171 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 3

Онлайн чтение книги Повелитель тьмы: Другая история мира How NOT to Summon a Demon Lord
171 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 3

Тридцатое сентября 164 года по календарю Королевства Лифелия…

Диабло прогуливался по улицам королевской столицы.

С ним за компанию шла только Рем.

— … Мы, кажется, впервые гуляем только вдвоем, да?

— Думаешь?

Он смог припомнить несколько раз, когда прогуливался вместе с Шерой, но прогулки с Рем он действительно не помнил. Хотя, они несколько раз оставались наедине в гостинице.

— … Но почему только я?

— Хорун сейчас усердно изучает книгу по магии, а Роуз обладает не только выделяющейся внешностью, но и ее манера речи может доставить проблем в переговорах.

В случае с Роуз, стоило кому-нибудь сделать замечание в адрес Диабло, как она сразу же попыталась бы применить против него силу. Она весьма надежна в бою против монстров, но полагаться на нее в городе не стоит.

А Шера до сих пор отлеживалась после болезни.

— А Сильвия, похоже, улаживает какие-то свои дела.

Она решила показаться в Гильдии авантюристов столицы. Поскольку ей крайне редко выпадает возможность побывать в столице, она заявила, что хотела бы кое с кем встретится. Также, она сказала, что посетит короля, чтобы выразить ему благодарность за оказанную ранее помощь.

— … Какая жалость, — криво улыбнулась Рем. — Зря я размечталась, что тебе захотелось побыть со мной наедине.

— Ч-чего?

— Фу-фу-фу… Просто шучу. Но, что ты имел в виду под переговорами?

Он испытал смешанные чувства, и, как ему показалось, его щеки начали краснеть.

Он невольно вспомнил совет, некогда ставший популярной темой в интернете, вместе с несколькими историями провалов.

«Те, кто серьезно относятся к шуткам девушек из пати, умирают».

— Хмпф… — фыркнул Диабло, скрывая смущение. — Говоришь всякие глупости. Хорошо, слушай, под переговорами я имел в виду покупку повозки.

Расстояние до Королевства Гринвуд он узнал от Шеры, но если они пойдут пешком, то на это уйдет слишком много времени.

А Блэквуд, похоже, еще дальше.

— … Ты не забыл, что у меня неважно с этими транспортными средствами, нет? — скорчив недовольное личико, спросила Рем.

— Если повозка будет крупногабаритной, то ты будешь чувствовать себя лучше, не так ли?

— … Ну-у, главное, чтобы она не дрожала.

Путешествия на небольших повозках и пустынных кораблях, для Рем стало настоящим шоком, но на большом корабле, или в карете, она чувствовала себя вполне сносно. Кажется, ей не по душе, когда “все вокруг трясется”.

Пожав плечами, Диабло сказал:

— Может быть она и обойдется немного дорого, но раз людей у нас много, я решил купить крупногабаритную повозку. Кроме того, когда ты в ауте, проблем у нас становится только больше.

— Ах, так мы все-таки поедем туда? … Не обращай внимания.

Кажется, Рем и сама поняла, что сморозила глупость.

Прочистив горло, она решила поправить себя:

— … Когда отправляешься далеко, то либо едешь на карете, либо вместе с торговым караваном, но… Как мне кажется, в Королевство Гринвуд нет прямой дороги, так что это становится неважным. Вся ирония ситуации заключается в том, что поездка в королевство одной из Рас куда сложней, чем посещение города Циркониевой башни, расположенного в бывших владениях Короля демонов.

— Если бы я путешествовал один, то таких трудностей не возникло бы.

— … Диабло, если бы ты был один, то и ехать к эльфам у тебя не было бы никаких причин.

— Это слишком скучно.

— … Раз мы покупаем повозку, то, похоже, перед отправлением есть немного времени, да?

И дело вовсе не в том, что они в другом мире. Просто повозка далеко не то транспортное средство, которое можно использовать сразу же после покупки. Нужно найти лошадей, подготовить тент и много других мелочей.

— Шера ведь еще не до конца восстановилась. Это просто отлично, не так ли?

— … Да.

Хорун, кстати, получила какое-то задание от Люмачины, и заперлась в своей комнате гостиницы выполняя его. Она, похоже, уже через несколько дней сможет поступить в школу магии. Однако, поскольку обучение началось в сентябре, то ей нужно было наверстать упущенное почти за месяц учебы.

Прогуливаясь вместе с ним по городу, Рем внезапно повернула голову и пристально посмотрела на него, а затем сказала:

— … Тогда, если бы я могла провести призыв в Башне звездопада одна, то смогла бы гулять с тобой по городу вот так?

— Может быть. Неужели вы с Шерой до сих спорите из-за того, кто призвал меня?

— Конечно нет… Я уже все поняла, что вполне естественно. Призыв вышел таким только потому, что нас было двое. Тогда мне казалось, что Шера простой новичок-любитель, но… Эта девушка — гений.

— Так вот в чем дело.

Шера, как оказалось, может видеть потоки магической силы. Она обладала этим талантом с детства, и приложив лишь чуть-чуть усилий для практики, она смогла развить эту способность.

Рем сейчас также тренировалась в этом, но, кажется, ей понадобится некоторое время для достижения результата.

— … Если Шера будет тщательно учиться, то наверняка станет первоклассным Призывателем. Но видя ее навыки с луком, я невольно задумываюсь над тем, что она могла бы стать настоящим Героем, но… очень жаль.

— Она сбилась со своего пути.

Шеру можно считать первоклассным Лучником. Хотя она и не проходила проверку уровня Лучника в гильдии, но ее навыки должны быть уровне так на восьмидесятом. Поскольку эльфы живут довольно долго, то стоило бы ей немного потренироваться, как она смогла бы стать настоящим Героем.

— … Диабло, ты помнишь? — внезапно спросила Рем. — Тот раз, когда я была атакована Демонический существом в Фальтре?

— Было что-то такое, не так ли?

— В битве против Демонического существа по имени Грегори я почти лишилась жизни. Если бы что-то пошло не так, то Сэлес также погибла бы, а город лишился бы своего барьера.

Тогда, только благодаря Эмилю, настойчиво не падавшего перед Демоническим существом, Диабло успел вовремя.

— И что с того?

— … Разве Шера не сильнее Грегори?

— Хм-м… Все зависит от того, как они сразятся, но она действительно может победить.

(А если бы она использовала зачарованный Крам лук, то ее ждала бы легкая победа).

— … Я так и знала… — кивнула Рем.

Пускай они и компаньоны, Рем все же замечает разницу между их талантами, от чего не может не чувствовать себя подавленно. Или же, скорее потому, что две девушки — компаньоны.

Диабло положил руку на плечо Рем.

— Ты — высокоуровневый Призыватель. А с той экипировкой, которую я тебе дал, даже ты смогла бы победить Грегори, сразись вы с ним сейчас.

— … Иногда, ты на удивление добр, — сказала Рем, уставившись на него.

Еще бы, подбадривание девчонок не входит в обязанности Короля демонов.

— Ха! Я просто констатировал факты. Не пойми неправильно.

— Прости, я не так поняла… — пробормотала Рем, все с той же довольной улыбкой на лице.

Вот так они и добрались до лавки, порекомендованной им сотрудником гостиницы, в которой можно было купить повозку.

***

Они прибыли в указанное место, которое располагалось немного в стороне от главной улицы.

Можно сказать, что они оказались на окраине шестого района. Они все еще находились за стеной, но людей здесь куда меньше, а складских помещений больше. На возвышении располагался загон для лошадей.

Некоторые лошади были пепельного окраса, другие оливково-коричневыми, с короткими, но сильными ногами. Это — гужевые лошади. Хотя они не так быстры, но специализировались на перевозке больших грузов, и могли долго путешествовать.

На краю участка располагалось кирпичное здание. Скорее всего, это и есть лавка, где торговали повозками. Сами повозки, скорее всего, внутри здания. Большие ворота, словно у замка, создавали впечатление, что они созданы специально для проезда повозок.

Рядом с воротами располагалась небольшая железная дверь.

Рем постучала в нее. Спустя какое-то время послышался щелчок замка, и железная дверь открылась. Из двери показалась мужчина-гном с длинной бородой. У него были большие, свисающие уши, и пушистый хвост.

Осмотрев Рем и Диабло, он быстро затараторил:

— Так вы авантюристы! Здесь лавка, торгующая повозками. Если вам нужен экипаж или дилижанс на время, то идите на главную улицу.

— П-подождите! Мы пришли купить повозку.

— Что? Так вы клиенты, прошу, проходите, — внезапно, его отношение стало более дружелюбным.

Пройдя через железную дверь, они оказались в небольшом баре. Здесь есть деревянная стойка, а перед ней высокие стулья. На стенах висели вещи, имевшие отношения к повозкам — колеса и хлысты, которое заменяли произведения искусства.

Гном-торговец прошел за стойку:

— Кстати, а кто вам порекомендовал лавку?

— … Сотрудник гостиницы Дом феникса.

— Чего? Вы остановились там?

— … Мы проживаем там уже десять дней.

— Я впечатлен! Вы, друзья, невероятные авантюристы. Обнаружили гору сокровищ, да? Ах, не желаете выпить? Может эль? Или вино? У меня есть даже есть виски, если желаете?

— Нет, алкоголь немного слишком… Могу я попросить кофе?

Пока Рем говорила, Диабло молча осматривался в лавке и ждал. Он плох в переговорах. Их же цель покупки предельно ясна, но для приобретения потребуется уточнить детали.

(Раз я пришел в магазин, то не отказался бы увидеть каталог товаров) — искренне пожелал Диабло.

К сожалению, покупки в этом мире совершались иначе, и за все нужно было торговаться.

— … У вас есть устойчивая повозка? — спросила Рем. — Ну, та, которая не дрожит во время езды.

— У нас таких целая куча! У нас огромный выбор, а все потому, что широкая сеть, и ориентирована она не только на военных, но и на дворян. Кстати, действительно не желаете выпить? У меня есть бренди, если что?

— … Кофе, пожалуйста.

— Итак, на сколько человек и на какое расстояние?

Они, наконец, решили перейти к переговорам.

Диабло заметил, что Рем поглядывает на него, а потому ответил:

— Мы направляемся в эльфийский лес. А поскольку планируем добраться до королевства темных эльфов — Блэквуда, то нам нужна большая повозка на пять человек минимум, с возможность перевозить тяжелый багаж.

Брови гнома поползли вверх.

— Эльфийский лес?! Блэквуд, говорите?! Вам лучше не соваться туда, те ребята не слишком гостеприимны!

— Я не собираюсь повторять дважды.

Стоило Диабло зыркнуть на лавочника, как тот сразу же попятился.

— Понял. Наши лошади достаточно хорошо выдрессированы, чтобы не испугаться монстров в лесу и не сбежать. Далее — рама, да? Есть повозки, которые могут вместить шесть человек. Кстати, а что Вы подразумевали под тяжелым багажом?

— … Один из наших компаньонов очень тяжелый… — вернулась к переговорам Рем. — Если нельзя установить сиденья, то можно сделать багажное отделение.

— О, и насколько же он тяжелый?

— Как рыцарь в полной броне.

(А если точнее, то как рыцарь в полной броне верхом на лошади) — подумал Диабло. Раньше ему уже доводилось оказаться в ситуации, когда нужно было придержать ее, и он не смог этого сделать даже несмотря на силу тела сто пятидесятого уровня. Так что никаких ошибок.

— Ха-ха-ха! — рассмеялся гном. — Очень тяжелый! Тяжелее коровы! Какой крупный парень!

— … Да, Вы правы.

Рем вздохнула с облегчением, мысленно радуясь тому, что они не взяли с собой Роуз. Поскольку та не любила, когда ее называют “тяжелой”, то в голове лавочника уже торчал бы двуручный меч.

Нет такой лошади, которую могла бы оседлать Роуз. Именно поэтому им нужна большая повозка.

Посмеявшись до хрипоты, лавочник все же вернулся к переговорам.

— У меня есть повозки, которые смогут перевезти такого нереально-тяжелого парня, но я бы порекомендовал вам упряжку из четырех лошадей. Если их будет меньше, то они быстро выдохнуться. Поскольку Блэквуд довольно далеко, добираться туда будете долго.

— … Сколько это будет стоить?

— Что хотите в качестве оформления внутреннего интерьера? Дворяне частенько вкладывают деньги во внутреннюю отделку. Не желаете добавить занавески с кружевами?

— Будьте так добры, сделать все по минимуму?

— Оу? Но у вас же есть деньги, не так ли?

— … Я ненавижу тратить деньги.

— Вы не потратите деньги в пустую. Великолепный дизайн внутреннего интерьера будет согревать душу.

— … У меня не настолько холодная душа, чтобы ее греть. С легкостью обойдусь без великолепного внутреннего убранства.

— Ха-ха-ха! Хорошо сказано. Понял, тогда предлагаю минимальный вариант, необходимый для путешествий. Используем навес, чтобы защитить от ветра и дождя, и скамеек с одеялами будет достаточно?

— … Вполне.

— А под сиденьями установлю винные бочки.

— … В этом нет необходимости.

— Чего? Получается, вы не пьете во время своих путешествий? Тогда, зачем вы путешествуете?

— … Затем, что у нас есть цель.

Рем начинала хмурится. Честно говоря, она уже начала сомневаться, что стоило приходить в эту лавку.

Гном-лавочник достал из-под прилавка деревянную планку. Судя по размеру, она предназначалась для четырех лошадей, шести пассажиров, и была среднего размера. Своим пером он принялся добавлять несколько нюансов.

— Лучше всего, размещать тяжелые предметы у оси задних колес. Будет немного потряхивать, но на лошадей будет меньшая нагрузка. А что касается вала, пола, бортов и подшипников… места с наибольшей нагрузкой, усилим дополнительно.

— … Усиленная, да?

— Было бы логичней использовать части с военных повозок. Они могут перевозить десятки людей, и поскольку военными они используются для перевозки солдат в броне, то прослужат дольше.

— … Ясно. Итак, во сколько это обойдется?

— Ах, насчет этого… Ну-у, включая переделку, полагаю, будет примерно 20,000 Ф (Фурис)? После более детального подхода, сумма может немного возрасти.

Рем застыла как вкопанная.

— Берем, — кивнул Диабло.

— Спасибо за покупку! — гном-лавочник показал довольную улыбку.

— П-пожалуйста подождите! — вспылила Рем. — Ты вообще в курсе, что на такие деньги можно купить дом в Фальтре?

— Угу.

Он, если честно, думал, что будет стоить дороже.

Повозки можно было купить и в ММОРПГ Cross Reverie. Там они стоили немного дешевле, а здесь, похоже, цена была выше из-за переделки. Поскольку Диабло предпочитал функциональность, он всегда пользовался Телепортом, и поскольку с группой он никогда не путешествовал, то и покупать повозку ему было незачем, но…

— Ты серьезно?! Ты собрался потратить большую часть награды, полученной нами от Люмачины?!

— Если мы сейчас продешевим, то неизвестно, чем это может закончиться.

— … Я не смогу так нормально сэкономить, ты понимаешь это?

— То, что я хочу сэкономить — наше время. Долгие путешествия очень меня беспокоят. Лучше побыстрей все закончить и вернуться в Фальтру.

— Ах!.. — Рем, наконец, поняла.

Под этим , он, естественно, подразумевал пробудившегося Короля демонов.

— Блин, ты прав, Диабло… Все сказанное тобой верно… нам лучше поторопиться.

Армия Короля демонов, пытавшаяся захватить город Циркониевой башни, могла нанести свой следующий удар по городу Фальтра. Есть риск того, что отсутствие Диабло в такой момент может вызвать негативные последствия. В этот раз, помимо сбора информации о магическом ритуале, и возвращению Шеры домой, им следует подготовиться к войне с Демоническими существами.

Они попросили лавочника подготовить точный счет.

— Хорошо, я сразу же все подсчитаю. И даже так, переделка займет порядка десяти дней, надеюсь вы это понимаете? Нужно будет даже подготовить лошадей, которые больше подходят для длительных путешествий.

— … Понимаю. И все же, я сравню стоимость товаров с другими лавками.

— Ха-ха-ха! Чего и следовало ожидать от первоклассных авантюристов, Вы весьма проницательны! Но я скажу сразу, с точки зрения мастерства, я — самый лучший!

— Фу-фу-фу… Я учту это.

Все прошло так, как он и думал: Рем прекрасно ведет переговоры.

Поскольку переговоры были завершены, они собрались уходить, и, когда было уже открыли железную дверь, сзади послышался голос лавочника:

— Кстати, вам точно не нужны бочки с вином?


Читать далее

Yukiya Murasaki. Повелитель тьмы: Другая история мира
1 Повелитель тьмы: Другая история мира 15.09.22
2 Том 1: Начальные иллюстрации 15.09.22
3 Том 1: Пролог 15.09.22
4 Том 1: Глава 1. Будучи призванным 15.09.22
5 Том 1: Глава 2. Попытка стать Авантюристом. 15.09.22
6 Том 1: Глава 3. Попытка спасти мир. 15.09.22
7 Том 1: Эпилог 15.09.22
8 Том 1: Послесловие автора 15.09.22
10 Том 2: Пролог. Часть 1 15.09.22
11 Том 2: Пролог. Часть 2 15.09.22
12 Том 2: Пролог. Часть 3 15.09.22
13 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 1 15.09.22
14 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 2 15.09.22
15 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 3 15.09.22
16 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 4 15.09.22
17 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 5 15.09.22
18 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 6 15.09.22
19 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 7 15.09.22
20 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 8 15.09.22
21 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 9 15.09.22
22 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 10 15.09.22
23 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 11 15.09.22
24 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 12 15.09.22
25 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Интерлюдия 15.09.22
26 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 1 15.09.22
27 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 2 15.09.22
28 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 3 15.09.22
29 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 4 15.09.22
30 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 5 15.09.22
31 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 6 15.09.22
32 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 7 15.09.22
33 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 8 15.09.22
34 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 9 15.09.22
35 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 10 15.09.22
36 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Интерлюдия 15.09.22
37 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 1 15.09.22
38 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 2 15.09.22
39 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 3 15.09.22
40 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 4 15.09.22
41 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 5 15.09.22
42 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 6 15.09.22
43 Том 2: Эпилог 15.09.22
44 Том 2: Послесловие автора 15.09.22
46 Том 3: Пролог. Часть 1 15.09.22
47 Том 3: Пролог. Часть 2 15.09.22
48 Том 3: Интерлюдия. Часть 1 15.09.22
49 Том 3: Интерлюдия. Часть 2 15.09.22
50 Том 3: Интерлюдия. Часть 3 15.09.22
51 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 1 15.09.22
52 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 2 15.09.22
53 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 3 15.09.22
54 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 4 15.09.22
55 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 5 15.09.22
56 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 6 15.09.22
57 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 7 15.09.22
58 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 1 15.09.22
59 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 2 15.09.22
60 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 3 15.09.22
61 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 4 15.09.22
62 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 5 15.09.22
63 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 6 15.09.22
64 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 7 15.09.22
65 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 1 15.09.22
66 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 2 15.09.22
67 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 3 15.09.22
68 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 4 15.09.22
69 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 5 15.09.22
70 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 6 15.09.22
71 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 7 15.09.22
72 Том 3: Глава 4. Часть 1 15.09.22
73 Том 3: Глава 4. Часть 2 15.09.22
74 Том 3: Глава 4. Часть 3 15.09.22
75 Том 3: Глава 4. Часть 4 15.09.22
76 Том 3: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
77 Том 3: Глава 5. Часть 1 15.09.22
78 Том 3: Глава 5. Часть 2 15.09.22
79 Том 3: Глава 5. Часть 3 15.09.22
80 Том 3: Глава 5. Часть 4 15.09.22
81 Том 3: Глава 5. Часть 5 15.09.22
82 Том 3: Глава 5. Часть 6 15.09.22
83 Том 3: Глава 5. Часть 7 15.09.22
84 Том 3: Эпилог 15.09.22
86 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 1 15.09.22
87 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 2 15.09.22
88 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 3 15.09.22
89 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 4 15.09.22
90 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 5 15.09.22
91 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 6 15.09.22
92 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 7 15.09.22
93 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 8 15.09.22
94 Том 4: Интерлюдия 15.09.22
95 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 1 15.09.22
96 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 2 15.09.22
97 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 3 15.09.22
98 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 4 15.09.22
99 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 5 15.09.22
100 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 6 15.09.22
101 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 1 15.09.22
102 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 2 15.09.22
103 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 3 15.09.22
104 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 4 15.09.22
105 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 5 15.09.22
106 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 6 15.09.22
107 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 7 15.09.22
108 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 8 15.09.22
109 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 9 15.09.22
110 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 10 15.09.22
111 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 11 15.09.22
112 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 12 15.09.22
113 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Интерлюдия 15.09.22
114 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 1 15.09.22
115 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 2 15.09.22
116 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 3 15.09.22
117 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 4 15.09.22
118 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 5 15.09.22
119 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 6 15.09.22
120 Том 4: Эпилог 15.09.22
122 Том 5: Пролог 15.09.22
123 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 1 15.09.22
124 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 2 15.09.22
125 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 3 15.09.22
126 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 4 15.09.22
127 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 5 15.09.22
128 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 6 15.09.22
129 Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья 15.09.22
130 Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья. Интерлюдия 15.09.22
131 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 1 15.09.22
132 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 2 15.09.22
133 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 3 15.09.22
134 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 1 15.09.22
135 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 2 15.09.22
136 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 3 15.09.22
137 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 4 15.09.22
138 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 5 15.09.22
139 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 1 15.09.22
140 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 2 15.09.22
141 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 3,4 15.09.22
142 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 5,6 15.09.22
143 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 7,8 15.09.22
144 Том 5: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
145 Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 1,2 15.09.22
146 Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 3,4 15.09.22
147 Том 5: Эпилог 15.09.22
149 Том 6: Пролог. Часть 1 15.09.22
150 Том 6: Пролог. Часть 2 15.09.22
151 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 1 15.09.22
152 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 2 15.09.22
153 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 3 15.09.22
154 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 4 15.09.22
155 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 5 15.09.22
156 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 1 15.09.22
157 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 2 15.09.22
158 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 3 15.09.22
159 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 1 15.09.22
160 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 2 15.09.22
161 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 3 15.09.22
162 Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 1 15.09.22
163 Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 2 15.09.22
164 Том 6: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
165 Том 6: Эпилог. Часть 1 15.09.22
166 Том 6: Эпилог. Часть 2 15.09.22
168 Том 7: Пролог 15.09.22
169 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 1 15.09.22
170 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 2 15.09.22
171 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 3 15.09.22
172 Том 7: Глава 1. Интерлюдия 15.09.22
173 Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 1 15.09.22
174 Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 2 15.09.22
175 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 1 15.09.22
176 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 2 15.09.22
177 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 3 15.09.22
178 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 1 15.09.22
179 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 2 15.09.22
180 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 3 15.09.22
181 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 4 15.09.22
182 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 5 15.09.22
183 Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 1 15.09.22
184 Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 2 15.09.22
185 Том 7: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
186 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 1 15.09.22
187 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 2 15.09.22
188 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 3 15.09.22
189 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 4 15.09.22
190 Том 7: Эпилог 15.09.22
191 Том 8: Начальные иллюстрации 15.09.22
192 Том 8: Пролог 15.09.22
193 Том 8: Глава 1. Проводя первую брачную ночь. 15.09.22
194 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 1 15.09.22
195 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 2 15.09.22
196 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 3 15.09.22
197 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 4 15.09.22
198 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 5 15.09.22
199 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Интерлюдия 15.09.22
200 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 1 15.09.22
201 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 2 15.09.22
202 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 3 15.09.22
203 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 4 15.09.22
204 Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 1 15.09.22
205 Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 2 15.09.22
206 Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 1 15.09.22
207 Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 2 15.09.22
208 Том 8: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
209 Том 8: Эпилог 15.09.22
211 Том 9: Пролог 15.09.22
212 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 1 15.09.22
213 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 2 15.09.22
214 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 3 15.09.22
215 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 4 15.09.22
216 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 1 15.09.22
217 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 2 15.09.22
218 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 3 15.09.22
219 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 4 15.09.22
220 Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 1 15.09.22
221 Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 2 15.09.22
222 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 1 15.09.22
223 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
224 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
225 Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 1 15.09.22
226 Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 2 15.09.22
227 Том 9: Эпилог 15.09.22
229 Том 10: Пролог 15.09.22
230 Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
231 Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
232 Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 1 15.09.22
233 Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 2 15.09.22
234 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
235 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
236 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 3 15.09.22
237 Том 10: Интерлюдия 15.09.22
238 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 1 15.09.22
239 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 2 15.09.22
240 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Интерлюдия 15.09.22
241 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 1 15.09.22
242 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 2 15.09.22
243 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 3 15.09.22
244 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 4 15.09.22
245 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 5 15.09.22
246 Том 10: Эпилог 15.09.22
247 Том 11: Начальные иллюстрации 15.09.22
248 Том 11: Пролог 15.09.22
249 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 1 15.09.22
250 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 2 15.09.22
251 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 3 15.09.22
252 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 1 15.09.22
253 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 2 15.09.22
254 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 3 15.09.22
255 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 4 15.09.22
256 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 5 15.09.22
257 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 6 15.09.22
258 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 1 15.09.22
259 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 2 15.09.22
260 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 3 15.09.22
261 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 4 15.09.22
262 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 5 15.09.22
263 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 1 15.09.22
264 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 2 15.09.22
265 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 3 15.09.22
266 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 4 15.09.22
267 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 5 15.09.22
268 Том 11: Эпилог. Пробуем поговорить с Рем 15.09.22
269 Том 12: Начальные иллюстрации 15.09.22
270 Том 12: Пролог. Часть 1 15.09.22
271 Том 12: Пролог. Часть 2 15.09.22
272 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 1 15.09.22
273 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 2 15.09.22
274 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Интерлюдия 15.09.22
275 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 1 15.09.22
276 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 2 15.09.22
277 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 3 15.09.22
278 Том 12: Глава 3. Попытка пробраться в королевскую столицу 15.09.22
279 Том 12: Глава 4. Oхваченная пламенем коpолевcкая столица 15.09.22
280 Том 12: Глава 5. Пытаясь стать серьёзным впервые за долгое время 15.09.22
281 Том 12: Эпилог 15.09.22
283 Том 12: Послесловие 15.09.22
284 Том 13. Глава 1. Эрина Реуфелия 15.09.22
285 Том 13. Глава 1.5. Интерлюдия 15.09.22
286 Том 13. Глава 2.1. Становление решительным 15.09.22
287 Том 13. Глава 2.2. Становление решительным 15.09.22
288 Том 13. Глава 3.1. Вторжение в Замок 15.09.22
289 Том 13. Глава 3.2. Вторжение в замок 15.09.22
290 Том 13. Глава 3.3. Вторжение в Замок 15.09.22
291 Том 13. Глава 4.1. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
292 Том 13. Глава 4.2. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
293 Том 13. Глава 5.1. Попытка убедить людей 15.09.22
294 Том 13. Глава 5.2. Попытка убедить людей 15.09.22
295 Том 13. Глава 5.3. Попытка убедить людей 15.09.22
296 Том 13. Глава 5.4. Попытка убедить людей 15.09.22
297 Том 13. Глава 5.5. Попытка убедить людей 15.09.22
298 Том 13. Глава 6. Получая облизывание 15.09.22
299 Том 13. Послесловие 15.09.22
300 Том 14. Пролог 15.09.22
301 Том 14. Глава 1. Проникновение в Императорский замок 15.09.22
302 Том 14. Глава 2. Встреча лицом к лицу 15.09.22
303 Том 14. Глава 3. Битва с императором 15.09.22
304 Том 14. Интерлюдия 1 15.09.22
305 Том 14. Глава 4. Бой с Убийцей Бога 15.09.22
306 Том 14. Интерлюдия 2 15.09.22
307 Том 14. Призыв в Другой мир 15.09.22
308 Том 14. Послесловие 15.09.22
171 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 3

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть