198 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 5

Онлайн чтение книги Повелитель тьмы: Другая история мира How NOT to Summon a Demon Lord
198 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 5

Солнце садилось.

Практически пришло время ужина.

Диабло находился в одиночестве в своей комнате.

Рем отправилась на встречу с главой Гильдии магов Сэлес чтобы сообщить о том, что душа Короля демонов Крабскрама полностью извлечена из нее.

Эдельгарт и сегодня работала в пекарне. Она была самой занятой из них всех.

Что касается Крам и Шеры, они были в соседней комнате.

Они вместе играли.

Шера учила ее новой песне и рассказывала о своих приключениях.

Поскольку он впервые за долгое время оказался один, Диабло подготовил воду в своей комнате. Этим он заменял ванну.

Он уже отдохнул после долгой поездки — хотел бы он так сказать, но не мог, хотя, в следующий раз, точно это сделает.

Что касается его тела, то он хотел хорошенько его вымыть.

Когда он уже собирался снимать одежду, дверь распахнулась.

— Хм?

— Ой, так ты был здесь, Диабло.

— Что тебе нужно?

В комнату, без стука, вошла Крам.

Свои Рабский ошейник, и хвост, который был признаком того, что она — Демоническое существо, Крам прятала под роскошной одеждой.

— Шера уснула.

— Вы все это время пели?

— Она рассказала о вашем путешествии. Затем, она крепко уснула.

— У нее, похоже, накопилась усталость. В конце концов, столько произошло у нее на родине.

— Прежде, чем она уснула, она рассказа кое-что, что меня заинтересовало.

— Фуму.

(Касательно Великого короля демонов?).

Узнав о его существовании, как будет действовать Крам? Он не думал, что она объединит с ним свои силы, чтобы сражаться вместе, но… что она подумает о группе Диабло, когда они начнут сражение против Великого короля демонов?

— Брак, кажется, это — когда мужчина и женщина Рас объединяются вместе?

— Так ты об этом!

— Я ошиблась?

— Ну-у… Нет, ты не ошиблась. Я стал королем Королевства Гринвуд, а Шера — королевой.

Скорее всего, ему не нужно вдаваться в подробности о том, как он потерпел неудачу в первую брачную ночь.

— Все Расы, похоже, вступают в этот брак, — Крам, казалось, эта тема заинтересовала.

— Вы такого не делаете?

— Угу! Демонические существа тоже такого не делают. Ах, но, Эдельгарт говорила, что “Демонические существа могут понести детей”, так что в этом они похожи на Расы!

— Что ты сказала?!

Ни о чем подобном не рассказывалось в ММОРПГ Cross Reverie. Он себе даже представить не мог огромных чудищ, воспитывающих детей.

Вот только, Эдельгарт, например, выглядела привлекательной даже с точки зрения Рас. Может ли она в итоге, забеременеть от демона?

На мгновение он себе это представил, и ощутил смешанные чувства.

— Что насчет… Королей демонов? Они могут иметь детей?

— Я не знаю. Мао никогда не вступала в брак и не рожала детей. Мао никогда не слышала, чтобы другие Короли демонов делали такое.

Согласно легендам, нынешние короли демонов — фрагменты первого Короля демонов, побежденного Богом.

— Выходит, Короли демонов только возрождаются…

— Просто я еще никогда такого не пробовала. Если я сделаю такое, то это будет удивительно. Должна ли я вступить в этот, ну, в брак?

— Э-э?

— Диабло, ты же знаешь, как делают детей?

— Ух… Ха-ха-ха! К-конечно, я знаю об этом!

Он бессознательно отвел взгляд в сторону.

— Хорошо! Тогда научи эту Мао!

(Ч-что она только что сказала?).

Все, что касается зачатия детей, он знал на уровне эротических игр, но, не имея реального опыта, он не мог учить такому.

Кроме того, несмотря на то, что Крам — Король демонов, выглядит она как маленькая девочка, не иначе.

— Невозможно делать детей с тобой.

— О чем ты говоришь? Мао прожила столько месяцев и лет, что ей больно их считать. Ну, большую часть этого времени Мао была запечатана внутри Рем…

— Ах… Другими словами… То, чем занимаются для создания детей, делают только взрослые, и, неважно сколько тебе лет, выглядишь ты по-детски, так что…

— Я же сказала, я не ребенок, — недовольно надула губки Крам. — Когда я хожу по ресторанам, меня встречают как прекрасную юную леди, ты знал?! Ах, может мне попросить помочь тех ребят?

— Стоп-стоп!

— Выходит, так не пойдет. Тогда, ты должен научить меня.

— Ах… Э-м… П-понял… Только не сейчас, я немного занят.

— Угу! Ты обещал!

Улыбка до ушей.

Улыбка, как у девчонки, которой пообещали, что купят мягкую игрушку. Чтобы у нее появилась такая улыбка от обещания научить делать детей, такое возможно только в ином мире, по его мнению.

— Кстати говоря, — сказала она, меняя тему. — Кажется есть некто, называющий себя Великим королем демонов, верно?

(Так Шера все же рассказала об этом).

По его мнению, этот вопрос куда важнее, чем вопрос брака, и его следовало бы задать первым, но… он до сих пор не понимал какие приоритеты у Королей демонов.

— Это — Король демонов, безумие, Модиналаам. Судя по всему, он поглощает других Королей демонов.

— Фуму-фуму… Таким способом усилить себя… хотя, Мао тоже думала о таком-.

А вот это уже сюрприз.

— Крам, ты тоже на такое способна?!

— Не может такого быть, чтобы он мог такое делать, а Мао не могла! Однако, после поглощения других, Я, такая, какая есть, исчезну.

— Следовательно, объединяются не только способности, но и личности?

— Я не пробовала, но, насколько слышала, так и есть. Мао не хочет терять себя.

— Естественно.

— И все же, “Безумие” всегда этого желал… Очень похоже на этого парня.

— Выходит, ты знаешь Модиналаама?

— В конце концов, изначально мы были вместе.

(Ясно, это — нечто вроде братьев и сестер) — так он понял ее слова.

Если большой разницы в их способностях нет…

— Модиналаам, кажется, может определить местоположение других Королей демонов. Скорее всего, он может отслеживать вас по особенной магической силе. Крам, ты тоже на такое способна? Хотелось бы узнать, где они, и как передвигаются.

— Мм~… — недоумевая, она наклонила голову набок.

Ее взгляд вскоре метнулся в сторону окна.

— Вон там, только очень далеко.

— Этого достаточно! Если он приблизится, обязательно скажи мне. Когда меня здесь не будет, ах… Давай обсудим позже, как ты можешь связаться со мной.

Наблюдатели от феодала и из Гильдии магов, в любом случае будут крутиться возле нее. Стоит попросить их выступить в качестве связных, раз уже они есть.

Крам кивнула со словами:

— Если я что-то замечу, скажу тебе.

— От этого будет зависеть, защитится город, или нет. Я оставляю это на тебя.

Город-крепость Фальтра — имеет ключевое расположение, соединяя владения Короля демонов и Королевство Лифелия. Если этот город падет, то погибнет множество представителей Рас.

Внезапно, он решил высказать свои сомнения, которые долгое время не давали ему покоя:

— Демонические существа довольно сильны, даже в одиночку. Они используют тактику, отличную от той, на которую полагаются войска Рас. Должна существовать возможность обойти город Фальтра, и атаковать те города, что за ним. Почему они всегда атакуют в лоб?

Как и в игре, так и в истории этого мира, вторжение армии Короля демонов всегда происходили одинаково.

— Разве не очевидно? — выпятила грудь Крам. — Если есть возможность сразиться, нужно продемонстрировать свои способности. Увиливать и атаковать в спину, кто одобрит такой бой!

— Фуму… Ясно.

Идти в обход, или придумывать стратегии, такое не подобает Королю демонов.

Атака в лоб, демонстрация силы и обретение победы, которая станет символом страха.

*Хлоп!* — Крам ударила себя по плоской груди.

— Не бойся Диабло! На время отсутствия, предоставь остальное Мао!

— Доверяю это тебе.

Бывают времена, когда он чувствует себя неловко от того, что у них слишком разные понятия ценностей, но, у него не было никаких сомнений в прекрасных способностях Крам.

Если нападет большая армия Демонических существ, она не проиграет. Да и феодальный лорд — Гэлфорд, тоже здесь.

— Отложим это в сторону, — она указал пальцем. — … Что это такое?

А указывала она на ванну, которая стояла на полу.

***

Взволнованно, Крам снимала свой наряд.

— Хорошо, помой меня!

(И как до такого дошло?) — подумал Диабло.

***

После ее вопроса, Диабло объяснил, зачем вода.

— Для того, чтобы вымыть тело.

— Хо-у?..

Она, кажется, не поняла.

— Поскольку в Королевстве Лифелия засушливо, то запаха пота не слышно, но даже так, я хочу быть гигиеничным, понимаешь?

— Фуму-фуму?..

— Начнем с того, что у Королей демонов есть такие понятия как “гигиена” и “антисанитария”?

— Иногда ты используешь такие слова, которые я не понимаю, да?

(Как я и думал, с культурой на уровне Средневековья, она не поймет).

Поскольку микробы и вирусы еще не обнаружены (хотя еще не ясно, существуют ли они в этом мире), не было и понятия стерилизации.

И все же, к счастью, в Королевстве Лифелия были туалеты. Ванны не пользовались популярностью, но у дворян и в высококлассных гостиницах они были.

Нижнее белье также широко используется.

Прелестно!

В Средневековье его родного мира, ни туалетов, ни нижнего белья не было. Поговаривают, что в туалет ходили в горшок, в углу комнаты, а потом выбрасывали наружу, в переулки, из окон…

Слишком сурово.

Он иногда сталкивался с произведениями, где события разворачивались не в параллельных мирах, а в реальном Средневековье…

Неважно, насколько симпатичны героини, в туалет они сходят на обочине. Более того, бумага считалась супер-высококлассным товаром, из-за чего такого понятия как “туалетная бумага” попросту не существовало. А у простолюдинов не было даже нижнего белья. В итоге, вспомнилось все это Диабло. Это было слишком жестоко.

Отбросив мысли в сторону, он попытался объяснить Крам концепцию гигиены, но это оказалось не так-то просто.

Устав на полпути, он решил все упростить.

— Э-эх… Короче говоря… Во время мытья, я приятно себя чувствую.

— Ясно! Так это приятно. Это же очень важно!

Сути она не уловила, но он заставил ее согласиться.

Однако, следом он получил неожиданную просьбу от Крам:

— Мао тоже хочет это попробовать!

— Хм? Я, конечно не против, но…

— Хорошо, тогда я попрошу тебя помыть меня! — заявила она, и принялась раздеваться.

— Ч-чего?!

— Что такое? Когда моешь тело, ты снимаешь одежду, верно?

— Верно, но…

*Шух!* — Крам мигом нахмурилась.

— Мао нельзя?

— Ах, нет, не проблема для Королей демонов, но…

Существовала проблемка посерьезней.

У него на спине выступил холодный пот.

Вот только, если он запретит ей попробовать сразу же после того, как сам убедил, то Крам будет сбита с толку и расстроится.

(Кстати, если так подумать, то раз она выглядит как ребенок, то просто помыть ее тело не будет проблемой, не так ли?).

Крам была Королем демонов, поэтому у нее нет существа, которое можно было считать родителем.

Могучие Короли демонов появлялись, но, как и о происхождении Бога, об этом ни слова даже в легендах.

В данный момент, их всех можно было считать заменой ее родителям.

(Разве не это называют воспитанием детей?!) — Диабло собрался с духом.

— Угу! Никаких проблем! Полагаю…

— Хорошо! Вымой меня! — взволнованная Крам сняла свою одежду.

Она осталась абсолютно голой.

У нее плоская грудь, без каких-либо неровностей, и слегка выпирают ребра.

Ее кожа была гладкой, без пятнышка, как у куклы, и выглядела настолько совершенной, словно являлась произведением искусства.

Даже ниже она была плоской, полностью отличаясь от взрослой, но он старался не рассматривать.

(Она действительно выглядит как ребенок).

— Что-то не так, Диабло? — наклонила голову Крам.

— Ах… Нет… Все в порядке. Это только во благо, в конце-то концов! Если кто-то назовет это ненормальным, то у него самого с головой не в порядке. В конце концов, я просто моюсь. Итак, садись в ванну.

— Фуму-фуму.

Делая так, как ей сказали, она послушно села в ванну.

Для Диабло, используй он ванну аналогично, она была бы тесновата, но Крам в самый раз.

Он поставил кувшин в ванну. Затем, смочил тряпку в воде.

— Поскольку будет немного холодно, ты должна потерпеть.

— Так же холодно, как и заклинание со льдом?

— Нет, не настолько.

Если так подумать, то даже когда он использовал Абсолютный ноль — сильнейшее заклинание атрибута Воды, которое останавливает всю кинетическую энергию — на Крам, оно, судя по всему, на нее не сильно подействовало.

Оно смогло лишь на мгновение задержать ее.

Диабло прикоснулся мокрой тряпкой к ее ноге.

Крам изогнулась всем телом.

— Холодно!

— … Чего?

— А-ах, холодно!

— Я-ясно… Неужели у тебя низкая сопротивляемость к холоду, и всем атакам на этой основе?

— Я могу терпеть, но холод все равно чувствую.

— Понял.

— Твоя магия была на том же уровне, из-за чего я едва не потеряла руку, но, в конце концов, это было больно?

— … Вообще не понимаю, как ты можешь сравнивать тряпку, смоченную в холодной воде, с заклинанием Абсолютный ноль.

В этом, другом мире, ему не доводилось сражаться с настоящим Королем демонов. Его противники были либо неполноценными, либо не до конца возрожденными…

Он начал переживать из-за сражения с Великим королем демонов Модиналаамом, которое может произойти в ближайшем будущем.

Но на данный момент, ему нужно сосредоточиться на том, что прямо перед ним.

Диабло обтер ляжки Крам влажной тряпкой.

К холоду она, похоже, привыкла, но все еще ерзала на месте, кажется, ей было щекотно.

— Ха-а-ах!

— Хм-м…

У нее была белоснежная, словно фарфор, кожа, но мягкая и шелковистая на ощупь. Хотя тряпка и была слегка смочена в воде, она скользила гладко, не встречая никакого сопротивления.

Оказавшись в другом мире, он столкнулся со множеством непредвиденных событий.

Но даже так, в самых смелых своих мечтах он не мог представить, что будет мыть Короля демонов — он погрузился в странный транс.

Следом за ногами, он вымыл и руки.

Поскольку она согласилась намочить волосы, он смыл песок и пыль водой. Также, он вымыл рога, растущие у нее на голове.

(Вот у нее настоящие, хех).

Рога у Крам росли прямо на коже, и, выглядя тяжелыми, торчащими наружу. В случае Диабло, он только выглядел так, словно имеет рога, но всему виной Искаженная корона.

Чтобы почувствовать каков материал рогов на ощупь, он погладил их руками.

— Хьюн… — она слегка дернулась.

— Хм… Щекотно?

— Угу, просто, еще никто к ним не прикасался.

— Так твои рога чувствительны…

*Чух-чух* — он погладил их пальцем.

— Хьюн… О-остановись, Диабло… Там, слишком деликатное место…

— Давай не будем их мочить водой.

— У-гу-у~.

Рога Диабло были для украшения, поэтому он никак не чувствовал их. Но он подумал, что так будет лучше всего.

Затем, он приступил к мытью тела Крам.

Она очень стройная, никакой лишней плоти, причем настолько, что он мог посчитать ее позвонки. Из области копчика рос хвост с чешуйками, напоминавшими таковые у драконов. Характерной особенностью ее хвоста был раздвоенный конец.

Поскольку ее хвост покачивался из стороны в сторону, он схватил его рукой.

— Крам, я помою это место, хорошо?

— Ха-а… Б-будь нежен, хорошо?

— У-угу.

Она, скорее всего, не подозревала об этом, но ее слова наводили на некоторые размышления.

Вылив на хвост воды, он вытер его тряпкой.

Мускулы вдоль позвоночника Крам напряглись.

— Мм… Кьюн…

— Что такое?

— Н-ничего… Просто немного холодно… полагаю. Заканчивай быстрее, хорошо?

— И даже при том, что ты способна выдержать попадание Абсолютного нуля, тебе холодно? — криво улыбнулся Диабло.

— Я такая чувствительная, — щеки Крам покраснели.

(Это — воспитание ребенка. Воспитание ребенка. Воспитание ребенка) — повторял Диабло, вытирая ее тряпкой.

Когда он вытер основание ее хвоста, Крам сразу же отреагировала.

— Мм…

— Холодно?

— Хьюн… Я в порядке…

— Ясно.

Диабло считал, что раз уж она — Король демонов, то и простудиться не должна, но, решив, что пора заканчивать, он обмахнул ее влажной тряпкой.

— Мм… Фьюн…

— П-полагаю, что как-то так?

— Давай… продолжай… здесь…

Крам оттопырила попку. Она выставила на показ плотно сжатые ноги.

— ッ?! — у него отвисла челюсть.

Разве это уже не основание ее хвоста, а скорее то, откуда ноги растут?

Диабло непроизвольно застыл на месте. Нет ничего странного, что при виде такого, человек может удивиться.

Обернувшись, и заглянув через плечо, Крам продемонстрировала очаровательную улыбку, совершенно не подходящую маленькой девочке.

— Фу-фу-фу… Несмотря на то, что можешь сражаться с Мао, ты — странный человек и сильно нервничаешь в подобных ситуациях.

— Че?! Д-да не нервничаю я. Ты не менее странная, можешь выдержать прямое попадание моей абсолютной магией, но вздрагиваешь от холодной воды.

На несколько мгновений он растерялся, но, поскольку это тоже важное место, оно должно быть чистым.

Он просунул руку между ног у Крам.

Затем, влажной тряпкой прикоснулся к нижней части ее тела.

— Хмпф… Мао не станет вздрагивать из-за какой-то там воды… Кья?!

— Вздрагиваешь.

— Н-не в этом дело! Сейчас я вздрогнула от того, что ты внезапно прикоснулся и надавил. Слушай, сделай так еще разочек.

— Вот так?

— Мм… ух… Да, еще раз.

— И так, верно?

— Ах… Все потому, что ты ласкаешь такое место… Мм…

— П-полагаю, что теперь достаточно?

— Нет же.

Крам свела вместе ноги, зажав руку с влажной тряпкой между ними.

— Погоди?..

— Хьюн… Еще чуточку… Будет плохо, если ты плохо вытрешь… Мм…

— Мне кажется, что ты уже и так чистая…

Судя по глазам Крам, она была очарована и в растерянности из-за происходящего.

Диабло пошевелил рукой.

— Мм… — она изогнулась всем телом, — ух… мм… Ясно… я, кажется… хьюн… практически поняла… наверное.

— Что ты поняла?

— Разумеется то, что мыть тело… очень приятно.

— Так ты согласна, да?! Смыв весь пот, чувствуешь себя просто отлично.

— Мм… Это… мм… хьюн… так… приятно, Диабло.

— Угу.

— Ах… мм… ах… Ах, еще немножко…

— О-оу.

— Фьюн… А-а-а…. Мм… Ах…

Крам изогнулась всем телом.

(Скорее всего, из-за холодной воды, да, из-за воды).

Она дрожала.

*Кап-кап…* — послышался звук капели, и вода в ванной окрасилась в золотой цвет.

— Эй?! — Диабло рефлекторно подскочил на ноги.

— Фьюн…. Мм… Ах… Кажется… что-то вышло.

— Ну да, что-то вышло…

— Ха-а~ … Диабло, мыть тело так… приятно…

— А-ага, радует, что ты поняла.

— Угу, — кивнула Крам, с балдеющим выражением лица.

После этого, он тщательно вымыл ее тело, снова.


Читать далее

Yukiya Murasaki. Повелитель тьмы: Другая история мира
1 Повелитель тьмы: Другая история мира 15.09.22
2 Том 1: Начальные иллюстрации 15.09.22
3 Том 1: Пролог 15.09.22
4 Том 1: Глава 1. Будучи призванным 15.09.22
5 Том 1: Глава 2. Попытка стать Авантюристом. 15.09.22
6 Том 1: Глава 3. Попытка спасти мир. 15.09.22
7 Том 1: Эпилог 15.09.22
8 Том 1: Послесловие автора 15.09.22
10 Том 2: Пролог. Часть 1 15.09.22
11 Том 2: Пролог. Часть 2 15.09.22
12 Том 2: Пролог. Часть 3 15.09.22
13 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 1 15.09.22
14 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 2 15.09.22
15 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 3 15.09.22
16 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 4 15.09.22
17 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 5 15.09.22
18 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 6 15.09.22
19 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 7 15.09.22
20 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 8 15.09.22
21 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 9 15.09.22
22 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 10 15.09.22
23 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 11 15.09.22
24 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Часть 12 15.09.22
25 Том 2: Глава 1. Попытка встретиться с Феодалом. Интерлюдия 15.09.22
26 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 1 15.09.22
27 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 2 15.09.22
28 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 3 15.09.22
29 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 4 15.09.22
30 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 5 15.09.22
31 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 6 15.09.22
32 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 7 15.09.22
33 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 8 15.09.22
34 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 9 15.09.22
35 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Часть 10 15.09.22
36 Том 2: Глава 2. Попытка остановить войну. Интерлюдия 15.09.22
37 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 1 15.09.22
38 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 2 15.09.22
39 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 3 15.09.22
40 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 4 15.09.22
41 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 5 15.09.22
42 Том 2: Глава 3. Испытать войну на себе. Часть 6 15.09.22
43 Том 2: Эпилог 15.09.22
44 Том 2: Послесловие автора 15.09.22
46 Том 3: Пролог. Часть 1 15.09.22
47 Том 3: Пролог. Часть 2 15.09.22
48 Том 3: Интерлюдия. Часть 1 15.09.22
49 Том 3: Интерлюдия. Часть 2 15.09.22
50 Том 3: Интерлюдия. Часть 3 15.09.22
51 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 1 15.09.22
52 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 2 15.09.22
53 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 3 15.09.22
54 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 4 15.09.22
55 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 5 15.09.22
56 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 6 15.09.22
57 Том 3: Глава 1. Попытаться поговорить с Демоническими существами. Часть 7 15.09.22
58 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 1 15.09.22
59 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 2 15.09.22
60 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 3 15.09.22
61 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 4 15.09.22
62 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 5 15.09.22
63 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 6 15.09.22
64 Том 3: Глава 2. Попытаться уничтожить печать. Часть 7 15.09.22
65 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 1 15.09.22
66 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 2 15.09.22
67 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 3 15.09.22
68 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 4 15.09.22
69 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 5 15.09.22
70 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 6 15.09.22
71 Том 3: Глава 3. Попытка сходить в кафе. Часть 7 15.09.22
72 Том 3: Глава 4. Часть 1 15.09.22
73 Том 3: Глава 4. Часть 2 15.09.22
74 Том 3: Глава 4. Часть 3 15.09.22
75 Том 3: Глава 4. Часть 4 15.09.22
76 Том 3: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
77 Том 3: Глава 5. Часть 1 15.09.22
78 Том 3: Глава 5. Часть 2 15.09.22
79 Том 3: Глава 5. Часть 3 15.09.22
80 Том 3: Глава 5. Часть 4 15.09.22
81 Том 3: Глава 5. Часть 5 15.09.22
82 Том 3: Глава 5. Часть 6 15.09.22
83 Том 3: Глава 5. Часть 7 15.09.22
84 Том 3: Эпилог 15.09.22
86 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 1 15.09.22
87 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 2 15.09.22
88 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 3 15.09.22
89 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 4 15.09.22
90 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 5 15.09.22
91 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 6 15.09.22
92 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 7 15.09.22
93 Том 4: Глава 1. Попытка истребить вредителей. Часть 8 15.09.22
94 Том 4: Интерлюдия 15.09.22
95 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 1 15.09.22
96 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 2 15.09.22
97 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 3 15.09.22
98 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 4 15.09.22
99 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 5 15.09.22
100 Том 4: Глава 2. Попытка взлететь в небо. Часть 6 15.09.22
101 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 1 15.09.22
102 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 2 15.09.22
103 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 3 15.09.22
104 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 4 15.09.22
105 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 5 15.09.22
106 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 6 15.09.22
107 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 7 15.09.22
108 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 8 15.09.22
109 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 9 15.09.22
110 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 10 15.09.22
111 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 11 15.09.22
112 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 12 15.09.22
113 Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Интерлюдия 15.09.22
114 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 1 15.09.22
115 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 2 15.09.22
116 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 3 15.09.22
117 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 4 15.09.22
118 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 5 15.09.22
119 Том 4: Глава 4. Попытка преследования. Часть 6 15.09.22
120 Том 4: Эпилог 15.09.22
122 Том 5: Пролог 15.09.22
123 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 1 15.09.22
124 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 2 15.09.22
125 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 3 15.09.22
126 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 4 15.09.22
127 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 5 15.09.22
128 Том 5: Глава 1. Попытка добраться до подземелья. Часть 6 15.09.22
129 Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья 15.09.22
130 Том 5: Глава 2. Попытка захвата подземелья. Интерлюдия 15.09.22
131 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 1 15.09.22
132 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 2 15.09.22
133 Том 5: Глава 3. Пытаясь покорить подземелье. Часть 3 15.09.22
134 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 1 15.09.22
135 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 2 15.09.22
136 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 3 15.09.22
137 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 4 15.09.22
138 Том 5: Глава 4. Пытаясь спасти компаньонов. Часть 5 15.09.22
139 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 1 15.09.22
140 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 2 15.09.22
141 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 3,4 15.09.22
142 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 5,6 15.09.22
143 Том 5: Глава 5. Пытаясь подобрать новую экипировку. Часть 7,8 15.09.22
144 Том 5: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
145 Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 1,2 15.09.22
146 Том 5: Глава 6. Пытаясь использовать экипировку. Часть 3,4 15.09.22
147 Том 5: Эпилог 15.09.22
149 Том 6: Пролог. Часть 1 15.09.22
150 Том 6: Пролог. Часть 2 15.09.22
151 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 1 15.09.22
152 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 2 15.09.22
153 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 3 15.09.22
154 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 4 15.09.22
155 Том 6: Глава 1. Королевская столица. Часть 5 15.09.22
156 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 1 15.09.22
157 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 2 15.09.22
158 Том 6: Глава 2. Великая часовня. Часть 3 15.09.22
159 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 1 15.09.22
160 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 2 15.09.22
161 Том 6: Глава 3. Битва Хорун. Часть 3 15.09.22
162 Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 1 15.09.22
163 Том 6: Глава 4. Пришествие Короля демонов. Часть 2 15.09.22
164 Том 6: Глава 4. Интерлюдия 15.09.22
165 Том 6: Эпилог. Часть 1 15.09.22
166 Том 6: Эпилог. Часть 2 15.09.22
168 Том 7: Пролог 15.09.22
169 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 1 15.09.22
170 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 2 15.09.22
171 Том 7: Глава 1. Снова Сильвия. Часть 3 15.09.22
172 Том 7: Глава 1. Интерлюдия 15.09.22
173 Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 1 15.09.22
174 Том 7: Глава 2. Пытаясь пробраться в лес темных эльфов. Часть 2 15.09.22
175 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 1 15.09.22
176 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 2 15.09.22
177 Том 7: Глава 3. Попытка переговорить со старостой. Часть 3 15.09.22
178 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 1 15.09.22
179 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 2 15.09.22
180 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 3 15.09.22
181 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 4 15.09.22
182 Том 7: Глава 4. Пытаясь вернуться домой. Часть 5 15.09.22
183 Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 1 15.09.22
184 Том 7: Глава 5. Эльфийское сокровище. Часть 2 15.09.22
185 Том 7: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
186 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 1 15.09.22
187 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 2 15.09.22
188 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 3 15.09.22
189 Том 7: Глава 6. Проведение свадебной церемонии. Часть 4 15.09.22
190 Том 7: Эпилог 15.09.22
191 Том 8: Начальные иллюстрации 15.09.22
192 Том 8: Пролог 15.09.22
193 Том 8: Глава 1. Проводя первую брачную ночь. 15.09.22
194 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 1 15.09.22
195 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 2 15.09.22
196 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 3 15.09.22
197 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 4 15.09.22
198 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 5 15.09.22
199 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Интерлюдия 15.09.22
200 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 1 15.09.22
201 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 2 15.09.22
202 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 3 15.09.22
203 Том 8: Глава 3. Великий Мастер-фехтовальщик и попытка встретиться с ним. Часть 4 15.09.22
204 Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 1 15.09.22
205 Том 8: Глава 4. Прокачка уровня. Часть 2 15.09.22
206 Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 1 15.09.22
207 Том 8: Глава 5. Пытаясь пройти испытание. Часть 2 15.09.22
208 Том 8: Глава 5. Интерлюдия 15.09.22
209 Том 8: Эпилог 15.09.22
211 Том 9: Пролог 15.09.22
212 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 1 15.09.22
213 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 2 15.09.22
214 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 3 15.09.22
215 Том 9: Глава 1. Армия Короля демонов, вторжение. Часть 4 15.09.22
216 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 1 15.09.22
217 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 2 15.09.22
218 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 3 15.09.22
219 Том 9: Глава 2. Испытать сражение с Великим королем демонов на себе. Часть 4 15.09.22
220 Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 1 15.09.22
221 Том 9: Глава 3. Отказавшись от посещения праздничного банкета. Часть 2 15.09.22
222 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 1 15.09.22
223 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
224 Том 9: Глава 4. Одиночество. Часть 2 15.09.22
225 Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 1 15.09.22
226 Том 9: Глава 5. Стараясь изо всех сил. Часть 2 15.09.22
227 Том 9: Эпилог 15.09.22
229 Том 10: Пролог 15.09.22
230 Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
231 Том 10: Глава 1. Попытка вызова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
232 Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 1 15.09.22
233 Том 10: Глава 2. Пытаясь покорить Темно-зеленый собор. Часть 2 15.09.22
234 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 1 15.09.22
235 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 2 15.09.22
236 Том 10: Глава 3. И снова в королевскую столицу. Часть 3 15.09.22
237 Том 10: Интерлюдия 15.09.22
238 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 1 15.09.22
239 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Часть 2 15.09.22
240 Том 10: Глава 4. Великий детектив Хорун? Интерлюдия 15.09.22
241 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 1 15.09.22
242 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 2 15.09.22
243 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 3 15.09.22
244 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 4 15.09.22
245 Том 10: Глава 5. Пробуем остановить ритуал. Часть 5 15.09.22
246 Том 10: Эпилог 15.09.22
247 Том 11: Начальные иллюстрации 15.09.22
248 Том 11: Пролог 15.09.22
249 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 1 15.09.22
250 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 2 15.09.22
251 Том 11: Глава 1. На себе испытать посещение королевского дворца. Часть 3 15.09.22
252 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 1 15.09.22
253 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 2 15.09.22
254 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 3 15.09.22
255 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 4 15.09.22
256 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 5 15.09.22
257 Том 11: Глава 2 Пытаемся отправиться в недавно освоенные южные земли. Часть 6 15.09.22
258 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 1 15.09.22
259 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 2 15.09.22
260 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 3 15.09.22
261 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 4 15.09.22
262 Том 11: Глава 3. Направляясь в город Калушия. Часть 5 15.09.22
263 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 1 15.09.22
264 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 2 15.09.22
265 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 3 15.09.22
266 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 4 15.09.22
267 Том 11: Глава 4. Пытаясь окончить войну. Часть 5 15.09.22
268 Том 11: Эпилог. Пробуем поговорить с Рем 15.09.22
269 Том 12: Начальные иллюстрации 15.09.22
270 Том 12: Пролог. Часть 1 15.09.22
271 Том 12: Пролог. Часть 2 15.09.22
272 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 1 15.09.22
273 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Часть 2 15.09.22
274 Том 12: Глава 1. Испытывая тренировки. Интерлюдия 15.09.22
275 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 1 15.09.22
276 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 2 15.09.22
277 Том 12: Глава 2. Пытаясь стать главой Святых рыцарей. Часть 3 15.09.22
278 Том 12: Глава 3. Попытка пробраться в королевскую столицу 15.09.22
279 Том 12: Глава 4. Oхваченная пламенем коpолевcкая столица 15.09.22
280 Том 12: Глава 5. Пытаясь стать серьёзным впервые за долгое время 15.09.22
281 Том 12: Эпилог 15.09.22
283 Том 12: Послесловие 15.09.22
284 Том 13. Глава 1. Эрина Реуфелия 15.09.22
285 Том 13. Глава 1.5. Интерлюдия 15.09.22
286 Том 13. Глава 2.1. Становление решительным 15.09.22
287 Том 13. Глава 2.2. Становление решительным 15.09.22
288 Том 13. Глава 3.1. Вторжение в Замок 15.09.22
289 Том 13. Глава 3.2. Вторжение в замок 15.09.22
290 Том 13. Глава 3.3. Вторжение в Замок 15.09.22
291 Том 13. Глава 4.1. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
292 Том 13. Глава 4.2. Волшебный замок Виовикс 15.09.22
293 Том 13. Глава 5.1. Попытка убедить людей 15.09.22
294 Том 13. Глава 5.2. Попытка убедить людей 15.09.22
295 Том 13. Глава 5.3. Попытка убедить людей 15.09.22
296 Том 13. Глава 5.4. Попытка убедить людей 15.09.22
297 Том 13. Глава 5.5. Попытка убедить людей 15.09.22
298 Том 13. Глава 6. Получая облизывание 15.09.22
299 Том 13. Послесловие 15.09.22
300 Том 14. Пролог 15.09.22
301 Том 14. Глава 1. Проникновение в Императорский замок 15.09.22
302 Том 14. Глава 2. Встреча лицом к лицу 15.09.22
303 Том 14. Глава 3. Битва с императором 15.09.22
304 Том 14. Интерлюдия 1 15.09.22
305 Том 14. Глава 4. Бой с Убийцей Бога 15.09.22
306 Том 14. Интерлюдия 2 15.09.22
307 Том 14. Призыв в Другой мир 15.09.22
308 Том 14. Послесловие 15.09.22
198 Том 8: Глава 2. Попытка вломиться в особняк. Часть 5

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть