. Это происходило на уровне решения повседневных задач.

Спать с таким ярким светом будет проблематично.

Диабло сдался и решил оставить все на нее.

— Что мне нужно делать?

— Хорошо, тогда ложись, положив свою голову сюда, — Сильвия села в конце скамьи, и похлопала рукой по своим коленкам.

— … Ты серьезно?

— Диабло, я бы не стала шутить с тобой на эту тему…

— Ну-ну.

Она, казалось, дразнит его.

Развернув свое тело, он положил голову на колени Сильвии.

— Ах, твои рожки немного мешают. Ты не можешь их снять?

— К-как я могу их снять, по-твоему?!

Он уже не мог заявить, что его рога на самом деле: “Всего лишь украшение”, все зашло слишком далеко. Объяснять все это бессмысленно, да и с точки зрения его роли Короля демонов — невозможно.

— Ну, тогда ладно. Повернись на бочок.

Его щеки коснулись ножек Сильвии.

Судя по речи и поведению, она должна быть намного старше Диабло. Вот только ее кожа оставалась нежной и упругой, как у ребенка.

Как поговаривают, раса лунных кроликов всегда будет выглядеть молодо, вне зависимости от настоящего возраста, но их кожа, как оказалось, тоже не стареет.

Поскольку их продолжительность жизни, предположительно такая же, как и у людей, это поистине таинственно. Даже температура ее тела выше, как у ребенка. Это тепло постоянно передавалось ему.

Если присмотреться, на ее коже можно заметить тончайшие волоски, словно шерсть у кошки. Хотя заметить их проблематично, если не оказаться достаточно близко, наверное, из-за белого цвета волос.

Нечто коснулось ушного отверстия Диабло.

— Ух…

— Что? Было больно?

— Щекотно.

— Аха-ха-ха… просто потерпи немного.

— Ну… не скажу, что боюсь щекотки…

— Сперва, я вычищу ушную серу при помощи сережки.

Она нежно сделала свое дело.

— …

— Хм-м… хм. Теперь, я уберу всю лишнюю грязь хлопковым тампоном.

— Хлопковым тампоном?!

— Вот этим.

Она продемонстрировала своеобразный инструмент — длинную тонкую палочку с намотанным на конце хлопковым валиком.

— Ах, ну да…

В его родном мире, когда речь заходила о таком тампоне, подразумевалась пластиковая палочка с намотанной на конце стерильной ватой.

Она осторожно почистила ему ухо.

Очень нежные и приятные ощущения.

— Тебе ведь не больно да?

Также, она почистила его ушную раковину. Положив ладошку на тыльную сторону уха чтобы придержать его, она тщательно провела хлопком, обернутым вокруг ее тонкого пальчика мимо вех неровностей.

Немного щекотно, но так приятно…

Хотя она всего на всего чистила ему ухо, температура от бедер передавалась его телу, поэтому он чувствовал себя так, словно оказался на горячих источниках.

Создавалось такое чувство, словно его тело и душа тают.

— И под конец, я использую немного масла Хохобы.

Капнув золотисто прозрачным маслом из небольшой бутылочки на свой пальчик, она нанесла его на ухо.

Диабло почувствовал, словно его кинуло в жар.

— Отлично! Теперь, перевернись на другую сторону.

— … Чего?

— Мне нужно заняться вторым ушком.

— Т-ты конечно права, но…

— Поворачивайся давай, ладненько?

(Это — просто чистка ушей. Я ничего не сделал).

Прочитав нечто вроде мантры у себя в голове, Диабло повернулся на другой бок, уставившись на живот Сильвии. Жар, который испытывала его левая щека от коленей, пропал, и он ощутил приятную прохладу.

Другая щека только начала нагреваться.

Как вдруг, своим носом, он уткнулся в живот Сильвии.

(Если так подумать, то из-за своего наряда она практически голая).

Поскольку у нее небольшое тело, она наклонилась чтобы достать до его уха. В итоге, его лицо оказалось вплотную к ее животу.

Так тепло.

Его уху было приятно, а то, что она напевала с закрытым ртом, напоминало колыбельную.

Усталость за день сыграла свою роль — Диабло почувствовал, что начинает засыпать.

(А-ах, эта чистка ушей, действительно очень приятна).

Чего и следовало ожидать от главы гильдии.

[1] (п.п. Си́ба-и́ну, или сиба-кэн (яп. 柴犬), — порода охотничьих собак, выведенная на японском острове Хонсю, самая мелкая из шести пород исконно японского происхождения. В 1936 году объявлена национальным достоянием Японии, где основное поголовье этих собак находится в деревнях)

[2] (п.п. Soapland — такие бордели раньше назывались Turuko, это сокращенно турецкие бани, а затем переименовали из-за возмущения турецкого правительства. В таких заведениях изначально клиенту в ваннах мыли гениталии, доводя до оргазма, но после запрета секса за деньги на уровне законодательства, придумали следующую схему. В Soapland деньги берут дважды — за вход и потом отдельно за услуги собственно проститутке. Получается, что никто не торгует женским телом, девушка сама как бы договоривается обо всем с клиентом лично, поэтому цены, указанные в рекламном буклете, никогда не включают гонорар самой девушке. Кроме совместного приема душа практикуется секс на водонепроницаемом надувном матрасе, куда кладут клиента и начинают елозить по нему телом, измазанном в гидрогеле и т.д. и т.п.).


Читать далее

Yukiya Murasaki. Повелитель тьмы: Другая история мира
1 Повелитель тьмы: Другая история мира 15.09.22
2 Том 1: Начальные иллюстрации 15.09.22
3 Том 1: Пролог 15.09.22
4 Том 1: Глава 1. Будучи призванным 15.09.22
5 Том 1: Глава 2. Попытка стать Авантюристом. 15.09.22
6 Том 1: Глава 3. Попытка спасти мир. 15.09.22
7 Том 1: Эпилог 15.09.22
8 Том 1: Послесловие автора 15.09.22
10 Том 2: Пролог. Часть 1 15.09.22
11 Том 2: Пролог. Часть 2 15.09.22
12 Том 2: Пролог. Часть 3 15.09.22
13 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 1 15.09.22
14 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 2 15.09.22
15 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 3 15.09.22
16 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 4 15.09.22
17 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 5 15.09.22
18 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 6 15.09.22
19 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 7 15.09.22
20 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 8 15.09.22
21 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 9 15.09.22
22 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 10 15.09.22
23 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 11 15.09.22
24 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 12 15.09.22
25 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Интерлюдия 15.09.22
26 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 1 15.09.22
27 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 2 15.09.22
28 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 3 15.09.22
29 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 4 15.09.22
30 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 5 15.09.22
31 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 6 15.09.22
32 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 7 15.09.22
33 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 8 15.09.22
34 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 9 15.09.22
35 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 10 15.09.22
36 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Интерлюдия 15.09.22
37 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 1 15.09.22
38 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 2 15.09.22
39 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 3 15.09.22
40 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 4 15.09.22
41 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 5 15.09.22
42 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 6 15.09.22
43 Том 2: Эпилог 15.09.22
44 Том 2: Послесловие автора 15.09.22
46 Том 3: Пролог. Часть 1 15.09.22
47 Том 3: Пролог. Часть 2 15.09.22
48 Том 3: Интерлюдия. Часть 1 15.09.22
49 Том 3: Интерлюдия. Часть 2 15.09.22
50 Том 3: Интерлюдия. Часть 3 15.09.22
51 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 1 15.09.22
52 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 2 15.09.22
53 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 3 15.09.22
54 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 4 15.09.22
55 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 5 15.09.22
56 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 6 15.09.22
57 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 7 15.09.22
58 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 1 15.09.22
59 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 2 15.09.22
60 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 3 15.09.22
61 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 4 15.09.22
62 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 5 15.09.22
63 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 6 15.09.22
64 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 7 15.09.22
65 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 1 15.09.22
66 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 2 15.09.22
67 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 3 15.09.22
68 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 4 15.09.22
69 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 5 15.09.22
70 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 6 15.09.22
71 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 7 15.09.22
72 Том 3: Глава 4. Часть 1 15.09.22
73 Том 3: Глава 4. Часть 2 15.09.22
74 Том 3: Глава 4. Часть 3 15.09.22
75 Том 3: Глава 4. Часть 4 15.09.22
76 Том 3: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
77 Том 3: Глава 5. Часть 1 15.09.22
78 Том 3: Глава 5. Часть 2 15.09.22
79 Том 3: Глава 5. Часть 3 15.09.22
80 Том 3: Глава 5. Часть 4 15.09.22
81 Том 3: Глава 5. Часть 5 15.09.22
82 Том 3: Глава 5. Часть 6 15.09.22
83 Том 3: Глава 5. Часть 7 15.09.22
84 Том 3: Эпилог 15.09.22
86 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 1 15.09.22
87 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 2 15.09.22
88 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 3 15.09.22
89 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 4 15.09.22
90 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 5 15.09.22
91 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 6 15.09.22
92 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 7 15.09.22
93 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 8 15.09.22
94 Том 4: Интерлюдия 15.09.22
95 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 1 15.09.22
96 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 2 15.09.22
97 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 3 15.09.22
98 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 4 15.09.22
99 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 5 15.09.22
100 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 6 15.09.22
101 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 1 15.09.22
102 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 2 15.09.22
103 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 3 15.09.22
104 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 4 15.09.22
105 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 5 15.09.22
106 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 6 15.09.22
107 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 7 15.09.22
108 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 8 15.09.22
109 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 9 15.09.22
110 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 10 15.09.22
111 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 11 15.09.22
112 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 12 15.09.22
113 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Интерлюдия 15.09.22
114 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 1 15.09.22
115 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 2 15.09.22
116 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 3 15.09.22
117 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 4 15.09.22
118 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 5 15.09.22
119 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 6 15.09.22
120 Том 4: Эпилог 15.09.22
122 Том 5: Пролог 15.09.22
123 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 1 15.09.22
124 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 2 15.09.22
125 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 3 15.09.22
126 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 4 15.09.22
127 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 5 15.09.22
128 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 6 15.09.22
129 Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья 15.09.22
130 Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья. Интерлюдия 15.09.22
131 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 1 15.09.22
132 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 2 15.09.22
133 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 3 15.09.22
134 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 1 15.09.22
135 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 2 15.09.22
136 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 3 15.09.22
137 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 4 15.09.22
138 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 5 15.09.22
139 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 1 15.09.22
140 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 2 15.09.22
141 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 3,4 15.09.22
142 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 5,6 15.09.22
143 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 7,8 15.09.22
144 Том 5: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
145 Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 1,2 15.09.22
146 Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 3,4 15.09.22
147 Том 5: Эпилог 15.09.22
149 Том 6: Пролог. Часть 1 15.09.22
150 Том 6: Пролог. Часть 2 15.09.22
151 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 1 15.09.22
152 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 2 15.09.22
153 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 3 15.09.22
154 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 4 15.09.22
155 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 5 15.09.22
156 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 1 15.09.22
157 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 2 15.09.22
158 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 3 15.09.22
159 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 1 15.09.22
160 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 2 15.09.22
161 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 3 15.09.22
162 Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 1 15.09.22
163 Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 2 15.09.22
164 Том 6: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
165 Том 6: Эпилог. Часть 1 15.09.22
166 Том 6: Эпилог. Часть 2 15.09.22
168 Том 7: Пролог 15.09.22
169 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 1 15.09.22
170 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 2 15.09.22
171 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 3 15.09.22
172 Том 7: Глава 1. Интерлюдия 15.09.22
173 Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 1 15.09.22
174 Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 2 15.09.22
175 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 1 15.09.22
176 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 2 15.09.22
177 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 3 15.09.22
178 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 1 15.09.22
179 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 2 15.09.22
180 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 3 15.09.22
181 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 4 15.09.22
182 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 5 15.09.22
183 Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 1 15.09.22
184 Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 2 15.09.22
185 Том 7: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
186 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 1 15.09.22
187 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 2 15.09.22
188 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 3 15.09.22
189 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 4 15.09.22
190 Том 7: Эпилог 15.09.22
191 Том 8: Начальные иллюстрации 15.09.22
192 Том 8: Пролог 15.09.22
193 Том 8: Глава 1. Проводя первую брачную ночь. 15.09.22
194 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 1 15.09.22
195 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 2 15.09.22
196 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 3 15.09.22
197 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 4 15.09.22
198 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 5 15.09.22
199 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Интерлюдия 15.09.22
200 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 1 15.09.22
201 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 2 15.09.22
202 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 3 15.09.22
203 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 4 15.09.22
204 Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 1 15.09.22
205 Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 2 15.09.22
206 Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 1 15.09.22
207 Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 2 15.09.22
208 Том 8: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
209 Том 8: Эпилог 15.09.22
211 Том 9: Пролог 15.09.22
212 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 1 15.09.22
213 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 2 15.09.22
214 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 3 15.09.22
215 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 4 15.09.22
216 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 1 15.09.22
217 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 2 15.09.22
218 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 3 15.09.22
219 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 4 15.09.22
220 Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 1 15.09.22
221 Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 2 15.09.22
222 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 1 15.09.22
223 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
224 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
225 Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 1 15.09.22
226 Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 2 15.09.22
227 Том 9: Эпилог 15.09.22
229 Том 10: Пролог 15.09.22
230 Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
231 Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
232 Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 1 15.09.22
233 Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 2 15.09.22
234 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
235 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
236 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 3 15.09.22
237 Том 10: Интерлюдия 15.09.22
238 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 1 15.09.22
239 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 2 15.09.22
240 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Интерлюдия 15.09.22
241 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 1 15.09.22
242 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 2 15.09.22
243 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 3 15.09.22
244 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 4 15.09.22
245 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 5 15.09.22
246 Том 10: Эпилог 15.09.22
247 Том 11: Начальные иллюстрации 15.09.22
248 Том 11: Пролог 15.09.22
249 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 1 15.09.22
250 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 2 15.09.22
251 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 3 15.09.22
252 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 1 15.09.22
253 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 2 15.09.22
254 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 3 15.09.22
255 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 4 15.09.22
256 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 5 15.09.22
257 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 6 15.09.22
258 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 1 15.09.22
259 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 2 15.09.22
260 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 3 15.09.22
261 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 4 15.09.22
262 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 5 15.09.22
263 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 1 15.09.22
264 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 2 15.09.22
265 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 3 15.09.22
266 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 4 15.09.22
267 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 5 15.09.22
268 Том 11: Эпилог. Пробуем поговорить с Рем 15.09.22
269 Том 12: Начальные иллюстрации 15.09.22
270 Том 12: Пролог. Часть 1 15.09.22
271 Том 12: Пролог. Часть 2 15.09.22
272 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 1 15.09.22
273 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 2 15.09.22
274 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Интерлюдия 15.09.22
275 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 1 15.09.22
276 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 2 15.09.22
277 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 3 15.09.22
278 Том 12: Глава 3. Попытка пробраться в королевскую столицу 15.09.22
279 Том 12: Глава 4. Oхваченная пламенем коpолевcкая столица 15.09.22
280 Том 12: Глава 5. Пытаясь стать серьёзным впервые за долгое время 15.09.22
281 Том 12: Эпилог 15.09.22
283 Том 12: Послесловие 15.09.22
284 Том 13. Глава 1. Эрина Реуфелия 15.09.22
285 Том 13. Глава 1.5. Интерлюдия 15.09.22
286 Том 13. Глава 2.1. Становление решительным 15.09.22
287 Том 13. Глава 2.2. Становление решительным 15.09.22
288 Том 13. Глава 3.1. Вторжение в Замок 15.09.22
289 Том 13. Глава 3.2. Вторжение в замок 15.09.22
290 Том 13. Глава 3.3. Вторжение в Замок 15.09.22
291 Том 13. Глава 4.1. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
292 Том 13. Глава 4.2. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
293 Том 13. Глава 5.1. Попытка убедить людей 15.09.22
294 Том 13. Глава 5.2. Попытка убедить людей 15.09.22
295 Том 13. Глава 5.3. Попытка убедить людей 15.09.22
296 Том 13. Глава 5.4. Попытка убедить людей 15.09.22
297 Том 13. Глава 5.5. Попытка убедить людей 15.09.22
298 Том 13. Глава 6. Получая облизывание 15.09.22
299 Том 13. Послесловие 15.09.22
300 Том 14. Пролог 15.09.22
301 Том 14. Глава 1. Проникновение в Императорский замок 15.09.22
302 Том 14. Глава 2. Встреча лицом к лицу 15.09.22
303 Том 14. Глава 3. Битва с императором 15.09.22
304 Том 14. Интерлюдия 1 15.09.22
305 Том 14. Глава 4. Бой с Убийцей Бога 15.09.22
306 Том 14. Интерлюдия 2 15.09.22
307 Том 14. Призыв в Другой мир 15.09.22
308 Том 14. Послесловие 15.09.22
234 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть